Лев Арнаут

Клад хранила... серая папка

К 100-летию выхода первой книги на абхазском языке

Фонд Национальной библиотеки им. И. Папаскир пополнился уникальными изданиями.

Директор библиотеки Борис Чолария достал из сейфа и разложил на столе книги небольшого формата в мягких переплетах. Самая почтенная по возрасту (1907 г.) вышла в Тифлисе на русском языке – «Абхазские пословицы, загадки и скороговорки». Их собрал Дмитрий Гулиа.

– Эта одна из редких книг, которыми недавно обогатилась наша библиотека, – сообщил директор. – Их принесла жительница села Кындыга Людмила Адлейба. Вместе с мужем Русланом они решили основательно отремонтировать дом, где живут после войны. В укромном месте обнаружили серую папку с книгами, которые вы видите на столе. Я был потрясен, особенно сборником Дмитрия Гулиа «Стихи и пословицы» на абхазском языке с использованием кириллицы. Видите, мелким шрифтом набрано: «Для распространения и просвещения среди абхазцев». Автор издал книгу на свои деньги в Тифлисе в 1912 году. Сейчас мы отмечаем 100-летие выхода первой книги на родном языке. Считаю провидением, что этот и другие раритеты появились в Национальной библиотеке именно в вековой юбилей!

– В военное лихолетье чудом сохранились также работы выдающегося просветителя Алексея Чочуа: сборник для школьников «Абхазская литература, стихи и рассказы» (1920 г.), два издания «Анбана» («Букварь»), вышедшие в Сухуме, в типографии им. Ленина в 1924 и в 1927 годах, сборник коротких рассказов разных авторов для школьников (1930 г., Сухум, типография ВСНХ Абхазии).

Среди редких книг – избранные произведения Дмитрия Гулиа (1933 г.), Леварсы Куцниа (1931, 1934 гг.)

Показывая богатства отдела национальной литературы, Б. Чолария особенно выделил «Анбан», изданный в 1912 году. У него есть своя история.

– В 1999 году в России началась акция по восстановлению нашего книжного фонда, который понес большие потери во время войны. Главные участники проекта – Книжная палата России и Российская государственная библиотека (бывшая библиотека имени Ленина). Нам безвозмездно передавали один экземпляр из тех книг, особенно с абхазской тематикой, которыми располагали библиотеки. Если был единственный экземпляр – ксерокопировали. Но для «Анбан» в Российской государственной библиотеке сделали исключение. И теперь, после находки в селе Кындыге, в нашем фонде есть три редчайших издания «Анбан»! Сейчас готовим материалы для книжно-иллюстративной выставки, посвященной 100-летию выхода первой абхазской книги. Выставка разместится в Центральной научной библиотеке им. А.М. Некрасова в Москве. С ней нас связывает большая дружба, – подчеркнул Борис Чолариа.

___________________________________ 

(Опубликовано: Республика Абхазия, № 121, 2012 г.)



Некоммерческое распространение материалов приветствуется;
при перепечатке и цитировании текстов
указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика