М. Сент-Совер

Месяц на русском корвете вдоль абхазского побережья

1830-е годы ознаменовались повышением интереса светской части европейцев к Кавказу. Причем эта часть не имела прямого отношения к военной службе или политике. Но драматические события, происходившие на Кавказе, приковывали внимание всего мира, сочувственно относившегося к обреченной стойкости кавказских горцев.
Особенно много путешественников побывало на Кавказе в 1836 году. Однако не все материалы этих путешествий введены в научный оборот. За пределами исследований еще остаются интересные свидетельства и наблюдения. Напомним, что именно в 1836 году на Западном Кавказе побывали Дюбуа де Монперэ, Сафонов, Скальсковский, Чернецов, Верещагин, Боденштедт, Бланше.
Предлагаем вниманию читателя отрывок из книги французского путешественника Сент-Совера. Этот отрывок впервые переводится на русский язык и взят из книги "Excursion en Krimee... et du Caucas", вышедшей в Париже в 1837 году.
В конце текста сделаны некоторые примечания и разъяснения.
 Д.Чачхалиа

 

...В час пополудни 28 июля мы бросили якорь в бухте Гагра, широкой и открытой всем ветрам, за исключением ветра с юга. Русские возвели на берегу форт на выходе из узкого ущелья, над которым возвышаются крутые горы, необычайно лесистые. В соответствии с русской классификацией это ущелье разделяет страны Кавказа: отделяет Черкесию от Абхазии (1). Форт Гагра, содержащий гарнизон от 600 до 700 человек, построен на сваях и защищен с нескольких сторон стенами бывшего монастыря, церковь которого служит пороховым складом. Он оснащен дюжиной пушек и имеет 300-400 шагов в ширину и 600-700 шагов в длину.
Воздух в Гагре очень нездоровый. Высокие горы, господствующие над этим ущельем, и их густые леса источают на закате солнца влажную прохладу, вызывающую опасную лихорадку. Восемь офицеров гарнизона из 18 и большое количество солдат умерли в течение нынешнего года.
Этот форт еще больше, чем Анапа и Геленджик, доступен атакам черкесов (2). Солдаты не могут удалиться от него на несколько сотен шагов, не подвергаясь нападению. Вода, необходимая для нужд гарнизона, берется из источника, находящегося в ущелье. Горцы неоднократно отводили его в сторону или засоряли.
Однажды войска пробыли без воды в течение 3 дней. Часто случается, что они остаются по несколько месяцев без всякой связи с русским правительством как по суше, так и по морю.
Офицеры показали нам холм, расположенный над фортом, перпендикулярно фасаду крепости. На холме часто появлялись черкесы, располагались на расстоянии 100 шагов и открывали стрельбу по солдатам в то время, как те занимались строевой подготовкой. Нам рассказали, что в июне прошлого года 3-4 тысячи черкесов внезапно спустились с гор и штурмовали крепость в течение 4 часов. Бой шел уже под самым ограждением форта, и горцы чуть было его не захватили.
Черкесы ведут активную торговлю с турецкими портами на Черном море и, главным образом, с Трапезундом, несмотря на то, что русские объявили им блокаду и установили крейсирование для осуществления этой блокады. Торговля, состоящая в том, чтобы доставлять черкесам порох, свинец, оружие, соль, хозяйственные орудия, хлопчатобумажное набивное полотно и другие ткани из Константинополя (3), осуществляется посредством крупных лодок с палубой и мачтой, которые, пользуясь попутными ветрами и могущие, благодаря своим маленьким размерам, причаливать повсюду, ускользают почти всегда от крейсеров. Если же русские атаковывают их на берегу, куда они высадились, их защищают черкесы, по соответствующему сигналу сотнями спускающиеся с гор и подвергающие пушечному обстрелу тех, кто пытается причалить. Происходящие бои заставляют русских нести большие потери. Когда же они заканчиваются их победой, то русские лишь завладевают дешевыми лодками, которые те, кому они принадлежали, просто заменяют новыми. К тому же крейсеры отказались атаковывать те берега, на которых они обнаруживают черкесов. Мы их видели много, скрывающихся за деревьями в различных ущельях, расположенных между Геленджиком и Гагрой.
Горе тем торговым судам, которых непогода вынуждает искать укрытия на этом берегу, или тем, которые привлечены его тишиной. Они подвергаются огромному риску быть ограбленными этими лодками, которыми турки, на них находящиеся вместе с черкесами, пользуются равным образом как для торговли, так и для пиратства.
Черкесы в обмен на товары, которые им привозят турецкие лодки, а зачастую и маленькие суда из портов южной России, находящие способы заниматься контрабандой, дают им шкуры животных, воск, мед, грецкие орехи, другие фрукты и некоторые злаки. Они продают туркам рабов обоих полов, предназначенных для константинопольских гаремов. Но эта торговля значительно сократилась то ли из-за того, что это племя занято борьбой против русских, то ли из-за крейсеров и надзора, установленного представителями русского правительства в турецких портах на Черном море с целью помешать этой торговле.
Русским кажется, будто лучшее средство для умиротворения черкесов - это перехватить все сообщения, которые они имеют с турецкими портами. Они думают, что когда горцы не смогут торговать с этими портами и получать необходимые товары, главным образом, лишатся пороха, свинца, оружия и соли, то они прекратят враждовать и поспешат покориться. Чтобы достичь этой цели, граф Воронцов обследовал берег от Анапы до Гагры и, кажется, судя по тому, что и засвидетельствовали его переговоры с графом Виттом и другими сопровождающими его лицами, остановился на следующих мерах, которые граф предлагает императору привести в исполнение. Они включают в себя возведение между Геленджиком и Гагрой на берегу, на выходе главных ущелий, до 20-25 фортов, каждый защищенный 4 пушками и 500 солдатами, а также использовать для охраны берегов и крейсирования вместо парусных судов, которые не могут подойти к ним на достаточно близкое расстояние, пароходы, ибо последним легко захватывать маленькие суда и лодки, которые хотели бы туда причалить.
Эти меры, разумеется, повлекут большие расходы и будут стоить жизни многим людям, которые погибнут либо от болезней, либо в боях. Но эти меры имели бы ожидаемый результат лишь тогда, если бы черкесы на самом деле могли доставать только за пределами своей страны товары, ввоз которых хотят прекратить. Между тем, люди, побывавшие в этой стране, уверяли меня, что у черкесов есть фабрики, изготовляющие порох, оружие, свинцовые мины, каменную соль, и что одни только жители прибрежных районов ведут торговлю, которой русские хотят воспрепятствовать, потому что она позволяет им производить обмен и избавляет их от труда ездить во внутренние районы страны, чтобы обеспечить себя солью, порохом, оружием и хозяйственными орудиями, в которых они нуждаются. Они добавляли, что на их полях произрастают пшеница, ячмень, просо и другие зерновые культуры в количествах, достаточных для их существования; что у них есть многочисленные стада быков, коз, баранов, лошадей; что их женщины сами ткут большую часть тканей, в которые они одеваются, и что они создают замечательные вышивки; что все это племя настолько темное, что им очень мало нужно для жизни; что среди них есть такие, вся еда которых состоит их растолченных зерен проса, размоченных в воде. Принимая во внимание ресурсы черкесов, их любовь к независимости, их смелость, их ненависть к русским, основывающуюся на состоянии войны, в которой они всегда находились с ними, их племенной образ существования под властью вождей, большую часть времени враждующих между собой, природу края, в котором они живут, образованную возвышенностями и горами, покрытыми густыми лесами - трудно поверить, что несколько фортов и крейсирование нескольких пароходов их усмирят. Ни в какие времена они не признавали владычества народов, по очереди занимавших эти берега. В попытках их завоевать потерпели неудачу древние греки, римляне, константинопольские императоры. Маловероятно, чтобы русским удалось успешнее подчинить черкесов своим законам.
Турки, с которыми черкесы имеют сходство по причине их религии, являющейся смешением магометанства и идолопоклонства, установили с ними дружественные и торговые отношения; но никогда они не могли их поработить, а паша Анапы, где эти дружественные и торговые отношения, главным образом, имеют место, никогда не заставлял признавать свои порядки по другую сторону этой крепости (4). По мнению тех, кто знает черкесов, все, на что русским следует надеяться, так это иметь с ними те же отношения, что и турки. Не сжигая их города и поля, надо добиваться установления
этих отношений, использовать при этом меры примирения и соглашения, между прочим, и гарантии оставлять невредимой их собственность, которую они покидают при приближении русских; и послать к ним в горы представителей с возложенной на них обязанностью привлечь черкесов на свою сторону, убедить, что русское правительство намеревается не изменять их обычаи и законы, а прекратить вражду и появляться в их крепостях для осуществления такой же торговли, какую они ведут с турецкими портами.
Граф Воронцов, которого его доброжелательность и благородный характер, конечно же, склоняют к подобным мерам, убежден в необходимости их использовать одновременно с блокадой посредством фортов и пароходов и должен предложить принятие тех и других мер в равной степени.
Мы покинули Гагру в 2 часа. Приближаясь к этой лощине, мы заметили, что горы становятся выше и располагаются амфитеатром одни под другими. Они возвышаются еще сильнее по ту сторону Гагры. Эти горы являются ответвлением центрального кавказского хребта. Мы видели снега на вершинах. Несомненно, мы увидели бы и Эльбрус, самую высокую вершину Кавказа, если бы удалились подальше от берега. Мы направились к мысу, покрытому необъятными лесами, до 2-3 лье в длину, который простирается к югу от гор. Мыс расположен в 7-8 милях от Гагры. На берегу моря в устье реки, называемой Бзыбь, находились 8-10 лачуг, возле которых были солдаты. Это русский пост, подчиненный крепости Пицунда.
Обогнув мыс, мы оказались в широкой бухте. Корвет и "Петр Великий" бросили там якоря в 50 шагах от берега в песчаное дно. Мы продолжали путь на шлюпках и, высадившись, направились в форт Пицунда через лес, состоящий из сосен, ясеней, дубов, орехов, платанов, вокруг которых вились плющ и виноград, образовывая со всех сторон своды.
Мы прибыли туда через четверть часа. Форт имеет гарнизон из 200 человек, а его четырехугольный крепостной вал образован, большей частью, стенами старинного монастыря. Посреди крепости большая церковь, построенная из кирпича и заканчивающаяся куполом. Внутри, над дверью и по сторонам, находятся галереи, изящно сконструированные, поддерживаемые колоннами и арками. Видны еще окна из витражей, раскрашенных в разные цвета. Эта церковь, может быть, и есть та самая, о которой говорил Прокопий(5), когда он говорит, что абхазы приобщились к христианству во времена императора Юстиниана, и что он воздвиг в этой стране прекрасную церковь, посвященную Пресвятой Деве Марии.
Кажется, форт Пицунда занимает большую часть того места, на котором находился город Питиус. Упомянутая церковь, хотя она частично разрушена, пригодна для проведения богослужения. К тому же император предоставил сумму в 60 тысяч франков для ремонта всего самого необходимого и обещал позже предоставить еще денег для этой цели.
Русские называют Черкесией страну, находящуюся между Кубанью и Гагрой(6). После этой крепости начинается Абхазия. Итак, мы были в этой стране, в Пицунде. Абхазы - мирные люди и живут в достаточно хорошей гармонии с русскими. Тем не менее, солдаты из гарнизона никогда не отваживаются отходить поодиночке даже на небольшое расстояние от крепости...
...Мы вновь погрузились на корабль в 8 часов вечера, ночью прошли мимо форта Бамбора, который расположен в 8-9 милях от Пицунды, и бросили якорь 29-го в 4 утра в бухте Сухум-кале, находящейся в 20 милях от Бамборы.

Сухум-кале - бывшая турецкая крепость. Она построена на берегу, а ее четырехугольный вал образован стенами из бутового камня. Она заключает в себе гарнизон из тысячи человек. Слева от крепости, если встать лицом к морю, находятся два ряда плохоньких бараков, занятых абхазскими торговцами. Вокруг этих лавочек и на пляже много абхазов из соседних городков. В первый раз мы видели жителей берегов Кавказа. Эти абхазы, вооруженные так же, как и черкесы, были высокие, сильные, ловкие, вид они имели гордый. Мы у них купили несколько кинжалов. Гарнизон может связываться с Бамборой и с Пицундой при помощи эскорта, но солдаты не могут поодиночке или малочисленными группами удаляться от крепости без риска подвергнуться нападению абхазов, которые, несмотря на свою покорность, грабят их и убивают, когда находят для этого случай.
В бухте Сухум-кале были корвет, бриг и русское военное судно. Командир этого корабля рассказал нам, что десять дней назад ему дали задание поехать с 20 моряками и 50 солдатами забрать дезертира в форте, называемом Дранда, расположенном в 9-10 милях от Сухум-кале и в 3-4 милях от берега и содержащем гарнизон в 1 тысячу человек. Этот дезертир, солдат сухумского батальона, был арестован военной частью в Дранде. Когда командир вез его на берег, чтобы посадить на корабль, конвой был атакован 300-400 абхазов и черкесов, которые перебили или ранили третью часть составляющих его людей и захватили дезиртира, к которому они были привязаны по причине тех услуг, которые он им оказывал.

p

Мы покинули Сухум-кале в 7 часов после того, как нас поприветствовали форт и корабли, бывшие в бухте.
Спустя немного времени, мы миновали ущелье и городок Келасур, расположенный в 5 милях от Сухум-кале. Около этого ущелья, на холме, находятся развалины башен и стен. В 10 часов мы обогнули мыс Искурия, имеющий форму плоского острия, покрытого лесом. Название этого мыса указывает на то, что город Диоскурия должен был находиться рядом. Возможно, те руины, которые находятся около Келасура на небольшом расстоянии от мыса Искурия, и есть развалины этого города, о котором Страбон и Плиний говорили так: "Диоскурия был огромным городом, который вел активную торговлю со всеми странами, расположенными как над ним, так и вокруг него. Там собирались купцы от 300 племен, населявших Кавказ, и живущих очень рассредоточенно, договориться с ними можно было с помощью 130 переводчиков".
Начиная от Пицунды, горы больше окаймляют берег. Между ними и морем равнины от 2 до 5 лье в ширину, покрытые лесом. Они протягиваются в море длинными, невысокими остриями, образующими бухты, открытые всем ветрам и, следовательно, ненадежные. Чем дальше мы продвигались на юго-запад, тем дальше удалялись горы. Вскоре берег был отдален от нас на 10-12 лье и представлял собой лишь огромную однообразную равнину, покрытую лесами. В час дня мы миновали устье реки, называемой Маркула, в три часа - устье реки Гудава, которая служит границей между Абхазией и Мингрелией7); в 5 часов прошли мимо городка Анаклия, возле которого река Ингур впадает в море; в 6 часов вечера мы бросили якорь на рейде Редут-кале. В свою подзорную трубу мы заметили в лесу, соседнем с Анаклией, развалины, состоящие из четырехугольной башни и стены, довольно сильно вытянутой.

Примечания:

1. Здесь под "Черкесией" подразумевается все пространство западного Кавказа, населенное абхазо-адыгами, исключая Абхазское княжество, но не исключая абхазский район сочи-адлерского сектора.
2. Имеются в виду джигеты, являвшиеся этническими абхазами, и убыхи.
3. Прежнее название Стамбула в бытность его столицей Византийской империи.
4. Паша Анапы являлся наместником султана на кавказском побережье от Анапы до Гагры. За княжеской Абхазией (от Гагры до Ингура) присматривал паша Сухумский. Последним чаще всего назначался кто-либо из адлерских абхазов, джигетских князей.
5. Имеется в виду византийский придворный историк середины VI в. Прокопий Кесарийский.
6. См. примеч. 1.
7. Границей между Абхазией и Мингрелией на это время была река Ингур. Однако, ближайший к Мингрелии Самурзаканский округ, начинавшийся с упомянутой речки Гудавы, в этот период стал настойчиво оспариваться мингрельской стороной. Мнение же русской администрации относительно принадлежности спорной приграничной территории менялось в зависимости от изменения политической ситуации и интриг в Кавказском наместничестве.

Примечания и публикация
Д. Чачхалиа

----------------------------------------

(Перепечатывается с сайта: http://abazapress.chat.ru/corvetru.htm.)


Некоммерческое распространение материалов приветствуется;
при перепечатке и цитировании текстов
указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика