Абхазские сказки и пословицы

Абхазские сказки и пословицы / Составил, обработал, перевел с абхазского Х. С. Бгажба (обложка)

Составил, обработал, перевел с абхазского Х. С. Бгажба

Сухум — Издательско-полиграфическое объединение РА — 2003

380 с. Тираж 500.

Изустное народное творчество свидетельствует о значительном творческом потенциале абхазского народа в области художественного слова. В настоящий сборник вошли сказки, предания и мифы, сказания о нартах и пословицы абхазов. Сборник составил, обработал, перевел с абхазского известный языковед и литературовед академик АНА Х. С. Бгажба (1914—2000 гг.).
Книга рассчитана на специалистов-фольклористов и на широкий круг читателей.

СОДЕРЖАНИЕ

  • Предисловие X. С. Бгажба      5
  • Предания и мифы
    • Младший брат и Амра      12
    • Ажвейпш          18
    • Охотник Смел и его сын      20
    • Пастух и дочь Ажвейпша          24
    • Ажвейпш и сова     28
    • Дочь Ажвейпша    29
    • Белые бараны    29
    • Абынуавы     31
    • Джаджа     32
    • Дзызлан         33
    • Как образовалось озеро Рица         34
    • О том, как разлучились Амра и Амыз    36
    • Отчего на луне пятна         39
    • Абрскил     41
    • Ацаны    44
    • Лекарь Лукман     45
    • Ачарпын    47
  • Сказания о нартах
    • Рождение нарта Сасрыквы                               49
    • Сасрыква в колыбели. Приручение араша     53
    • Спасая братьев, Сасрыква побеждает великана    56
    • Сасрыква в подземном царстве         58
    • Походы Сасрыквы     59
    • Сасрыква и пахарь         61
    • Коварство братьев. Гибель Сасрыквы    62
    • Дочь аергов — невеста нартов    64
    • Гунда Прекрасная         69
    • Богатырь Нарчхеу     72
    • Нарты и Ерчхеу         76
    • Уахсит — сын Нартсита    78
  • Сказки о животных
    • Две мыши    85
    • Лисий нрав     87
    • Гостеприимная зорянка    88
    • Догадливая свинья    89
    • Заяц и лягушки    90
    • Волк и лошадь    90
    • Козленок, ягненок и теленок    91
    • Медведь и лиса    93
    • Кот и мыши                           94
    • Пеструшка и мышь    95
    • Куриный желудок    98
    • Лиса и воробей    99
    • Летучая мышь, колючка и зимородок     101
    • Ласточка, жук и змея      102
    • Собака в петух    102
    • Запасливый медведь    104
    • Петух, свинья, коза и осел    105
    • Куцый хвост                          108
    • Волк и лиса         108
    • Коза и овца         109
    • Лиса на смертном одре     109
    • Ленивый бык    109
    • Дрозд     109
    • Прозорливый осел    110
    • Спесивый петух    110
    • Покладистая лягушка     110
  • Волшебные сказки
    • Атамскуагу          112
    • Крестьянская дочь, кошка и ослица         116
    • Младший сын князя          118
    • Воскресший царевич     121
    • Кабарди Хасан и его молочный брат     128
    • Три копейки наследства     131
    • Кудапш-пха     133
    • Тачкум и великан         137
    • Младшая дочь князя           143
    • Счастливая старость     146
    • Пророк    150
    • Как петух спас крестьянина от смерти     150
    • Брат и сестра          153
    • Царевич и золотая рыбка    159
    • Необычайные превращения   162
    • Джамхух — сын оленя     164
    • Три брата и князь    172
    • Вдова и ласточка    176
    • Цена трех советов    177
    • Хайт!     182
    • Санта Сааджа и Сафа Сааджа     186
    • Добрые братья и благородные звери     197
    • Хянчкут — сын Лагу        201
    • Старик и птичка           213
    • Хаджаджа — сын Хаджи Смела     217
    • Два брата      221
    • Царь и его визирь     221
    • Сын купца и мертвец    225
    • Орешек, Тестик, Шило и Лопатка    227
    • Случай с охотником         229
    • Кыпа     230
    • Женитьба трех братьев     232
    • Ум и Удача    236
    • Сон Ахры    239
    • Кому подарить бешмет?         242
    • Человек и змея     244
    • Старик и Смерть     246
    • Старуха, петух и князь    247
    • Доля удачи     248
  • Бытовые сказки
    • Ашхамадж и Агамадж      251?
    • Сын богача     255
    • Спесивый Нахарбей     256
    • Мудрая сноха     262
    • Судья и дочь бедняка    270
    • Верная жена     273
    • Удачливый трус    275
    • Случай с одной невесткой    278
    • О глупце    279
    • Жадный мулла     281
    • Спинодрал     282
    • Богач и пастушок     288
    • Поп и его работники    290
    • Случай с Напха Кягуа    291
    • Гибель Напха Кягуа    292
    • Ажгерей-ипа Кучук    294
    • Юноша и девушка    296
    • Долг перед свекровью    297
    • Мачеха и падчерица         299
    • Смекалистый и долотом рыбу поймает     301
    • Мудрее правило     302
    • Как пастух женился     304
    • Братья-охотники     310
    • Жадная мачеха     312
    • Кто из них лучше?     313
    • Всадник и пахарь    315
    • Старик и юноша     316
    • Любовь и дружба     316
    • Ветер возмездия     319
    • Мурат Маршан     322
    • Случай в горах     323
    • Осечка     324
    • Шардын и судья     324
    • Шардын и дворянин    326
    • Ястреб Шардына     327
    • Кто чужое крадет, тот свое теряет     329
    • Шардын и каплуны    330
    • Шардын и гости     331
  • Небылицы и анекдоты
    • Свадьба отца         334
    • Табун    334
    • Заяц в тыкве         336
    • Коблух и Чёрт    337
    • Коза пастуха     338
    • Проповедник и старуха    339
    • Ум — хозяин, образование — гость     339
    • Глупое упрямство         340
    • У дятла болит голова, когда он не долбит сук    340
    • Хвастливый охотник          341
    • Молодая хозяйка и гости         342
    • Старая черкеска     342
    • Предусмотрительная девушка    343
    • Радость петуха     343
    • Чагу — любитель сыра          343
    • Чагу и корова         344
    • Чужая жена         344
    • Напрасная предусмотрительность     345
    • Начальник и арестант    345
    • Обидчивая старуха     345
    • Мач и князь         346
    • Охотник и скворец    346
    • Цкук и пьянчуга    346
    • Цкук и хваджа    347
    • Несбыточные обещания    348
    • Цкук и зеркало    348
    • Осечка Цкука     348
    • Только днем...     349
  • Пословицы     351
  • Примечания         372
  • Содержание          375

Скачать книгу "Абхазские сказки и пословицы" в формате PDF (38,8 Мб)

(OCR — Абхазская интернет-библиотека.)


Предисловие

Абхазский народ — один из древнейших коренных народов Кавказа. Об этом рассказывают и памятники материальной и духовной культуры: остатки стоянок первобытного человека, древние крепостные стены, башни, храмы; руины городищ, надписи и рисунки на камнях; посуда, оружие и многие другие предметы исчезнувшего культа и быта. Все это говорит о богатом историческом прошлом Абхазии, ее связях с древним культурным миром.

Еще в VI веке до нашей эры на побережье Абхазии возникли древнегреческие поселения городского типа (например, Диоскурия на территории современного Сухума), что способствовало вовлечению местного населения в товарообмен и взаимовлиянию культур местной и греческой. В греко-римских письменных памятниках I—II вв. нашей эры упоминается о предках абхазского народа — абазгах и апсилах. В VI веке в Абхазии официально утверждается христианская религия. К VIII веку складывается абхазская феодальная народность. На исходе этого века образовалось независимое Абхазское царство; с XI по XIII вв. Абхазия в составе объединенного «царства абхазов и картвелов». С XVI века она попадает в зависимость от султанской Турции, а в начале XVII века возникло самостоятельное Абхазское княжество, которое в 1810 году вошло в Россию на правах автономии. Однако в 1864 году было упразднено, после чего Абхазия стала именоваться Сухумским округом. Абхазский язык принадлежит к коренным кавказским языкам и входит в абхазско-адыгскую (северо-западную) группу кавказском языковой семьи. До второй половины XIX века абхазы не имели своей письменности. Однако они с древнейших времен пользовались письменностью других народов — греческой, латинской, грузинской, турецкой и русской. Свою письменность абхазы получили после присоединения к России. Первый абхазский алфавит был разработан на основе русской графики известным русским языковедом П. Усларом в 1862 году.

Природа Абхазии и ее щедроты очаровывают каждого, кому случается посетить этот уголок земли. Но эти же естественные богатства делали Абхазию лакомым куском для многих пришельцев. История страны хранит немало страниц, повествующих о чужеземных нашествиях и вторжениях греков, римлян, византийцев, арабов, турок и др.). Несмотря на превратности исторической судьбы (особенно в связи с вынужденным переселением в 70-х гг. XIX столетия значительной части абхазского населения в Турцию), абхазский народ свято хранил свою национальную самобытность, родной язык, обычаи, верования.

*   *   *

Изустное творчество всегда играло важную роль в духовной жизни абхазского народа. Оно служило огромным подспорьем народной памяти, заменяло ему литературу до момента возникновения абхазской письменности и продолжало позже бытовать в передаче сказителей.

Известный русский фольклорист Н. П. Андреев, изучая абхазский сказочный эпос, пришел к выводу, что «абхазские сказки и по своей интернациональной основе, и по своему национальному характеру представляют значительный интерес. Они свидетельствуют о больших творческих силах абхазского народа в области художественного слова».

Однажды в Абхазию приехал Антон Павлович Чехов. Природа этого края очаровала его. «Все ново, сказочно... и поэтично», — писал он одному своему другу. — Если бы я прожил в Абхазии хотя бы месяц, то думаю, написал бы с полсотни обольстительных сказок. Из каждого кустика, со всех теней и полутеней в горах, с моря и с неба глядят тысячи сюжетов».

Алексей Максимович Горький, обращаясь к молодым абхазским литераторам, советовал: «Займитесь изучением народной устной поэзии, собирайте и записывайте абхазские песни, сказки, легенды... И это может много дать не только вам персонально, а и ознакомить многих людей с прошлым Абхазии».

Этой-то цели, то есть ознакомлению широкого круга читателей с прошлым Абхазии, с своеобразными чертами образного мышления абхазского народа, и призван служить настоящий сборник, в котором представлены мифы и предания, героические сказания о нартах, сказки о животных, волшебные и бытовые сказки, пословицы. К бытовому циклу условно отнесены и абхазские варианты анекдотов о Хуадже Шардыне. Отдельный раздел составляют т. н. небылицы, имеющие распространение в устном творчестве абхазов.

Многим кавказским народам известны в различных вариантах предания о заключенном в пещере и прикованном к скале герое-богоборце Абрскиле, абхазском Прометее. Творцы абхазского народного эпоса, мечтая о том времени, когда народ обретет свободу, сделали Абрскила бессмертным.

Нартский эпос, распространенный и у других кавказских народов (особенно у адыгов и осетин), — выдающийся памятник абхазского фольклора. Рассказы о нартах, героях-богатырях, являются специфическим жанром, хотя в них используются и традиционные фольклорные мотивы, в том числе и сказочные, известные за пределами Кавказа. В нартских сказаниях нет достаточно ясных указаний на конкретные исторические события, которые могли бы лежать в их основе. Рассказы эти имеют нередко фантастический характер; вероятно, они возникли еще на очень ранних ступенях развития народа и отражают его общие представления о героизме, отличаясь этим от собственно исторических преданий. В абхазском нартском цикле сказаний много преданий о богатыре Сасрыкве, его чудесном рождении, детстве, о похищении им огня, об одолении стихии и других его чудесных подвигах. Он сложен и противоречив. Сысрыква, казалось бы, безупречный богатырь, но одержанные победы вскружили ему голову, и он возгордился, считая себя самым сильным на земле, что не вяжется с народным представлением о герое. В этом Сасрыкве пришлось убедиться при встрече с пахарем, который легко и быстро справился с ним. И после этого Сасрыква оценил мудрые слова своей матери Сатаней Гуаши о том, что высокомерие и самомнение не украшают истинного героя. Как отмечал Константин Симонов, в сказаниях «о суровом богатыре Сасрыкве, которого мать не родила, а вырубила из камня и закалила в огне, чувствуется подлинный голос народных преданий, голос суровой и многотрудной истории маленького по численности, но сильного духом, гордого и независимого народа».

Огромной привлекательной силой наделены могучие образы вечно юной матери нартов Сатаней Гуаши, нартского кузнеца Айнара, руки которого служили клещами и молотом, колено — наковальней; Гунды-Прекрасной — несравненной красавицы со светящимся мизинцем. Интересен образ героя Нарчхеу со стальными усами.

К числу преданий, образно передающих нам события, подлинный смысл которых затерян в седой древности, относится сказание об ацанах. Частично сюда же можно отнести и рассказ о лекаре Лукмане, где речь идет о давно минувших иременах и происходивших тогда якобы событиях.

Характерны мифологические сказания, связанные с ранним обожествлением сил природы («Ажвейпш», «Пастух и дочь Ажвейпша», «Охотник Смел и его сын»), в которых рисуется образ божества охоты и покровителя дичи — Ажвейпша. К таким же мифологическим преданиям следует отнести сказания о Солнце и Месяце, о божестве молнии и грома Афы, как о живых существах («Как разлучились Амра и Амыз», «Три брата»).

Своеобразны легенды, рассказывающие о величественных явлениях горной природы, например, «Как образовалось озеро Рица». Ооращают на себя внимание мифологические образы: богини плодородия (Джаджа), матери воды — русалки (Дзызлан), лесного человека (Абынуавы).

Основную часть сборника составляет сказки — волшебные, бытовые и о животных.

В сказках о животных много типичных образов: хитрая и плутоватая лиса («Медведь и лиса», «Лисий нрав»), жадный и недальновидный волк («Волк и лошадь»), неуклюжий медведь, глупый и доверчивый осел, догадливая свинья, трудолюбивая мышь («Пеструшка и мышь»), хитрый и сообразительный воробей («Лиса и воробей»), гостеприимная зорянка-красногрудка, рассудительный петух («Как петух спас крестьянина от смерти»)...

В абхазских волшебных сказках, как и в сказках других народов, мы видим чудесных героев, чудесные существа (великан — адау, ведьма — Арупап, злой див — аджныш, сказочный конь — арашь, дракон — агулшап и пр.), чудесные события (превращения, воскрешения, путешествия в иной мир и пр.), чудесные предметы (ковер-самолет, молоточек-атамскуагу и пр.). Эти сказочные «чудеса» являются отражением древних верований, образным воплощением сил природы.

В абхазских волшебных сказках, несмотря на общность со сказками других народов, можно увидеть и немало специфических черт, придавших им особый колорит. Характерны, например, упоминаемые в разных сюжетах состязания в меткой стрельбе, разного рода набеги, джигитовка, скачки, прикосновение к груди женщины как знак усыновления и т. д., нередко изображение охоты, приводятся подробности охотничьего быта (герой заманивает во двор князя кабана или оленя; костный мозг дичи является излюбленным лакомством, которым кормят самых любимых людей, обычно девушек-красавиц и др.).

Образы фантастических сказок в какой-то мере отражают реальную действительность, — торжество представителей трудового народа: крестьянина-бедняка, батрака, пастуха, охотника, сироты («Хянчкут — сын Лагу», «Джамхух — сын оленя», «Три брата и князь», «Старик и птичка», «Цена трех советов», «Крестьянская дочь, кошка и ослица», «Тачкум и великан», «Счастливая старость»). Эти герои преодолевают всякого рода препятствия, защищают себя и других простых людей от злых сил и притеснителей. Герои волшебных сказок — это борцы за справедливость, они обладают большой физической силой, житейской мудростью и находчивостью.

Сказочные герои подчиняют себе волшебные силы и с их помощью становятся непобедимыми. В волшебных сказках ярко выражена народная мечта о лучшей доле, о свободной жизни без господ и угнетателей. Волшебные сказки свидетельствуют о мудрости народа, о богатстве его фантазии, мечтах и стремлениях.

Значительное развитие в абхазском фольклоре получили бытовые (или социально-бытовые) рассказы, в которых проявляются народный юмор, едкая сатира, бичующая разные человеческие пороки и слабости, сталкивается добро со злом на фоне реальных бытовых отношений. Особенно впечатляет борьба социально обездоленного героя над представителями власть имущих, в которой ясно
проглядывают интересы крестьянской массы. Крестьянский сын Карш выступает сметливым, ловким, изобретательным и, в конечном итоге, становится победителем князя («Спесивый Нахарбей»); необычайную мудрость проявляют дочери бедняков («Мудрая сноха», «Судья и дочь бедняка»); батрак одерживает победу над богачом («Спинодрал», «Богач и пастушок»). В этих рассказах мы видим народ с его обычаями, моральными устоями, с его смехом и гневом. Здесь явственно проступают и реалистические элементы.

Лаконичные новеллы, бытовавшие и по сей день бытующие в гуще народа, являющиеся частью его культурного обихода, отражают те или иные жизненные происшествия, поступки людей, в которых сказываются достойные размышления или подражания черты характера и взгляды. Поведение человека в ответственные моменты жизни — в столкновениях с личным врагом, в отношениях с другом, женой, с родственником и т. д. составляет содержание любой из этих коротеньких историй. При этом характерно то, что поведение человека рассматривается всегда с точки зрения благородства человеческих проявлений. Темы воинской доблести, терпеливости в страданиях, храбрости, выдержки, необходимой суровости и сдержанности в быту, взаимного уважения в дружбе, как и во вражде; в отношении к женщине раскрываются в новеллах чрезвычайно выпукло.

В книгу включены шуточные, сатирические рассказы, приписываемые некоему Хуадже Шардыну. Они напоминают анекдоты о Ходже (или Молле) Насреддине, распространенные на Востоке, особенно у мусульманских народов. В абхазских вариантах можно усмотреть и некоторый местный колорит.

Завершают книгу пословицы — короткие, простые, но богатые по мысли изречения. Они издавна складывались народом, который с их помощью как бы создавал свою устную школу мудрости. Пословицы составляют неотъемлемую часть абхазского фольклора н литературы. В них отражены жизненный уклад, нравы и обычаи народа — их творца и хранителя. В сборнике приводится лишь незначительная часть абхазских пословиц. Среди них, конечно, встречаются и пословицы по содержанию и форме, смыкающиеся с пословицами, бытующими в фольклоре многих народов мира.

Богат и разнообразен абхазский фольклор. Но эти богатства еще недостаточно изучены и мало опубликованы. В дело собирания и изучения абхазского фольклора определенный вклад внесли такие известные ученые, как Н. Я. Марр, С. Н. Джапашиа; А. Н. Генко, но особые заслуги в этом деле принадлежат абхазским писателям и ученым — Д. И. Гулиа, С. Я. Чанба, А. К. Хашба, В. И. Кукба, К. С. Шакрыл, Б. В. Шинкуба, Ш. Д. Инал-Ипа, А. А. Аншба, С. Л. Зухба, Ш. Х. Салакая, Р. А. Хашба, З. Джопуа, Ц. Габниа, В.Когониа и др.

Переводы абхазских сказок и устной поэзии на русский язык печатались в
периодической печати (или отдельными изданиями), начиная с 30-х годов. За последние десятилетия Абхазский институт проделал значительную работу по собиранию, изучению и публикации абхазского фольклора.

Настоящий сборник отличается от всех предыдущих изданий тем, что в него вошли устные произведения основных жанров абхазской фольклорной прозы. При их обработке проявлено старание сохранить их народную канву, их идейную и художественную целостность. Путем изучения различных вариантов того или иного сказания восполнялись недостающие звенья, пропуски, устранялись противоречия, встречающиеся в самом тексте, которые могли возникнуть во время записи.

В книге, предлагаемой массовому читателю, отобраны наиболее выразительные образцы словесного творчества абхазского народа.

Хухут Бгажба.
Сухум, 1992.



Некоммерческое распространение материалов приветствуется;
при перепечатке и цитировании текстов
указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика