Об авторе
Боуда Карл
(10.II.1901, г. Гамбург, Германия – 21.VII.1979, г. Нюрнберг, ФРГ)
Немецкий языковед, спец. по фино-угорским, баскскому и кавк. (северокавказским) яз., по сравн. яз.-знанию, чл.-корр. Акад. баскского языка (Бильбао). Круг науч. интересов Б. широк: в Берлине и Эрлангене он изучал классич. яз. финно-угорские, баскский, северокавказские яз. По финно-угорским яз. он защитил дис. на тему «Двойственное число в обско-угорских языках». Ряд иссл. посвящен выявлению баскско-кавк. этимологических параллелей (их около 266). Из яз. Кавк. объектом его внимания были осетинский, а также аварский, чеченский, удинский, черкесский, абх. и абазинский. В работе «Абазинский – неизвестный диалект абхазского языка» Б. фонемы и некоторые категории глагола абазинского яз. рассматривает в сравнении с абх. Выявленная им общность и расхождения позволили ему абазинский яз. квалифицировать, как диалект абх. яз. В 1963 вышла его работа «Введение в кавказоведение», в к-рой кавк. яз. получили краткое описание. По предположению Боуда, была эпоха баскско-кавк. языкового единства, к-рая могла отстоять от современности не менее чем на пять тысячелетий. При этом он проецирует лексемы, отражающие более поздние этапы развития соответствующих обществ, например, характерные термины эпохи развитого земледелия и железа.
Соч.: Абазинский – неизвестный диалект абхазского языка. Гейдельберг, 1940. Das Abasinische, eine unbekannte abchasishe Mundunt // ZDMG (M. F. 19). Scallnhahmung in Abchazichen // Archiv fur vergleichende Phonetik. Bd. 3. H. 3. Berlin. 39 t; Baskisch–Kaukasische Etymologien. Heidelberg, 1949. (Л. П. Чкадуа) |
|
|