Об авторе
Амичба Георгий Александрович Видный абхазский историк-кавказовед, источниковед и этнолог, профессор Абхазского Госуниверситета, Ведущий научный сотрудник Института гуманитарных исследований им. Д.Гулиа Академии Наук Абхазии. Родился 10 мая 1936 года в селе Гуада Очамчирского района в традиционной абхазской крестьянской семье. Окончил Тбилисский Госуниверситет, а затем аспирантуру в Институте истории АН ГССР. Начав работу в Абхазском Институте языка, литературы и истории им. Д. Гулиа в 1958 году, он с небольшими перерывами трудился здесь до последних дней жизни. Автор свыше ста опубликованных работ, в том числе 70 научных трудов, среди которых – 10 монографий и сборников. Книги его получили признание среди ученых-медиевистов Кавказа и зарубежных стран. Основное направление научных исследований Г. А. Амичба – раннесредневековая история абхазского народа. Кардинальные проблемы этой эпохи освещаются в его книгах „Политическое положение раннесредневековой Абхазии VI-X вв.“, „Культура и идеология раннесредневековой Абхазии VI-X вв.“ и др. Последнюю свою работу – „Абхазия в эпоху раннего средневековья“, вышедшую совсем недавно, автору, увы, не суждено было увидеть и порадоваться её выходу в свет. Г. А. Амичба – автор интересных книг по абхазской этнологии, изданных на абхазском языке: „Верховая езда абхазов“, „Статьи по истории и этнографии Абхазии“. В 1993 году в Стамбуле вышла на турецком языке его работа „Абхазы и лазы“. Ученый тщательно изучал грузинские, римские, византийские, армянские письменные источники об Абхазии и абхазах. Результатом его многогранной, кропотливой работы стало издание в русском переводе сборников „Сообщения средневековых грузинских письменных источников об Абхазии“ и „Абхазия и абхазы средневековых грузинских повествовательных источников“. Г. А. Амичба – соавтор книг „Абхазы“ и „Абхазский биографический словарь“, которые АбИГИ готовит к изданию. Георгий Амичба известен и как блестящий переводчик. В его абхазском переводе изданы работы американского этнологоа С.Бенет, венгерского историка Л.Тарди, румынского писателя В.Кернбаха, посвященные Абхазии, рассказы К.Гамсахурдия, а также историческое произведение Я.Цуртавели „Мученичество святой Шушаник“, переведенное совместно с А.Гогуа. Георгием Амичба был переведен на грузинский язык абхазский „Нартский эпос“. Более 40 лет он активно участвовал в подготовке национальных кадров. Работал деканом историко-филологического факультета Сухумского Госпединститута, заведующим кафедрой истории, археологии и этнологии Абхазии АГУ, вел курс лекций по истории древнего мира, средних веков Абхазии и спецкурсы по источниковедению и историографии Абхазии, руководил аспирантами и соискателями ученых степеней. Скромность, принципиальность, сердечность, уравновешенность, стремление сохранить свою совесть чистой, умение радоваться успехам ближнего, готовность сострадать и прийти на помощь человеку в беде – эти качества украшали Г. Амичба и вызывали уважение к нему. Будучи прекрасным учёным, мужественным гражданином и патриотом, Георгий Александрович своими научными изысканиями внес немаловажный вклад в дело отстаивания свободы и независимости Абхазии и её народа.
Основные труды:
- Верховая езда абхазов. - Сухум, 1978 (на абх. языке).
- Политическое положение раннесредневековой Абхазии (VI-X вв.). - Сухуми, Алашара, 1983
- Из истории совместной борьбы грузин и абхазов против иноземных завоевателей (VI-VIII вв.) / Г.А. Амичба, Т.Г. Папуашвили ; [Ред. М.К. Думбадзе] ; АН ГССР, Ин-т ист., археол. и этнографии, Абхаз. ин-т языка, лит. и ист.. - Тб. : Мецниереба, 1985
- Новый Афон и его окрестности : (Ист. очерк). - Сухуми : Алашара, 1988
- Сообщения средневековых грузинских письменных источников об Абхазии (Сухуми, 1986)
- Абхазия и абхазы средневековых грузинских повествовательных источников. Грузинские тексты на русский язык перевел, предисловием и примечаниями снабдил Г. А. Амичба. - Тб., 1988
- Абхазы и лазы. - Стамбул, 1993 (на турецком яз.)
- Культура и идеология раннесредневековой Абхазии (V-X вв.). - Сухум, 1999
- Абхазия в эпоху раннего средневековья. - Сухум, 2002
- Труды. История и этнография Абхазии. - Сухум: Государственный Фонд развития абхазского языка, 2004. (На абх. яз.)
(Источник текста и фото: http://www.amichba.de.)
|
|
|
|
Г. А. Амичба
Историческая антропонимия абхазов (материалы и исследования)
Сухум — АГУ; АбИГИ — 2010
312 с. Тираж 500.
Работа профессора Георгия Александровича Амичба посвящена исследованию исторической антропонимии абхазов. В ней впервые обстоятельно изучен «Диван абхазских царей», составленный в последней четверти X века н. э. по инициативе царя абхазов Баграта II (III). Рассматривается вся совокупность древних личных имен, отечественных, фамильно-родовых, прозвищно-псевдонимных имен, титулярных структур с точки зрения их исторических, социальных и этнокультурных аспектов. Автор приходит к важным научным выводам. Она рассчитана на студентов, преподавателей и всех тех, кто интересуется историей и культурой абхазского народа. В работе стиль автора сохранен.
© Г. Амичба
ОГЛАВЛЕНИЕ
- ПРЕДИСЛОВИЕ 5
- ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 9
- «Диван абхазских царей» и его антропонимический репертуар (материалы и исследования) 9
- Глава I. «Диван абхазских царей» как исторический памятник 10
- Глава II. Личные имена в «Диване абхазских царей» 51
- Заключение 104
- ЧАСТЬ ВТОРАЯ 115
- Историческая антропонимия абхазов (материалы и исследования) 115
- Раздел I
- Проникновение иноязычных имен в абхазскую среду в древности 116
- Древнеримские имена 116
- Греко-византийские имена 119
- Иранские имена 124
- Грузинские имена 133
- Формы бытования имен 135
- Престижные и непрестижные имена 138
- Прозвищные имена 142
- Военное имя 145
- Ласкательные и уменьшительные формы 146
- Мотивация и этимология имен 148
- Мотивация 148
- Этимология 153
- Титулы и титулатура. Компоненты 158
- Титулы и титулатура 158
- Компоненты 161
- Теофорные имена 166
- Одноименность и многоименность. Имя деда - внуку 169
- Одноименность 169
- Многоименность 172
- Имя деда - внуку 174
- Родовые или фамильные имена (фамилии) 178
- Исторические и ныне бытующие антропонимы абхазов. Современные имена абхазской молодежи 187
- Исторические и ныне бытующие антропонимы абхазов 187
- Современные имена абхазской молодежи 193
- Раздел II
Словарные статьи антропонимов, бытовавших в древней и средневековой Абхазии 196
- Абазадзе 196
- Адарнас 197
- Андрей 199
- Анос 200
- Анхиал 204
- Апсирт/Опсит 205
- Ахцепели//Агцепели 209
- Аэрий 211
- Баграт 212
- Барнук 218
- Василий 227
- Георгий 229
- Губаз 235
- Гурандухт 237
- Гозар 240
- Дмитрий 342
- Евгений 244
- Евстафий 245
- Евфрат 248
- Иоанн 250
- Иствине-Юстин 253
- Константин 222
- Кудж//Куджи 260
- Леон 263
- Малас//Малассо 268
- Марин 269
- Михаил 270
- Николай 272
- Орел//Орентий 273
- Орест 275
- Ригвадин 276
- Рисмаг 276
- Савлак 279
- Симон 282
- Скепарна 282
- Спадаг 286
- Сустар 287
- Туана 288
- Фарсман//Фарасманий 290
- Феодор//Федора 291
- Феодосий 294
- Финиктиос//Филиктиос 296
- Хадо//Хада 298
- Чала 299
- Шавлиани 302
- Юлиан 304
Скачать книгу "Историческая антропонимия абхазов" в формате PDF (32,1 Мб)
(OCR — Абхазская интернет-библиотека.) |
|
|
|
|
|