Наум Коржавин

Об авторе

Коржавин Наум Моисеевич
(настоящее имя — Эммануил Мандель; 14 октября 1925, Киев, УССР)
Русский поэт, прозаик, переводчик и драматург. Родился в Киеве в еврейской семье. Учился в киевской школе. Перед самой войной был исключён из школы «из-за конфликта с директором». Рано увлёкшегося поэзией Коржавина, еще в Киеве заметил Николай Асеев, который затем рассказал о нём в московской литературной среде. В начале Великой Отечественной войны Коржавин эвакуировался из Киева. В армию не попал по причине сильной близорукости. В 1944 году Наум Коржавин приехал в Москву и попытался поступить в Литературный институт им. А. М. Горького, куда однако попал лишь со второй попытки в 1945. Среди его соседей по комнате в общежитии были, в частности, Расул Гамзатов и Владимир Тендряков. Однако проучился Коржавин недолго, в конце 1947 он был арестован и 8 месяцев провел на Лубянке и институте им. Сербского, после чего был выслан как «социально опасный элемент». До 1951 находился в ссылке в сибирской деревне Чумаково, затем — в Караганде, где в 1953 окончил горный техникум и получил специальность штейгера. В 1954 по амнистии вернулся в Москву. На жизнь зарабатывал переводами. В 1956 был реабилитирован и смог продолжить учебу в Литературном институте, который окончил в 1959. Изредка публиковал свои стихи в различных журналах. Первая значительная подборка стихов Коржавина появилась в 1961 в «Тарусских страницах» и привлекла внимание читателей. В 1963 году вышел сборник Коржавина «Годы», куда вошли стихи 1941—1961 годов. Начал пробовать силы и в драматургии. В 1967 году Театр им. К. С. Станиславского поставил пьесу Коржавина «Однажды в двадцатом». Многие стихотворения поэта ходили в списках, издавались в Самиздате. В 1966—67 Наум Коржавин участвовал в движении прогрессивной интеллигенции в защиту Даниэля и Синявского, затем Галанского и Гинзбурга. Эти обстоятельства привели к запрету на публикацию его произведений. В 1973, после допроса в прокуратуре, подал заявление на выезд из страны, объявив причину: «нехватка воздуха для жизни». Уезжает в США, в Бостон. Входит в редакцию «Континента». Много выступает в американских университетах, выпускает два сборника стихов — «Времена» (1976) и «Сплетения» (1981), вышли во Франкфурте-на-Майне (Германия). Перу Коржавина принадлежат статьи и очерки — «Опыт поэтической биографии»(1968), «Судьба Ярослава Смелякова». В 1991 выходит его книга «Письмо в Москву» (стихи и поэмы); в 1992 — «Время дано» (стихи и поэмы). В постперестроечную эпоху у Коржавина появилась возможность приезжать в Россию и проводить поэтические вечера. Первый раз он приехал в Москву по личному приглашению Булата Окуджавы во второй половине 1980-х годов. Первое место, где он тогда выступал, был Дом Кино. Коржавин читал стихи, отвечал на вопросы. Читал стихи по памяти, по книге он не мог читать из-за слабости зрения. Тогда из зала выходили известные актеры, пришедшие на встречу в качестве зрителей, и читали по его книге без подготовки, сразу, первое попавшееся стихотворение, на котором раскрывался сборник. Первым вышедшим без всякого приглашения из зала на сцену и вызвавшимся читать стихи был артист театра «Современник» Игорь Кваша, за ним стали подниматься другие. Наум Коржавин — один из героев документального фильма «Они выбирали свободу» (RTVi, 2005). Живет и работает Наум Коржавин в Бостоне, США.
(Источник текста и фото: http://korzhavin.ouc.ru/.)





Наум Коржавин

Стихи

Злоба дня

Нам выпал трудный век —
                   ни складу в нём, ни ладу.
Его огни слепят —
                 не видно ничего.
Мы ненавидим тех,
                 кого жалеть бы надо,
но кто вовек жалеть
                    не стал бы никого.
И всё-таки, как знать —
                      наш суд не слишком скор ли?
Мы злы, а так легко
                    от злости согрешить.
Мы ненавидим тех,
                 чьи пальцы жмут нам горло,
хоть знаем: им теперь
                     иначе не прожить.
Да, их унять — нельзя,
                    их убеждать — напрасно.
Но в нашу правду стыд
                    незнамо как проник.
Мы ненавидим тех,
                 кто стал рабом соблазна,
забыв, что тот соблазн
                     пришел не через них.
Он через нас пришел,
                    наш дух в силки попался.
Такая в сердце сушь,
                   что как нам жить сейчас?
Мы ненавидим тех,
                чьи жмут нам горло пальцы.
А ненависть в ответ
                    без пальцев душит нас.

Гагра, октябрь 1971

____________________

Гагринские элегии
(неоконченное)

1

Осенним днём лежим под солнцем летним.
Но всё вокруг твердит: «терять учись!»
Мы окунёмся в море — и уедем.
Не так же ль окунулись мы и в жизнь.
В любовь, тоску, в мечты, в переживанья,
в простую веру, что земля — твоя...
Хоть полный срок земного пребыванья
нам краткий отпуск из небытия.
Как будто нам тут сил набраться нужно
и надышаться воздухом земли, —
чтоб с тем вернуться к месту вечной службы,
в постылый мрак, откуда мы пришли.
И, значит, всё, что любим, чем согреты,
что нас терзало, смыслом озарив, —
всё это вместе — только проблеск света,
между двумя тоннелями разрыв.
И всё — как сон: надежда, вера, совесть,
жар честолюбья, вдохновенность, цель...
...Идет разрывом бесконечный поезд
и тащит нас и наш вагон в тоннель.
А из тоннеля сзади нам на смену
еще вагон ползёт — на ту же боль.
На тот же свет...
              Ах, пусть в нем всё мгновенно,
но только с ним я был самим собой.
Всё — только с ним... И мы болтать не вправе,
что это миг... Нет, век живет душа!
Не с тем господь нас в этот мир направил,
чтоб мы прошли, ничем не дорожа.
Нет, пусть тут грязь, пускай соблазна много,
здесь и любви бывает торжество.
И только здесь дано постичь нам бога
и заслужить прощение его.
Всё только здесь... А будет ли награда
за это всё когда-нибудь потом, —
об этом даже думать нам не надо,
не надо торговаться... Суть не в том.

2

Осенним днем лежим под солнцем летним,
а дома осень — снег с дождем сейчас.
Мы окунёмся в море — и уедем.
И наша жизнь опять обступит нас —
как снег и дождь...
                Но не хочу впервые
я снова в жизнь — за всё держать ответ.
Кто видел мир в минуты роковые,
не столь блажен, как полагал поэт...

1971


(Источник: Н. Коржавин. Времена. (Избранное). Франкфурт-на-Майне: изд-во "Посев", 1976.)


Некоммерческое распространение материалов приветствуется;
при перепечатке и цитировании текстов
указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика