Николай (Иоиль) Ладария

Об авторе

Ладария Николай (Иоиль) Васильевич
(1866, с. Аб гархук, Гудаутский участок – 1924)
Видный деятель нар. просв., переводчик богослужебной лит-ры, служитель церкви. В 1877, вместе с семьёй, испытал трагедию махаджирства. После возвращения из Турции (1879) учился в Сух. горской шк., окончил её в 1882, а затем – Туапсинскую Варваринскую шк. (1890). Он встречался с Л. Н. Толстым, по совету к-рого посвятил себя делу нар. просв. Работал учителем Сух. горской шк. (1894–1900), в Очамчырском двухклассном уч-ще (1898), зав. церковно-приходских шк. в сс. Дурыпш и Бармыш (1901–1902), затем состоял наблюдателем церковно-приходских шк. всего Гудаутского участка. В 1900 Л. перешёл на церковную службу, продолжая одновременно работать и в шк. В начале ХХ в. играл активную роль в проведении сельхоз. чтений в р-нах Абх. Автор работ – «На заре моей жизни» («Исторический вестник». 1891. Т. 46), «Моя беседа с магометанином Тапагвом Садзба» (Сухум, 1913) и др. интересных статей. Л. состоял в комиссии по переводу на абх. яз. церковной лит-ры для внедрения её в шк. и среди населения. Совместно с Д. Гулиа, Н. Патеи-ипа, Д. Маан с большой точностью перевёл на абх. яз. «Святое Евангелие. (Четыре главы)» (Тб., 1912). Л. активно содействовал подготовке абх. священников, проведению богослужения в абх. церквях на род. яз. С целью совершения службы литургии на абх. яз. в 1910 под руководством Л. были организованы абх. церковно-певческий хор и разъездной (передвижной) притч. В октябре 1913, в Лыхненской церкви, он провёл литургию на абх. яз. Л. состоял при Сух. епархии христианским миссионером для Гудаутского участка, работал священником Лыхненской и Дурыпшской церквей, преподавал на абх. яз. в церковно-приходских шк. Лит.: Бгажба Х. С. Этюды и исследования. Сухуми, 1974; Дзидзария Г. А. Формирование дореволюционной абхазской интеллигенции. Сухуми, 1979.
(Р. Х. Капба)





Священник Н. Ладария

Моя беседа с магометанином (Тапагвом Садзба)

Н. Ладария. Моя беседа с магометанином (Тапагвом Садзба) (обложка)

Сухум - Электро-моторная типография "Сухумского листка" - 1913

24 с.

Скачать книгу "Моя беседа с магометанином (Тапагвом Садзба)" в формате PDF (9,08 Мб)

 



Некоммерческое распространение материалов приветствуется;
при перепечатке и цитировании текстов
указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика