Об авторе
Поликарпов Сергей Иванович
(30.VIII.1932, Кузьминки Моск. обл., ныне Москва — 1988)
Рус. сов. поэт. Окончил Лит. ин-т им. М. Горького (1963). Печатался с 1950. Опубл. сб-ки стихов «Проталина» (1962), «Стреноженные громы» (1964), «Солнце на колесах» (1965), «Бедовушка» (1968), «Терема» (1971), «Рубежи» (1972), «Куст неопалимый» (1976), «Ясень» (1976) и др. Лирику П. характеризует ораторская интонация, экспрессивность, тяготение к необычному, эффектному словоупотреблению при нек-рой тяжеловесности поэтич. словаря. Переводил с языков народов СССР.
(Е. Кириллова.) |
|
|
|
Сергей Поликарпов
«Жизнь должна быть лучше...»
К 60-летию со дня рождения Юрия Казакова
(Фрагмент)
В октябре семьдесят первого года, едва дождавшись очередного отпуска (я тогда работал в журнала «Октябрь»), я отправился в Гагры, а Дом творчества писателей. Не терпелось засесть за новую поэму, замысел которой, как молодое вино, бродил во мне, но окончательно не вызревал: ежедневное чтение множества чужих рукописей, встречи с авторами, телефонные разговоры — словом, редакционная текучка мешала сосредоточиться над своею вещью. Я злился, что вовсе уж было во вред делу...
«Ладно, — решил я после долгих напрасных маяний у стола, — как говорится; сена нет, так и солома съедома. Буду отдыхать...»
Осень в Гаграх... Цикад перезвон, Янтари в мандариновых ветках, И Гогуша — Приюта патрон, — Над маститостью квохчет наседкой... Мимо снежных вершин проходя, Солнце голову держит высоко, Глядь, И к ночи намолишь дожди — Струй хмельного лозового сока! И опять же Я — сам по себе, Собеседник по сердцу подобран...
Этим собеседником, «подобранным по сердцу», стал оказавшийся моим соседом по маленькому приморскому флигельку Юрий Казаков, с которым мы были давно и добро знакомы и который, как и я, занедужил тогда «неработицей». Причина его маяний была хотя и определенней, но не менее тягостной: из-за болезни маленького Алешки, его сына, жена со дня на день откладывала свой приезд в Гагры. Сына он очень любил, и нездоровье мальчика его сильно удручало. А тут еще пришло известие из Москвы, что трагически погиб его друг и сосед по даче в Абрамцеве, интересный поэт, умница и прекрасной души человек Дмитрий Голубков, с которым и у меня были давние и добрые отношения...
Поистине дружба слезой сваривается. А слезы после трагически грянувшей, как гром среди курортного неба, вести о гибели друга — слезы иссушающие, внутреннего, душевного плача были немалые, особенно излитые Казаковым.
— С-с-таричок, — заикаясь заметнее обыкновенного, сокрушался он, — ведь патроны-то я ему дал... Моим патроном-то Дима убил себя!.. Понимаешь, старичок!.. Попросил: «Дай, — говорит, — «патронов взаймы, может, поохочусь...» Если бы я их тогда не дал, может, ничего и не случилось бы, жив был бы Дима... Не могу простить себе этого, старичок, понимаешь?..
Я как мог утешал Юрия, но он словно бы не слышал меня, в который раз повторяя этот свой сбивчивый и щемящий душу монолог. Глубоко и болезненно переживая случившееся, он долго находился в какой-то заклиненности на трагической гибели друга, заслонившей собою на время все остальные стороны бытия. Видимо, именно в эти дни стал складываться в нем замысел одного из пронзительнейших его рассказов, написание которого помечено им семьдесят седьмым годом, — «Во сне ты горько плакал». Так и слышатся в нем все гагринские переживания Казакова: и тоска по маленькому сыну, позднему, потому и особо любимому, и скорбь по безвременно ушедшему другу — все это я как бы физически ощущаю, вновь и вновь перечитывая его строки:
«Мы с товарищем стояли и разговаривали возле нашего дома. Ты же прохаживался возле нас, среди травы и цветов, которые были тебе по плечи, или приседал на корточки, долго разглядывая какую-нибудь хвоинку или травинку, и с лица твоего не сходила неопределенная полуулыбка, которую тщетно пытался я разгадать.
Набегавшись среди кустов орешника, подходил к нам иногда спаниель Чиф. Он останавливался несколько боком к тебе и, по-волчьи выставив плечо, туго повернув шею, скашивал в твою сторону свои кофейные глаза и молил тебя, ждал, чтобы ты ласково взглянул на него. Тогда он мгновенно припал бы на передние лапы, завертел бы коротким хвостом и залился бы заговорщицким лаем. Но ты почему-то боялся Чифа, опасливо обходил его, обнимал меня за колено, закидывал назад голову, заглядывал в лицо мне синими, отражающими небо глазами, и произносил радостно, нежно, будто вернувшись издалека:
— Папа!
И я испытывал какое-то даже болезненное наслаждение от прикосновения твоих маленьких рук.
Случайные твои объятия трогали, наверное, и моего товарища, потому что он вдруг замолкал, ерошил пушистые твои волосы и долго, задумчиво созерцал тебя.
Теперь никогда больше не посмотрит он на тебя с нежностью, не заговорит с тобой, потому что его уже нет на свете, а ты, конечно же, не вспомнишь его, как не вспомнишь и многого другого...»
В приведенном отрывке нет ни одного «случайного» слова, проходного, не нагруженного смыслом, все способствуют раскрытию главной идеи повествования. А она — как воспринимаю ее я — достаточно явственно прослеживается уже на втором абзаце примера, в пояснении поведения Чифа, который, глядя на мальчика, «молил... ждал, чтобы... ласково взглянул на него».
Недостаток человеческого тепла и внимания ближних — вот причина наших многих сокрушений, а нередко и крушений... Это же прослеживается Казаковым и в подоплеке трагического выстрела на даче, оборвавшего жизнь незаурядного писателя Дмитрия Голубкова.
То грустное «гагринское сидение» положило начало нашему более тесному сближению с Юрием Казаковым, хотя приветили друг друга мы задолго до этого. Свидетельством тому — его сборник рассказов «По дороге», подаренный мне Юрием с добро-шутливой надписью еще в марте шестьдесят второго года, когда у меня не было ни одной своей книжки и нечем было даже отдарить.
Той осенью в Гаграх Казакову, как и мне, тоже не писалось. Болезнь сынишки, потеря друга мешали сосредоточиться. К тому же, по его признанию, он был изрядно «выжат» переводом огромного романа казахского прозаика Нурпеисова «Пот и кровь», за который он взялся в надежде поправить свои материальные дела, так как его собственные книги издавались редко.
"Лит. Россия", 11 августа 1987 г., № 32 (1280)
(Материал взят с сайта: http://www.imwerden.info/.)
|
|
|
|
|
|