Об авторе
Саманба Леонид Хигович
(род. 26.03.1945, с. Лыхны, Гудаутский р-н)
Абх. языковед, лексиколог, лексикограф. Канд. филол. наук (1990). Д-р филол. наук (2013). После окончания филол. ф-та СГПИ им. А. М. Горького (1970) работал преп. рус. яз. и лит-ры в СШ Гудаутского р-на (1970–1979). С 1979 – н. с. Абх. отдела НИИ пед. наук ГССР, в 1986–1990 – с. н. с. этого отдела, в 1985–1990 – аспирант АбИЯЛИ им. Д. И. Гулиа АН ГССР. При Ин-те яз. им. А. С. Чикобава АН ГССР защитил дис. на соискание учёной степени канд. филол. наук по теме: «Полисемия и омонимия в абхазском языке». Доц. кафедры методики русского яз. и лит-ры Абх. ин-та усовершенствования учителей (1990–1994). С 1994 – н. с., а затем – с. н. с. АбИГИ им. Д. И. Гулиа АНА, с 1995 – ст. преп. кафедры абх. яз. АГУ, с 2000 – доц. этой кафедры. С., занимаясь науч. и науч.-пед. деятельностью, опубл. несколько монографий, три словаря и ряд др. работ по абх. и русскому яз., а также ст. по методике преп. рус. яз. в абх. шк. В своих иссл. С. уделяет большое внимание лек. смысловому значению слова и другим проблемам абх. яз. Он проводит большую работу по редактированию и рецензированию работ по спец. Собиратель устного нар. тв-ва абх. Записанные им фольк., этногр. и др. ма-териалы часто публикуются на стр. абх. период. изд. Им опубликовано множество работ, в т. ч. науч. ст. и фольк. материалы.
Соч.: Словарь омонимов абхазского языка. Сухуми, 1987 (абх. яз.); Русско-абхазский фразеологический словарь. Сухум, 1996 (соавт.); Наша родословная. Сухум, 2000 (абх. яз.); Русско-абхазский терминологический словарь. Сухум, 2000 (соавт.); Лексические и лексико-грамматические омонимы абхазского языка. (Иссл. и словарь). Сухум, 2001 (абх. яз.); О границах полисемии и омонимии. (На материале абхазского языка). Сухум, 2002; Не смешивай похожие слова. (Словарь-справочник). Сухум, 2007; Лексикология абхазского языка. Сухум, 2008.
(А. Д. Хеция) |
|
|
|
Л. Х. Саманба
Лексические и лексико-грамматические омонимы абхазского языка
Исследование и словарь
Сухум, 2012
608 стр. Тираж 1000.
Работа посвящена актуальному, широко распространенному как в абхазском, так и во всех языках, явлению – лексико-грамматической омонимии. Омонимия – одна из наиболее трудно поддающихся изучению проблем лексикологии и грамматики. Проблема омонимии, поднятая еще в эпоху озднего средневековья, является предметом пристального внимания лингвистов и в настоящее время. Работа выполнена с помощью обширного фактического материала, собранного автором из художественной литературы, периодической печати и других источников. Впервые в абхазоведении предпринята попытка разработки проблемы лексической, лексико-грамматической омонимии и лексико-семантической классификации полисемантичных и омонимичных слов. В большинстве случаев методы разграничения омонимии и полисемии, использованные в настоящем исследовании, дали положительный результат в составлении словаря «Лексических и лексико-грамматических омонимов абхазского литературного языка», который прилагается к монографии. Работа может быть использована при составлении толковых, переводных, терминологических словарей и справочников по абхазскому языку для проведения лекций, семинарских занятий. Исследование будет полезным для работников средств массовой информации, переводчиков, лингвистов, а также преподавателей и учащихся средних школ.
Скачать книгу "Лексические и лексико-грамматические омонимы абхазского языка" в формате PDF (2,19 Мб)
|
|
|
|
|
|