Об авторе
Спирт Сергей Аркадьевич
(1917—1942)
Поэт, прозаик, критик. Родился в январе 1917 года в Киеве. Его отец — юрист, участник первой мировой войны. Со школьной скамьи Сергей увлекался поэзией — русской, украинской, французской (с детства владел французским языком). Переводил украинских и французских поэтов, сам писал стихи. Способный юноша, отлично знавший литературу, Сергей Спирт сразу же после семилетки был принят на русское отделение факультета языка и литературы Киевского педагогического института. После окончания института работал редактором литературного отдела на Киевском радио и заочно учился в аспирантуре. Одновременно собирал материал для книги о Лермонтове, которую хотел написать. Выступал также как прозаик и критик. Стихи Спирта печатались в «Киевском альманахе» и журнале «Советская литература», издававшемся в Киеве. К весне 1941 года Спирт подготовил стихотворный сборник, не увидевший света в связи с началом войны. 24 июня 1941 года Сергея Спирта вызвали в военкомат. Он состоял на воинском учете как переводчик с французского языка. Но переводчики с французского не требовались, и Спирт пошел рядовым бойцом. Он погиб летом 1942 года.
(Источник: http://thefireofthewar.ru.) |
|
|
|
Сергей Спирт
Абхазия
Если ты не видал рассвета, Отраженного горной рекой У извилистого парапета, Перевитого синевой;
Если около звонкой Бзыби Ты опять просмотрел с высоты, Как блестят чешуею рыбьей Разноцветные брызги воды;
Если вновь, проходя по ущелью, Ты забыл оглянуться назад И не видел скользкой форели, Проплывающей водопад, —
То тогда, чтоб не даром лазить, Прикрывая рукою глаза, По петляющим тропам Абхазии, Улетающим в небеса,
Не забудь на поляне открытой, У замшелой и древней стены, Покоряющей пляски джигита В однозвучной оправе зурны.
И над берегом дымной Мшовни На досуге припомни потом Эти горы с надвинутым словно До бровей снеговым башлыком,
Где какой-то особенный воздух, Сквозь который навесом густым Виноградными гроздьями звезды Созревают над пляжем ночным;
Где преданьями жив каждый камень: Только тронь — и начнется рассказ, И над морем закатное пламя Провожает рыбачий баркас.
<1940>
Опубликовано:
- Киевский альманах. 1940. № 1, без даты.
- Стихи остаются в строю / Сост.: Матусовский М., Хелемский Я. М.: Советский писатель, 1958.
- Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне / Вступ. ст. И.Н. Сухих; сост., подг. текста, биографич. справки и примеч. М.А. Бениной и Е.П. Семеновой. СПб.: Академический проект, 2005.
|
|
|
|
|
|