Михаил Лакербай

(Источник фото: http://planetguide.ru/.)

Об авторе

Лакербай Михаил Александрович
[6(19).1.1901, с. Мерхеул, Гульрипшского района Абхазии, — 15.10.1965, Москва]
Абхазский советский писатель, драматург, театровед, заслуженный деятель искусств Абхазской АССР (1961). Участник Великой Отечественной войны 1941—45. В 1929 окончил юридическо-экономический факультет Тбилисского политехнического института, в 1937 — Высшие сценарные курсы в Москве. Один из зачинателей абхазской советской литературы. Печататься начал в 1919. В 1921—25 соредактор первой абхазской советской газеты "Апсны капш" ("Красная Абхазия"). Написал комедии "Потомок Гечей" (1939, постановка 1940) и "В овраге Сабыды" (1940, постановка 1941), историческую драму "Данакай" (1946—47, постановка 1956) и др., либретто опер, оперетт и музыкальных комедий. Наибольшую известность принесли ему новеллы. Лаконичные, национально колоритные, полные юмора, они отражают жизнь абхазского народа до Октябрьской революции и в советское время, проникнуты духом интернационализма, глубоко гражданственны.
Соч.: Июымтакуа реизга. Х-томкны, т. 1—2 — , Aкya, 1968—71 — ; Аламыс, Aкya, 1959; в рус. пер. — Абхазские новеллы, М., 1961; Очерки из истории абхазского театрального искусства, Сухуми, 1962; Тот, кто убил лань, Сухуми, 1966; С горсткой родной земли. Новеллы, М., 1972.
Лит.: Анкуаб В. Л., Ancya новеллакуа, Aкya, 1968; Ломиа К., Ancya ш уççыду, "Алашара", 1971, № 11.
(Источник: Е. С. Лакербай. Большая Советская Энциклопедия, 3-е издание.)





Михаил Лакербай

Абхазские новеллы

Михаил Лакербай. Абхазские новеллы (обложка)

Перевод с абхазского автора и С. Трегуба

Сухум: Абгосиздат, 2014

424 с. 1000 экз.

В сборник известного абхазского писателя Михаила Лакербай (1901–1965) вошли новеллы из жизни абхазского народа, раскрывающие его понимание добра и зла, доблести и трусости, великодушия и низости, верности и предательства. Новеллы согреты теплом и человечностью, вековечной мудростью народа, претерпевшего на своем историческом пути немало невзгод.

СОДЕРЖАНИЕ

  • Гость. Перевод С. Трегуба 
  • Неудачный момент. Перевод С. Трегуба 
  • Аргун Сейдык. Перевод С. Трегуба 
  • Отец. Перевод С. Трегуба 
  • Пушинка. Перевод С. Трегуба 
  • Враги. Перевод С. Трегуба 
  • Братья. Перевод С. Трегуба 
  • Дорогие гости. Перевод С. Трегуба 
  • Две двери. Перевод С. Трегуба 
  • Осечка. Перевод С. Трегуба
  • Тот, кто убил лань. Перевод С. Трегуба 
  • Советы деда. Перевод С. Трегуба 
  • Антица. Перевод С. Трегуба 
  • Афырхаца. Перевод С. Трегуба 
  • Пуля вылечила. Перевод С. Трегуба 
  • Газыри. Перевод С. Трегуба 
  • Две просьбы. Перевод С. Трегуба 
  • Солнцеокая Альзира. Перевод С. Трегуба 
  • Маршан Лашв. Перевод С. Трегуба 
  • Данакай. Перевод С. Трегуба 
  • Гарсон, пренэ! Перевод С. Трегуба 
  • Эсма-Ханум. Перевод С. Трегуба 
  • Тесть и зять. Перевод С. Трегуба 
  • Хабиба. Перевод С. Трегуба
  • Атырас. Перевод С. Трегуба 
  • Кац и Хазан. Перевод С. Трегуба 
  • Свадьба. Перевод С. Трегуба 
  • Тинат и Алмасхан. Перевод С. Трегуба  
  • Быстро только заяц бегает. Перевод С. Трегуба 
  • Леила и Адамур. Перевод С. Трегуба 
  • Армахут. Перевод С. Трегуба  
  • Хыхьча. Перевод С. Трегуба 
  • Отец и сын. Перевод С. Трегуба 
  • Остроумный Чачв Чагу . Перевод С. Трегуба 
  • Находчивая Заза. Перевод С. Трегуба 
  • Эдги-Джук. Перевод С. Трегуба 
  • Обед у скупых. Перевод С. Трегуба 
  • Умолкнувший дрозд. Перевод С. Трегуба 
  • Коза и волк. Перевод С. Трегуба 
  • Хаса. Перевод С. Трегуба 
  • Молчанка. Перевод С. Трегуба 
  • Проказы Ханифы. Перевод С. Трегуба 
  • Наследство. Перевод С. Трегуба 
  • Гуси приведут. Перевод С. Трегуба 
  • Джара. Перевод С. Трегуба 
  • Смотрины. Перевод С. Трегуба 
  • Куейза. Перевод С. Трегуба 
  • Мудрый Джесиб. Перевод С. Трегуба 
  • Трудовые деньги. Перевод С. Трегуба 
  • Тайное письмо. Перевод автора 
  • Первая книга. Перевод автора 
  • Фамильная реликвия. Перевод автора 
  • Даур и Сеид. Перевод автора 
  • С горсткой родной земли. Перевод автора 
  • Амра. Перевод автора 
  • Удав. Перевод автора 
  • Завещание. Перевод автора 
  • Аджика. Перевод автора 
  • Чанагв. Перевод С. Трегуба 
  • Девочка из Отхары. Перевод С. Трегуба 
  • Говорят, ты стар. Перевод С. Трегуба 
  • Лучшая роль. Перевод С. Трегуба 
  • Царкваква. Перевод С. Трегуба 
  • Аламыс. Перевод С. Трегуба 
  • Сын народа. Перевод С. Трегуба 
  • Джон Пристли и Шхангерий Бжаниа. Перевод С. Трегуба
  • Спор 
  • Продавец винограда. Перевод С. Трегуба 
  • Преображение Саиды. Перевод С. Трегуба
  • Ведьма. Перевод С. Трегуба 
  • Кьяхь Хаджарат. Перевод С. Трегуба 
  • Поминки. Перевод С. Трегуба
  • Шарф Назиры. Перевод С. Трегуба 
  • Самшитовая палочка. Перевод С. Трегуба 
  • Хлеб-соль. Перевод автора
  • За чашкой кофе. Перевод автора 
  • Дик. Перевод автора 
  • Леда. Перевод автора 
  • Симфония о Рице. Перевод автора 
  • Дача Федорова. Перевод автора 
  • Мамиа 
  • Пропавшее поле. Перевод автора 
  • Малакрыфа. Перевод автора 
  • Поправка Джарназа. Перевод автора 
  • Эстафета. Перевод автора
  • Обещание. Перевод автора 
  • Какие бывают зятья. Перевод автора 
  • В автобусе. Перевод автора
  • Случай на границе. Перевод автора 
  • Сильнее смерти 
  • Пари 
  • Мутака 
  • Милиционер Мурад 
  • Кинозвезда 
  • Друзья 
  • Сильные ощущения 
  • Забавная история 

Скачать книгу "Абхазские новеллы" в формате PDF (1,90 Мб)

 


Некоммерческое распространение материалов приветствуется;
при перепечатке и цитировании текстов
указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика