Генрих Сапгир
Стихи
НОВЫЙ АФОН
Толстый храм – слоеное пирожное
Здесь жили некогда монахи – среди маслин и кипарисов сладчайшие вздохи – и охи и ахи – миндаль оливки мандарины – форель в зеленом водопаде – и девки нежные как осетрина по-монастырски в Ленкорани –
Монасей вышибла из рая милиция в двадцать четвертом – и мне сегодня видно в лунном свете – как на дороге удирая – задрав подрясники – мелькают голыми лодыжками – их погоняя бьет по нервам джаз
Здесь новый рай на две недели – отели и пансионаты – слетаясь со всего Союза – стаи крашеных блондинок – а за ними за волнами волосатые армяне и носатые грузины развращенные наживой устремляются на пляж – Гурам нашел себе простушку – друг обхватил ее подружку – а девки-дуры как в раю – роняют миртовые ветви из ослабевших рук – и лютни – отдаваясь возле стен монастыря – где маслины серебрятся – неостывших даже к ночи – из расселин белый дым
И-ах! – неспокойны отшельников мощи в пещерах – плоть блеснула в лунном свете – тонкий запах кипариса донесло – как щемяще жить на свете! – зачем же все шахтерам пьяным? – ах возвратите нас возвратите – наши жаркие молитвы – на землю из небытия – мы согласны мы согласны – ваши дщери так прекрасны! – быть шоферами такси – ваше море как вино! – не в часовнях и пещерах – о кощунство! – с интуристами в Эшерах – гениально! – агнцам закланным служить – о хотя б на две недели дайте этот новый рай!
Умолк оркестр у водопада – и стало слышно как шумит – как словно за сердце щемит – отрезвляет и бередит эта сладкая вода – да им – покой – (когда бы знали вы какой!) – вам людям – стадное веселье – (с какой-то дьявольскою целью!) – а мне поэту – вечное похмелье – утратив родину свою кипарисами дышать в чужом раю
(Публикуется по изданию: Сапгир Г. Стихотворения и поэмы. СПб., 2004 (серия НОВАЯ БИБЛИОТЕКА ПОЭТА. Малая серия. С. 178–179.)
________________________________
ПИЦУНДА ЗИМОЙ
Похожа на Японию Пицунда
Зимою в дождь – и небо как гримаса
Какого-то свирепого абхазца
Газета мокнет – из Москвы – оттуда
Там липнет снег... огни... представить трудно
Безвольные во власти Фантомаса...
Мыс в пену накренясь скрипит как судно –
Вдруг лопнул ствол сосны – наружу мясо!
Обречены на грусть и прозябанье
Мы смотрим в небо... Бледными губами
Едва живем... Что час назад промокло –
Все высохло. И ездит по балкону
Наперекор всемирному закону
Стул алюминиевый, что ему – наши стекла!
(Публикуется по изданию: Сапгир Г. Стихотворения и поэмы. СПб., 2004 (серия НОВАЯ БИБЛИОТЕКА ПОЭТА. Малая серия. С. 229–230.)
________________________________
ПИТИУНДА
Питиунда – охрамина сосен
Ножницами этот полухрамий –
и железные листья мандаринов
и картонные листы магнолий
и кора-дерюга эвкалиптов –
вырезан из крепкой старой сути –
из ДАРУНВАРУНМАРАКИПРЕНЫ
(Из цикла «Терцихи Генриха Буфарева», 1984–1987.)
_______________________________
ХРСТ И САМАРЯНКА
Красавец ждал – автобус В И Н Т У Р И С Т
Народ был пестр – осваиванье мест
Подтягивался – торопился хвост
– В пруф! – рявкнуло в два микрофуфа разом
Наш дом дал дым... и явно был «под газом»
наш красовод с развесистым под глазом
Ну-с развлекай нас милый куровод
рцы в микрошиш брадатый э-энекдот
пуст квохчут женщины, грегочет златорот
«Адна армянка Сарра Федосевна...»
Все: гры, двры, кры, гзы, псы, кровь говна –
кавказисто как будто нарисовано
Ноздристый кмнь – сплошь крявая стена
крст зрелая хурьма ветвями оплела
кого ты прячешь посреди села?
За крысоводом – врта в стене – туристы...
Вдруг небо Иоанна Златоуста
нас высветлило весело и чисто
Потомкам верующих – новым дикарям
большое А созвучное горам
как на ладони протянуло хрм
Вот тут пришла пора ХРСТУ И САМАРЯНКЕ
Колеблемы сошли они с картинки
беседуют – босой ногою на ступеньке
Нездешний воздух душу холодил
И даже златозубый крокодил
в своих печенках что-то ощутил
Пицунда Гагры Лыхны Гудаута
Здесь вся земля замешана на свете
и пении – и радостью прогрета
Здесь древоцерквовиноградохрамхурьма
переплела все души и дома –
и далеко внизу – бус, красовид и мы...
Здесь плавают курлы, дракони и грома –
Кавказия...
(Публикуется по изданию: Сапгир Г. Стихотворения и поэмы. СПб., 2004 (серия НОВАЯ БИБЛИОТЕКА ПОЭТА. Малая серия. С. 255–256.)
_______________________________
лицо всегда в тоске
и думе –
из обезьянника
в Сухуми
(Публикуется по изданию: Сапгир Г. Лицо соца. Париж, 1990. С. 6.)