Абхазская интернет-библиотека Apsnyteka

Ярослав Смеляков

(Источник фото: Википедия.)

Об авторе

Смеляков Ярослав Васильевич
(1913—1972)
Русский советский поэт, критик, переводчик.

Ярослав Смеляков

Стихотворение, переводы

ЗАРЯДКА В ГАГРЕ

Не так, конечно, как Есенин,
но все ж нередко второпях
я был предельно откровенен
и в личной жизни и в стихах.

Я сквозь окно глядел украдкой,
как весь апрель уже подряд
у моря делали зарядку
динамовцы и «Арарат».

А у меня своя зарядка,
она спортсменам не нужна:
две сигареты для порядка,
стакан грузинского вина.

Потом центральные газеты
покажут время и Москву.
Не знаю, как живут поэты,
но я-то только так живу.

1968

 
ПЕРЕВОДЫ С АБХАЗСКОГО

Иван ТАРБА

ЗЕМЛЯ

Я — житель волн и житель скал,
сын милой горной стороны.
Я много ездил и видал
мир весь почти — со стороны.

Опять по глобусу гоню,
опять кручу его — крути!
А в сердце бережно храню
все, что увиделось в пути.

Мы все по-разному живем
на этой маленькой земле:
и на просторе полевом,
и в птичьих гнездах на скале.

Умом и сердцем не пойму,
никак не объяснят умы,
как все они разъяли тьму
и лишь едва коснулись тьмы.

Куда с высот ни поглядишь,
увидишь сразу в немоте
дома без окон и без крыш
и небоскребы в темноте.

Но время все-таки не спит,
готовя новогодний стол,
земля пылает и кипит,
как утром праздничный котел.


* * *

Как в незаконченной поэме,
живут младенец и старик,
звучат в одно и то же время
предсмертный вздох и первый крик.

Века проходят величаво
над полем справедливых битв,
а тот, кто бредил вечной славой,
в чужой земле безвестно спит.

Все мы заметили воочью
и все приучены давно,
что вслед за уходящей ночью
рассвет торопится в окно.

Роняя свой убор зеленый,
могучий дуб, меняя вид,
потерянно и оголенно
на зябком зареве стоит.

У всех записано в анкете,
что положений вечных нет.
Проходит все на белом свете,
лишь не проходит белый свет.

Перевел с абхазского Ярослав Смеляков

___________________________

(Печатается по изданию: Я. Смеляков. Собрание сочинений в трех томах. Том 2. Москва, 1977. С. 124-125, 569-571.)

(OCR - Абхазская интернет-библиотека.)

Некоммерческое распространение материалов приветствуется; при перепечатке и цитировании текстов указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика