Мирод Гожба
В турецкой Абхазии. В селе ахчипсов
(из дневника 1990 г.)
Мы прибыли в село Осман-бей к адыгам. Пообщались некоторое время. К 8-ми часам достигли селения Бычка. Там до 200 дворов абхазов. Это богатое село. И места здесь очень красивые. Живут только абхазы. Если кто и переселяется в город, то его хозяйство продают только абхазу: иных не пускают. Так у них заведено: в свое село ахчипсовцы посторонних не пускают. Раньше они жили в Ахчипсе, в Абхазии. Но и здесь сохранили свое названье. Мы о многом говорили.
К концу нашего разговора подошли Чингиз Абганба и Сааддин Куадзба. Собравшиеся обрадовались новоприбывшим. Тепло встретили их. Чингиз был рад меня видеть и мы долго с ним общались. Уже довольно поздно. Мы вернулись в Дюздже. Завтра снова в путь.
Сейчас уже больше 2 часов по полуночи. Мы еле дошли до гостиницы. Марщаны до переселения жили в Ахчипсе. Их село называлось Тагурак. Их было четверо братьев. Халыбей умер еще там, в отечестве. В Турцию прибыли Калыбей, Рустанбей, Заурбакьбей.
Заурбака сын Джамалбей, Джамалбея сын – Зия (по-турецки Азак) окончил Военную академию. В Турции он занимался конным спортом, был хорошим наездником. Более того, он стал чемпионом мира. Насколько мне известно, он был полковником. Так и не женился. Сейчас ему 75 лет.
Пишу здесь историю, которую рассказал мне Адзыгу-ипа Зия. «Две тысячи лет назад абхазов в Абхазии было очень много. В то время абхазы были сильны в конных завоевательных походах. Завоевывая все больше и больше земель, они дошли до территории современной Испании.
55 лет тому назад я в составе турецкой команды по конному спорту был во Франции. Там познакомился с одним человеком. Он был баском. Сказал, что мы братья, и привязался ко мне.
Когда он спросил меня, знаю ли я абхазский, и я ответил: «Да!» – он отвел меня в лес на границе Франции и Испании.
В том месте, куда мы пришли, стоял дом, похожий на наш абхазский, внутри висела надочажная цепь с котелком. Я очень удивился, увидев здесь обстановку, к которой привык с детства: и дом, и очаг, и двор. Встречать меня вышел высокий, благородной внешности человек лет 70-80. Мы познакомились и заговорили на абхазском языке.
– Мы баски – абхазы. Мы пришли сюда христианами, не знаем Мухаммеда. Сейчас знающих абхазский можно встретить только в лесу. Они живут в лесу.
Я тут же записал то, что рассказал мне Адзыгу-ипа Зия. Чтобы подтвердить это, он сейчас же подпишется. Zeya Azak, 21 мая, село Джгярда.
Перевод с абхазского Алины Ажиба
__________________________________________
(Из книги: М. Гожба «Родник Хурбыца» (на абх.), Сухум, 2006.)
(Перепечатывается с сайта: http://www.abaza-duney.ru/abaza-duney/krasnaya_polyana/.)