Абхазская интернет-библиотека Apsnyteka

Кетеван Ломтатидзе

Об авторе

Ломтатидзе Кетеван Виссарионовна
(9.II.1911, с. Хидистави, Чохотаурский р-н – 22.IX.2007, г. Тб.)
Языковед, иссл. структуры и ист. абх.-адыг. и картв. яз. Д-р филол. наук (1945). Дир. Ин-та языкознания АН ГССР (1953–1963, 1975–1987). Действительный чл. АН ГССР (1975). Лауреат Гос. премии ГССР (1971). Лауреат Гос. премии им. Д. И. Гулиа, засл. деятель науки ГССР (1962), засл. деятель науки Абх. АССР (1961). Родилась в семье крестьянина. Нач. образование получила в сел. труд. шк., продолжила учёбу и закончила Тб. СШ в 1926. В 1927–1931 училась на ф-те яз. и лит-ры ТГУ по спец. «яз-знание». В 1934–1937 прошла курс аспирантуры по спец. «кавказские языки» (абх. яз.) под науч. руководством акад. С. Н. Джанашиа. Труд. деятельность Л. началась с работы в музее Груз. (1931–1932), затем в ред. энциклопедии Груз. (1932–1934). С 1937 читает лекции по общему языкознанию, затем по абх. яз. в ТГУ. В 1938–1940 преподавала общее яз-знание в СГПИ. С 1938 Л. работает с. н. с, затем зав. отделом общего языкознания, дир. Ин-та языкознания. Основные направления науч. деятельности Л. – иссл. фонологической системы и грамматического строя абх. и абазинского яз.; диалектология, сравнительно-ист. изучение абх.-адыг. яз., картвелистика, общее яз-знание. Иссл. работы Л. в обл. фонологической системы и грам. строя абх. и абаз. яз., включая работы П. К. Услара и А. Н. Генко, заложили основу науки абх.-абазинского языкознания. Науч.-иссл. работа Л. началась с изучения абх. и абазинского яз. Неоднократные эксп. в сс. Абх. и аулы Карачаево-черкессии позволили ей в совершенстве овладеть абх. и абазинским яз., чрезвычайно сложными по своей грам. структуре и фонологической системе. Её первая работа – «Образование основных времен в абхазском языке» (1938), ставшая канд. дис., сразу же обратила на себя внимание кавказоведов высоким науч. уровнем исполнения, а её автора выдвинула в один ряд с признанными учёными. За этой работой последовало множество ст., посв. вопросам фонологии, фонетики и грам. абх. и абазинского яз. Большинство из них по значимости и актуальности поднятых в них вопросов, по их решению и аргументирующему арсеналу не уступают монографиям. Сложные языковые явления в них изложены просто, сжато, лаконично и строго логично. В серии работ, включая монографию «Историко-сравнительный анализ абхазского и абазинского языков», даётся обстоятельное и всестороннее описание фонетико-фонологических систем, фонетических и морфологических процессов, с учётом диалектных особенностей абх. и абазинского яз. Ею выявлен ряд регулярных звуковых соответствий в пределах абх.-адыгских яз., к-рый позволил ей представить поэтапно эволюцию определённых фонем. Решение ряда вопросов в аспекте диахронии имеет принципиальное значение в восстановлении исходной фонологической системы уровня праабхазско-адыгского яз. Работы, посв. словообразованию и грам. абх. и абазинского яз., в совокупности представляют собой фундаментальное изыскание, в к-ром координальные вопросы получили точное, соответствующее языковым реалиям, решение. Это вопросы структуры корня и основы, статичности и динамичности, финитности и инфинитности, переходности и непереходности, времени и наклонения, лица и класса, каузатив, версии, возможности, непроизвольности, союзности, взаимности и др. Выявленные ею особенности всех уровней этих языков стали аксиоматичными, к-рые невозможно обойти при иссл. конкретных вопросов, написании обобщающих работ и при составлении школьных и вузовских учебников. Первая монография – «Тапантский диалект абх. языка» (1944) – стала образцом, как в плане методики исполнения, так и в плане теорет. осмысления охвата материала и его фиксации. В 1955 выходит следующая монография, посв. ашхарскому диалекту абазинского яз. Манера и методика иссл. позволили не только выявить все особенности этого диалекта, но и определить его место среди др. абазинско-абх. диалектов. Выявилось, что по всем параметрам ашхарский диалект более близок с абх. диалектами. Заслуживает особого внимания её этимология, посв. абх. топонимам и этнонимам (апсил/апшил, апсар/абаза, абазг/апхаз). Богатая науч.-творч. деятельность Л. завершена монографией «Абазинский язык» (2006). Велика роль Л. в подготовке нац. кадров по абх.-адыг. яз. В формировании многих видных кавказоведов Л. принимает непосредственное участие. Под её руководством защищены десятки канд. и докт. дис. Консультациями Л. пользовались не только кавказоведы Кавк. и России, но и др. стран (Англии, Франции, Нидерландов, США). Л. – ред. многих монографий, посв. абх.-адыгским яз., абх.-груз. словаря, 7-го тома «Толкового словаря грузинского языка». Является одним из организаторов междунар., всес., региональных конф. и симпозиумов по проблемам кавк. языкознания. Л. была деп. Верх. Сов. СССР IV и V созывов, чл. Ревизионной комиссии КП Грузии (с 1976), канд. в чл. ЦК КП Грузии (с 1981). За науч. заслуги награждена орденами Ленина, Октябрьской революции, «Знак Почёта» и медалями.
Соч.: Образование основных времён в абхазском языке // Известия ИЯИМК // Вып. 2. Тб., 1938; Категория переходности в абхазском языке // Известия ИЯИМК. Тб., 1942; Относительное местоимение в глагольных формах абхазского языка // Сообщение АН ГССР. Тб., 1942; Тапантский диалект абхазского языка. (С текстами). Тб., 1944 (груз. яз.); К структуре сложносоставных глагольных основ в абхазском языке // НИКЯ. Тб., 1953; Ашхарский диалект и его место среди других абхазско-абазинских диалектов. (С текстами). Тб., 1954 (груз. яз.); Вопросы абхазского языка. Сухуми, 1958 (абх. яз.); Некоторые вопросы истории фонетической системы абхазско-адыгских языков. М., 1960; Система основных времён и наклонений в абхазском языке // НИКЯ. Тб., 1955; Историко-сравнительный анализ абхазского и абазинского языков. ч. 1. Фонологическая система и фонетические процессы. Тб., 1976 (груз. яз.); Основные виды локальных превербов и их оформление в абхазском и абазинском языках. Тб., 1981 (груз. яз.); Абазинский язык. (Краткое обозрение). Тб., 2006; Ашхарский диалект и его место среди других абхазско-абазинских диалектов. Сухум, 2011 (абх. яз.).
Лит.: Кетеван Виссарионовна Ломтатидзе. (К 70-летию со дня рождения) // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Т. IX. Тб., 1982 (груз., русский, англ.); Мачавариани Н. Жизнь и деятельность Кетеван Ломтатидзе; Арабули А., Шенгелиа В. Вклад Кетеван Ломтатидзе в дело изучения абхазско-черкесских и картвельских языков; Вашакидзе Т. Кетеван Ломтатидзе и нормы грузинского литературного языка; Абрегов А. Неоценимый вклад академика К. В. Ломтатидзе в развитие адыгской этимологии // Тезисы докладов 3-го международного симпозиума лингвистов-кавказоведов, посвященного 100-летию со дня рождения академика К. В. Ломтатидзе. Тб., 2011.
(Л. П. Чкадуа / Абхазский биографический словарь. 2015.)

Қьеҭеван Ломҭаҭиӡе 

Ашьхарыуатәи адиалеқти егьырҭ аԥсуа-абаза диалеқтқәа рыбжьара уи иааннакыло аҭыԥи

Қьеҭеван Ломҭаҭиӡе. Ашьхарыуатәи адиалеқти егьырҭ аԥсуа-абаза диалеқтқәа рыбжьара уи иааннакыло аҭыԥи / К.В. Ломтатидзе. Ашхарский диалект и его место среди других абхазско-абазинских диалектов (обложка)

Атеқстқәа ацны 
 
Аҟәа – 2011

Ақырҭуа бызшәахьтә аиҭага 
 
Иеиҭаргеит: афилол. ҭҵаар. ркандидатцәа Н. В. Арыш-ԥҳаи Е. Қь. Кьыл-ԥҳаи.
Аиҭага  аредақциа  азиуит,  азгәаҭақәа  иҩит  абызшәадырҩы, аҭҵаарадырратә усзуҩ еиҳабы — В.М. Бганба
Арецензент – афилол. ҭҵаар. рдоқтор, академик В. А. Чирикба 


К. В. Ломтатидзе 

Ашхарский диалект и его место среди других абхазско-абазинских диалектов
 
С текстами 
 
Перевод с грузинского 
 
Редактор перевода – Бганба В. М.
Перевод – Аршба Н. В., Килба Э. К.
Рецензент – Чирикба В. А.

Скачать книгу "Ашьхарыуатәи адиалеқти егьырҭ аԥсуа-абаза диалеқтқәа рыбжьара уи иааннакыло аҭыԥи" в формате PDF (4,22 Мб)

 

Некоммерческое распространение материалов приветствуется; при перепечатке и цитировании текстов указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика