Петр Чекалов

(Источник фото: http://krishnahouse.narod.ru/petr.html.)

Об авторе

Чекалов Петр Константинович
(7.XI.1958, а. Кубина, Усть-Джегутинский р-н, КЧАО)
Специалист по лит-рам народов Сев. Кавк, д-р филол. наук (2000), проф. (2006). Окончил СШ а. Кубина. После службы в рядах СА поступил на филол. ф-т Ставропольского гос. пед. ин-та (ныне – Ставропольский гос. ун-т). Получив спец. учителя русского яз. и лит-ры, в 1983 он начинает работать в одной из шк. г. Ставрополя. В 1984–1987 Ч. работает на кафедре лит-ры СГПИ. В 1987 поступает в аспирантуру при М. пед. ин-те, в 1991 защищает дис. на соискание учёной степени канд. филол. наук. В 2000 защищает докт. дис. по теме: «Абазинское стихосложение: истоки и становление». Выводы учёного по данной проблеме сопоставимы с достижениями не только иссл. русского стиха (М. Гаспарова, В. Холшевникова, Л. Тимофеева и др.), но и спец. по стихосложению в нац. лит-рах (В. Цвинария, А. Хакуашева, Т. Чамокова, А. Пшихотыжева и др.). Автор более 100 науч. работ, в числе к-рых монографии, учебные пособия и программы для студентов вузов, множество ст.
Соч.: Страницы истории абаз. лит-ры. Черкесск, 1995; Абазинские писатели: биобиблиографический справочник. М., 1996; Абаз. фольклорный стих. Карачаевск, 2000; Абаз. стихосложение: истоки и становление. Ставрополь, 2000; Природные данные абазинского яз.: фонетическая характеристика слова. Карачаевск, 2000; Керим Мцхе: наброски к творческому портрету. Карачаевск, 2001; Лит-ра народов Сев. Кавк. (Курс лекций. Ч. I). Ставрополь, 2003.
Лит.: Абазашта (Абазиния). 4.01.2007. № 1 (8339).
(К. А. Баталов / Абхазский биографический словарь. 2015.)





Петр Чекалов

Абазинские писатели

Био-библиографический справочник

Петр Чекалов. Абазинские писатели. Био-библиографический справочник (обложка)

Москва - 1996

80 с.

Скачать книгу "Абазинские писатели (Био-библиографический справочник)" в формате PDF (23,4 Мб)

(PDF - Абхазская интернет-библиотека.)


HTML-версия:

АБАЗИНСКИЕ ПИСАТЕЛИ

Био-библиографический справочник

От автора

Абазинская литература все еще находится в  стадии  становления, но тем не менее позади уже определенный отрезок пути,  который требует обобщения и концентрации хотя бы в наименованиях  изданного материала. Биобиблиографический  справочник  "Абазинские писатели" и представляет собой попытку концентрации в систематизированном виде основного литературного,  литературоведческого, литературно-критического материала, вышедшего  в  печати  с 1933г. по 2002г. включительно.
Справочник открывается кратким очерком становления и развития абазинской литературы, затем о каждом представленном авторе дается биография, список изданных им книг с полными выходными данными, литературоведческие и литературно-критические работы о его жизни и творчестве. В приложении приводятся списки коллективных сборников, переводных  изданий,  существующих  на абазинском  языке. Думается, что такой справочник  представляет интерес не только для литературоведов и критиков, учителей  и  учащихся, но и для всех, кому история абазинской  литературы небезразлична.
В справочник вошел материал, накопленный автором в течение почти двух десятилетий.  Но  это,  естественно,  не означает,  что здесь все представлено в совершенной полноте, вследствие чего  никаких  поправок и дополнений не требуется.  Автор осознает, что это далеко не так, и потому надеется на помощь и содействие всех, кому дорога история абазинской литературы, в улучшении издания,  пополнении и уточнении приведенных в нем фактов.

     Свои замечания и предложения можно присылать по адресу:

     355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1а.

     Ставропольский государственный университет.

     Кафедра истории новейшей  отечественной   литературы.

     Чекалову П.К.


Из истории становления и развития абазинской литературы

Абазины обрели письменность в 1932 году, и точкой отсчета истории абазинской литературы можно принять 1933 год, так как именно тогда на страницах черкесской газеты “Черкес плиж“ стали появляться первые публицистические заметки на абазинском языке. Но как ни покажется странным, первые литературные произведения на абазинском языке появились в школьных учебниках и хрестоматиях, над которыми в те годы работали Т. Табулов и Н. Озов. В процессе их подготовки и возникли первые стихотворения и рассказы. Так, в хрестоматию для начальной школы (1934) Т. Табулов включил собственные сочинения: стихотворение «Эльбурган» и четыре рассказа – «Джалдуз», «Гука», Фатимат», «Белые  в ауле». В изданной в том же году (1934) Н. Озовым книге для чтения для школ малограмотных автор включил стихотворение «Не успел», рассказ «Путь Муссы» и фрагмент из большого произведения под заглавием «Обманули».
Главными достоинствами произведений Озова  являются свобода изложения, реалистическая организация поступков и действий персонажей. Ситуации, авторские ремарки, реплики героев – все жизненно и правдоподобно; язык – живой и естественный. Автор старается вникнуть во все происходящее, отразить разнообразные оттенки настроения действующих лиц, их различное отношение к происходящим событиям.
О рассказах Т. Табулова следует сказать, что это мастерски выполненные художественные произведения. Они лаконичны, занимают всего 2-3 страницы, но при этом отличаются большой емкостью, темы исчерпываются до конца и имеют логическое завершение. Табулов избежал поверхностности и описательности, частых спутников последующих авторов.
Вскоре абазины получили и свою национальную газету «Черкес къапщ»  («Красная Черкесия»), и первым литературным произведением, появившимся в ней 15 июня 1935 года, стал перевод “Интернационала“ Э. Потье, за которым  последовали стихотворения И. Табулова “Ленинцы”,  Д. Озова “Раньше и теперь“, С. Дармилова  “Октябрята“ и другие. Всего за 1935-1936 годы было напечатано более десятка переводных и оригинальных стихотворений.
  Казалось бы, такое начало сулило дальнейшее плодотворное развитие, но настали 1937-1938 годы, памятные страшными репрессиями, в течение которых в газете не было опубликовано ни одного литературного произведения, - ни поэтического, ни прозаического. Данный факт можно рассматривать только как результат царившей в стране атмосферы страха, когда малейшая идеологическая вольность оборачивалась репрессиями против писателей. Еще трагичнее сказалась на зарождающейся литературе Великая Отечественная война, оборвавшая и отбросившая на годы творческие начинания, призвавшая и поглотившая многих зачинателей абазинской литературы. За всю войну и еще три года после нее в национальной периодической печати не было опубликовано ни одно произведение художественного слова. В силу сложившихся обстоятельств послевоенное молодое поколение писателей практически не ощутило преемственности и потому конец 1940-х - начало 1950-х гг. можно назвать периодом второго рождения абазинской литературы, когда в нее вступают Ш. Физиков, К. Братов, Б. Тхайцухов, К. Джегутанов, Дж. Лагучев и другие.
В послевоенный период наиболее интенсивно начинает развиваться поэзия. Проза в конце 1940-х - начале 50-х в основном была переводной.
Событием большой общественной и культурной важности является факт выхода первого коллективного сборника абазинских авторов “Голос молодых” (1953) и последовавшие за ним ежегодные сборники “Слово горцев” (1954), “Песня жизни” (1955), “Светлое утро” (1956)... В 1956 году увидел свет первый авторский сборник стихов К. Джегутанова “Тебя пою, отчизна”, вслед за которым появляются в 1958 году “Подвиг комсомольца” П. Цекова, “Искра любви” Б. Тхайцухова, “На берегу Кубани” Дж. Лагучева, “Беру апхиарцу” М. Чикатуева. В этом же году вышла повесть Х. Жирова “В поисках жизни” и сборник Т. Табулова “Зули”, состоящий из переводных пьес и стихотворений с черкесского. С этого времени регулярно выходят авторские книги стихов и прозы.                                 
Национальные поэты, как и их предшественники в предвоенные годы, слагали свои сочинения неравносложными строками с едва уловимым ритмом, напоминающим прозу. Отсутствие рифмы еще больше сближало многие стихи с прозой, и единственным элементом стиха в таких случаях оставалось лишь механическое деление текста на стихотворные строки. С течением времени ритм стиха начинает постепенно выправляться, появляется рифма, сначала фрагментарно, затем чаще и регулярнее. Общественно-политическая в основном тематика произведений к концу 1950-х расширяется, увеличивается число произведений пейзажной и любовной лирики, но тон поэзии еще долго оставался преимущественно дидактическим, назидательным, так как поэт в первую очередь осознавался как общественный учитель и воспитатель.
Из стихотворцев 1950-х годов поэтическое начало наиболее сильно проявляется у Б. Тхайцухова, сказывающееся не только в большей ритмической урегулированности стихов, но и в чистоте лиризма, умелом создании ярких, запоминающихся поэтических образов. Выразительной чертой поэзии Тхайцухова этого периода является и то, что она, как ни у кого из современных ему поэтов, оказывается наполнена тропами. Они оригинальны, органичны для национального строя речи,  обладают некой природностью, соотнесенностью с законами родного языка…
За 1960-е годы абазинская литература пополнилась сразу 29 оригинальными поэтическими сборниками. Если вспомнить, что за все 1950-е выпущено было лишь 6 авторских поэтических книг, станет очевидным, что 1960-е явили собой мощный творческий всплеск национальных стихотворцев.
В это же десятилетие национальная поэзия начинает отходить от общественно-политической тематики, преобладавшей в предыдущие годы, и осваивает уже явления будничной жизни. Так, П. Цеков просто и безыскусно изображает обыденные вещи, но при этом он добивается такой выразительности, наблюдения его бывают столь тонки и осязаемы, что изображаемый предмет возвышается до уровня поэзии. Таково, например, стихотворение «Воспоминание», где тонко передано состояние мальчишки, вынужденного разделять с отцом утомительную для него крестьянскую работу в поле. Великолепны по выразительности сопутствующее тому описание ночной степи: лет кузнечика, манящие мигания светлячков в вечерней мгле, вспархивающая над травой и проносящаяся над степью птица, всхрапывающие в ночной тиши кони, свет Стожар, наблюдаемый сквозь надвинутую на глаза порванную шапку… И затем удивительно точно и психологически достоверно передается то, как мальчик засыпает незаметно для себя, как будит его окрик отца, как он встает, кулачками разминая глаза и удивляясь, что солнце так быстро встало… Заслуга П. Цекова, на наш взгляд, состоит в том, что наряду с Б. Тхацуховым («День моего аула») он положил начало поэтизации обыденных явлений жизни.
В 1960-е гг. уже в сатирическом свете выставляются темы и мотивы, со всей искренностью воспевавшиеся в предыдущие годы. И то, что сама поэзия могла относиться с юмором и иронией к ходовым и распространенным поэтическим клише предыдущей эпохи свидетельствует о росте ее художественного самосознания. Но это, однако, не означает, что национальная поэзия в одночасье избавилась от банальщины, примитивизма и обрела необходимый художественный уровень. Нет, конечно. Рецидивы плоского поэтического мышления продолжались еще долго, а у отдельных авторов проявляется и до сих пор. И тем не менее 1960-е годы оказались переломными для национальной поэзии, и большую роль в этом сыграл М. Чикатуев, явившийся самой значительной и определяющей лицо национальной поэзии фигурой в это десятилетие. И вершинными для национальной поэзии данного периода можно признать только два его сборника: «Дневник сердца» (1967) и «Абазинские всадники» (1969).
Под пером Чикатуева сатира обретает совершенно иной уровень художественной и общественной значимости. Если в предыдущие годы она была явно беззубой, указывающей лишь на лентяев, тунеядцев и нерадивых школьников, то в рассматриваемый период сатира становится одним из самых значительных явлений национальной литературы, затрагивающей актуальные, жизненно важные,  эпохальные темы. Таковы, например, «Загадка» и «Сократить» М. Чикатуева, которые можно характеризовать словами З. Паперного: «лирика, доведенная до ярости»; а стихотворение «Спекулянт», ставшее классикой национальной сатирической поэзии, не потеряло своего художественного и эстетического значения до сих пор,  несмотря  на резкие перемены в сфере общественных ориентиров и ценностей, произошедших в последнее десятилетие.
Настоящая любовная лирика в абазинской поэзии начинается с раздела «Синие ворота»  сборника М. Чикатуева «Дневник сердца» (1967). Здесь тема обретает  иное звучание, на первый план выходит чувственное переживание, образуется великолепная образность, опережающая многие поэтические открытия; словесная палитра, выразительные средства обретают неведомые им до той поры богатство, многозначность и живость восприятия.
В конце 1950-х дебютировали Е. Шхаева, М. Тлябичева, Ю. Цеков, М. Дагужиев, чье творческое становление выпало уже на 1960-е годы. Из них М. Дагужиев, выпустив две поэтические книги, перешел на прозу и в настоящее время выдвинулся в разряд ведущих прозаиков, а М. Тлябичева стала первой профессиональной поэтессой, внесшей в национальную лирику новую струю - женское мироощущение и мировосприятие, женский взгляд на отношения влюбленных, нежность и неподдельную открытость миру. В ее стихах ярко выражено сосредоточенное размышление автора о себе, о своем месте в мире, о людях, ее окружающих, о их предназначении; в большинстве случаев они имеют медитативный характер, ритм их очень переменчив, как всякая живая, непосредственная эмоциональная речь, и напоминает ручей, самопроизвольно, по своей прихоти петляющий по равнине. Но Тлябичева внесла в поэзию и нечто более существенное: она углубила лирическое начало, всерьез отнеслась к коротким стихам из  четырех строк, вдохнула в них поэзию, показала новые приемы, реализовала поэтическую мысль и образ в характерном для них развитии.
В начале 1960-х годов в абазинскую поэзию вступают К. Баталов, Ф. Апсова, ставшие заметными фигурами, К. Мхце, чей бесспорный талант раскрылся уже в первом его сборнике. Он выступил продолжателем лирического направления, начало которому положил в 1950-е годы Б. Тхайцухов, вобрал  в себя, творчески переработал и развил многое из того, что было разработано его предшественниками. В сборник «Моя березка» включены стихотворения, созданные в школьные годы, и при этом удивительно, с какой свободой юный стихотворец обращается с тропами: жаворонок, льющий на землю с высоты прекрасные песни, был нов тем, что соединял предмет звучания (песни) с глаголом действия, относящимся в первую очередь к воде или дождю (лить). В стихотворении «Собираясь в дальнюю дорогу», уголок родины соотносится с огнем в очаге сердца: «Ари адгьыл тшыт, сгвы атшг1ва мцата йту». Очаг сердца - образ достаточно емкий, оригинальный и зрелый не только для абазинского школьника. Прекрасно и соотнесение не до конца прожитой жизни с оборвавшейся струной: «Ашва зх1вуз квц1ата йш1ч1вузтын сынц1ра» (если жизнь оборвется певучей струной) или обращение с высокими литературными клише как с реальными бытовыми предметами: «Сара историях1ва йызпхьауа ахъышв йызнымк1ва, йг1ванымк1ва ск1ылпшит1» (я неоднократно заглядываю в окно так называемой истории)...
Отличительной чертой последующих десятилетий является то, что абазинская поэзия долгое время развивалась по инерции за счет обретенного в прежние годы потенциала: основными авторами выпускаемой в 1970-90-е годы поэтической продукции является тот же круг поэтов, который сформировался к 60-м годам.
 В 1964 г. из-под пера Б. Тхайцухова вышла первая и пока что последняя повесть в стихах «Дай руку, солнце»; в 1970-е М. Чикатуев создает роман в стихах, не опубликованный до сих пор. В 1973г. К. Мхце публикует первый сонет на абазинском языке, в 1980-м Б. Тхайцухов выпускает поэтическую книгу «Думы мои», в которую включает первый абазинский венок сонетов. К твердой форме в те же годы обращается и М. Чикатуев, выпустивший в 1998 г. сборник «Свет сердца», включающий в себя 302 сонета. Этим же автором еще в 1986 г. была выпущена первая книга верлибров «Перезвон листьев».
Скорбно примечателен тот факт, что после бурного всплеска 1950-60-х годов 1970-е не дали ни одного значительного поэтического имени, только в 1980-е уверенным шагом вступает в литературу А. Ионов, привлекший к себе внимание читателей народностью склада стиха, теплотой юмора, незлобивостью сатиры. Две  его книги «Песни моей земли» (1989), «Человечность и мужество» (2002) являются достойным вкладом в национальную поэзию.
1990-е годы тоже оказались не столь богатыми на новые имена: укажем на выход в 1991 г. наполненного светлой грустью лирического сборника М. Джужуевой «Песня о белом дожде», и сборник Л. Шебзуховой «Светлые слезы» (1999), где она явила себя самостоятельным и зрелым автором, которому органически свойственно образное мышление.
Самой яркой поэтической фигурой в 1970-90-е годы является К. Мхце. По характеру творчества он - ярко выраженный традиционалист, следующий законам, выработанными как национальной, так и классической русской и мировой поэзией. Форма его произведений строга, правильна, выверена, и при этом в них много неожиданного, удивляющего. Поразительна его система выразительных средств языка, но для рядового читателя главным в его творчестве является не демонстрация новаций, а особая доверительная интонация, подкупающая беспредельная искренность лирического героя, его открытость миру.
После периода ученичества Мхце практически не создает слабых стихотворений. Каждое опубликованное им произведение, как правило, отточено, исполнено глубокой поэтической мысли, расцвечено индивидуально окрашенными языковыми средствами. Они обладают большой силой обаяния, захватывают читателя в плен собственного настроения, воздействуют покоряюще...
В «соревновании» родов в абазинской литературе всегда лидировала лирика. Это объяснялось тем, что поэзия развивалась быстрее, художественный уровень ее был выше, и традиционно стихотворных сборников выпускалось больше прозаических. Но в 1980-е годы неожиданно обозначился перелом в пользу эпоса: за десятилетие с 1980 по 1989-й было выпущено 19 прозаических книг. Такого богатства художественной прозы национальная литература не знала никогда, как не знала и такого всплеска интереса к крупным жанрам. До этого абазинские писатели долго присматривались к большим эпическим произведениям, изредка обращались к ним, как бы пробуя свои силы, испытывая возможности (первая абазинская повесть «В поисках жизни» была выпущена Х. Жировым в 1958 г., через 4 года из-под его пера вышел и первый роман «Пробуждение гор», но самым заметным и долгие годы непревзойденным оставался роман Б. Тхайцухова «Горсть земли», вышедший в 1966 г.), но только в 1980-е годы они овладели этими жанрами и выпустили в свет 3 романа и 14 повестей. Но дело даже не в количественном составе прозаических книг (за те же годы было издано 17 стихотворных сборников), сколько в масштабности представленных картин, явленном в них уровне художественного мышления. Абазинская литература не достигала еще таких художественных высот, которые открылись в романах К.Джегутанова «Золотой крест» и «Лаба», повестях Р.Хужева «Рассвет Азамата» и М.Дагужиева «Одолжение». И хотя проза оставалась разнородной по своему художественному уровню, тем не менее, перспективы изобразительных возможностей были столь значительны, что напрашивалось предположение: проза теперь долго не уступит завоеванных позиций поэзии. Но последние годы внесли существенную корректировку в такой прогноз: 1990-е оказались кризисными для абазинской литературы как в творческом плане, так и издательском, и, вероятнее всего, первое определялось вторым.
Хотя и в предыдущие годы были свои сложности с изданиями книг, но после августа 1991 г. настали такие времена, которые поставили национального писателя в безвыходное положение: теперь за свой труд он не только не получал гонорара, но должен был из собственных средств оплачивать все типографские и издательские расходы, выкупать за наличные деньги весь тираж и собственноручно распространять собственное сочинение. В результате таких перемен в 1992 г. не вышло ни одной книги на абазинском языке; из трех книг, вышедших в следующем году, две были оплачены спонсором. С 1994 г. писатели оказались вынуждены принять «условия», диктуемые «рынком», но при этом количество национальной книжной продукции резко уменьшилось. Если за 1980-е годы было издано 40 книг, то за 1990-е - только 22. Из них  - 10  прозаических. Крупные жанры представлены здесь лишь двумя романами и тремя повестями, художественный уровень которых при этом оставляет желать лучшего, хотя и необходимо отметить как положительное явление роман М.Дагужиева «Живи, Рина!» (1997) и сборник рассказов В.Копсергеновой «Колдовство» (1996). По сравнению с 1980-ми проза 90-х оказалась заметным шагом назад. Что касается поэзии, то и она была отброшена назад: если за предыдущее десятилетие из текущей стихотворной продукции можно было выделить 5 превосходных поэтических сборников (М.Чикатуева «Перезвон листьев», К.Мхце «Рассветные цветы», «Вначале была любовь», А.Ионова «Песни моей земли», М.Джуджуевой «Песня о белом дожде»), то за все 1990-е мы можем указать как на замечательное явление лишь на два сборника К.Мхце «В миг полулета-полуосени» (1993), «Вы не узнаете, кто я...» (1994). Художественный уровень их, поэтическая высота и философская глубина таковы, что вся проза 1990-х годов вместе взятая не может идти с ними ни в какое сравнение.
Из существующих проблем необходимо указать и на то, что современная абазинская проза (особенно крупные жанры) почти вся обращена если не к исторической теме, то к явлениям вчерашнего дня. Из более, чем двух десятков повестей и романов, созданных за последнее двадцатилетие, лишь единицы посвящены проблемам сегодняшних абазин: «Хаджи-Мурат и две его жены» Б.Тхайцухова, «Рассвет Азамата» Р.Хужева, «Одолжение», «Профессия», «Живи, Рина!» М.Дагужиева...
В настоящее время продолжают работать писатели, вошедшие в национальную литературу в конце 1940-х, 50-е и 60-е годы. Не только среди тех, кто выпускает книги, но даже из тех, кто более-менее регулярно публикуется в периодической печати, нет ни одного, кто был бы моложе 45 лет. И если другие проблемы, отрицательно сказываясь на уровне состояния национальной литературы, все же ее саму не отменяют и хотя бы гипотетически преодолимы, то последняя из них ставит под сомнение саму возможность функционирования абазинской литературы в XXI веке.
Вероятно, осознав критическую ситуацию, единственная на сегодняшний день национальная газета усиленно стремится привлечь к сочинительству школьников, объявляя различные творческие конкурсы. Дети откликаются, и это обнадеживает. Но разрыв между поколениями оказался настолько велик, что с оптимизмом говорить о творческой преемственности между ними не приходится.



АГИРБОВ ИНАЛЬ АМИНОВИЧ

Родился 17 октября 1935г. в ауле Инжич-Чукун. В 1941 г.  пошел в школу, но учебу пришлось прервать в связи с оккупацией  области немцами. Отца уже не было в живых, и так как мать была  карачаевкой в марте 1944г. во время депортации карачаевцев в  Среднюю Азию их семью постигла та же участь. Через три года им разрешили  вернуться, но дом их был занят, и потому они переселились в Хумару. Здесь Иналь  окончил  семь классов в 1952г. и поступил  в Черкесское педучилище. С 1956г. работал учителем в начальной школе, заместителем директора по культурно-массовой работе  профтехучилища, уполномоченным по ограничению печати; параллельно учился на заочном отделении Карачаевского пединститута, куда поступил  в 1957г.
В 1967г. начал работать  в  секторе  социологии   Карачаево-Черкесского  научно-исследовательского  института.  В 1970г. поступил в аспирантуру Института философии АН  СССР,  по  завершении которой защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата философских наук. За время работы в НИИ опубликовал несколько работ социологической направленности.
С 1987г. является заведующим лаборатории социально-педагогического диагностирования Карачаево-Черкесского Института  повышения квалификации работников образования.

Издания И.А. Агирбова:

   1. Шрам: рассказы. - Черкесск, 1990. - 72 с. - На аб. яз.
   2. Услышь меня, мама: документальная повесть. -  Черкесск,  1995. - 90 с. - На рус. яз.
   3. Вехи жизни: роман. - Майкоп, 1995. - 233 с. - На рус. яз.

Литература о жизни и творчестве И.А. Агирбова:

1.  Лагучев Дж.  Слово о моем друге// Агирбов И.А. Вехи жизни. - Май   коп, 1995. - С. 3-6. - На рус. яз.

2. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 62. - На рус. яз.

3.   "Вехи жизни"// Абазашта. - 1997. - 26 апр.


АДЖИБЕКОВ ХАДЖИ-ИСМАИЛ СОЛТАНОВИЧ

Член Союза писателей России с июня 2002 г.
Родился 17 мая 1953 г. в ауле Красный Восток.
В 1971 г. окончил Красновосточную среднюю школу и в  том  же году поступил в Пятигорский педагогический  институт  иностранных языков, после окончания которого в 1976 г. был направлен в  Тувинскую АССР,  где  работал  учителем  немецкого  языка,  директором восьмилетней, а затем и средней школ.
В 1981 г. переселился в Крым и в течение года работал  воспитателем детско-юношеского санатория в Евпатории.  С  1982г.  стал штатным сотрудником газеты "Коммунизм алашара", а в 1989г. - главным редактором абазинского отдела Карачаево-Черкесской телерадиокомпании.
Член Соза журналистов. Занимается  издательской  деятельностью, сбором легенд и преданий абазин.

                    Издания Х. -И.С. Аджибекова:

   1. Белая грива: стихи// Ионов Г., Апсова Ф., Аджибеков Х. -И. Цветы жизни. - Черкесск, 1985. - С. 62-83. - На аб. яз.
   2. Когда просыпаются Стожары: документальная повесть. -  Черкесск, 1989. - 204 с. - На аб. яз.
   3. Очаг мудрецов: рассказы, легенды. - Черкесск, 1994. - 400 с. - На аб. яз. (В соавторстве с Хурановым Ш., Туговым В.).

        Литература о жизни и творчестве Х. -И.С. Аджибекова:

   1. Тлябичева М. Поэзия Молодости// Ионов Г., Апсова Ф., Аджибеков Х. -И. Цветы жизни. - Черкесск, 1985. - С. 3-4. - На аб. яз.
   2. Физиков Ш. Стожары будут сиять// Ком. ал. - 1990. - 3  фев. -  На аб. яз.
   3. Джердисова А. Изучаем "Очаг мудрецов"// Абазашта. -  1994. -  20 авг., 3 сент. - На аб. яз.
   4. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 75. - На рус. яз.
   5. Лагучев Дж. Принят в Союз писателей// Абазашта. – 2002. – 6 июля. – На аб. яз.
   6. Лагучев Дж. Достигший мудрости// Абазашта. – 2003. – 17 май. – На аб. яз.


АПСОВА ФАТИМА НУРМАГОМЕДОВНА

Член Союза писателей с 1993г.
Родилась 27 декабря 1950г.  в  ауле  Карапаго. Уже  в  пятом классе в национальной газете было  опубликовано одно из ее стихотворений, а притягательную силу стихов семиклассницы Фатимы М.Чикатуев печатно сравнивал с "радостно взирающими, разом распустившимися весенними деревьями".
Окончив восьмилетнюю школу в своем ауле,  Фатима  продолжила учебу в Псыжской и получила аттестат о среднем образовании в  Кубинской средней школе. Затем два года  проработала  в  библиотеке аула Карапаго и поступила в Литературный институт им. М.Горького. Руководителем поэтического семинара являлся Р.И.Рождественский.  "Был исключительно хорошим руководителем", - отзывается о нем Ф.Апсова. Через год перевелась на заочное отделение и  закончила  Литинститут в 1976г., после чего работала в разных  местах  и  на  разных должностях. В настоящее  время  является  корреспондентом  газеты "Абазашта".
Принимала участие в двух коллективных сборниках: "Наша  земля" (Черкесск, 1980), "Цветы жизни" (Черкесск,  1985).  Самостоятельно выпустила одну поэтическую книжку и два  сборника  стихов, рассказов и сказок для детей:

   1. Солнце стало мне рубашкой: стихи// Ионов Г., Апсова Ф., Аджибеков Х. -И. Цветы жизни. - Черкесск, 1985. - С. 36-59. - На аб. яз.
   2. Утренняя звезда: стихи. - Черкесск, 1990. - 88 с. - На аб. яз.
   3. Моя маленькая свирель:  стихи,  рассказы,  сказки. -  Черкесск, 1993. - 32 с. - На аб. яз.
   4. Озорные козлята: стихи, рассказы, сказки. - Черкесск, 1995. - 52 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве Ф.Н. Апсовой:

   1. Чикатуев М. Поэтические  подснежники//  Ком.  ал. -  1965. -  28 окт. - На аб. яз.
   2. Физиков Ш. Поэзия молодых// Ком. ал. - 1968. - 14 дек. - На аб.яз.
   3.  Тлябичева М. Поэзия Молодости// Ионов Г., Апсова Ф., Аджибеков Х. -И. Цветы жизни. - Черкесск, 1985. - С. 4. - На аб. яз.
   4.  Гукова З. «То, в чем они нуждаются, не растет в поле»// Ком. ал. – 1990. - 17 фев. – На аб. яз.
   5.  Экзеков Б. Мыта, совесть у тебя есть? // Ком. ал. – 1990. – 4 авг. – На аб. яз.
   6.  Чекалов Г. "Утренняя звезда"// Ком. ал. - 1990. - 4 авг. - На аб. яз.
   7.  Пазова Р. Встреча с поэтессой// Абазашта. - 1992. - 7  апр. -  На аб. яз.
   8.  "Озорные козлята"// Абазашта. - 1995. - 18 нояб. - На аб. яз.
   9.  Тугов В.,  Шхаева Е.  Абазинская литература для 11 класса. Учебник. - Черкесск, 1996. - С. 129-133.
  10.  Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 50. - На рус. яз.
  11. Джердисова А. Откуда берут писатели свои образы? // Абазашта. – 1996. – 23 нояб. – На аб. яз.
  12.  Известные  люди Карачаево-Черкесии.  Краткий биографический словарь. - Черкесск, 1997. - С. 63-64.
  13.  Мхце  К.  Карапаговцы  воздали честь своей поэтессе// Абазашта. - 1997. - 21 мая. - На аб. яз.
  14.  Предисловие к поэтической странице// Абазашта. - 1997. - 16 авг. - На аб. яз.
  15.  Джердисова А.  "Великий Бог, когда ты создавал меня поэтом, зачем  меня ты твердым сердцем не снабдил?.."// Абазашта. - 1997. - 27 авг. - На аб. яз.
  16.  Мхце К. Цветы ее поэзии// День республики. - 2001. - 19 фев. - На рус. яз.
  17. Лагучев Дж. Абазинской поэтессе 50 лет// Абазашта. – 2000. – 26 дек. – На аб. яз.
  18. Натхов Х. «Я по нежным цветам иду»// Абазашта. – 2000. – 26 дек. – На аб. яз.
  19. Джердисова А. Пусть продлится твой прекрасный возраст// Абазашта. – 2000. – 26 дек. – На аб. яз.
  20. Муратков Н. Чистые, как капля росы, мысли// Абазашта. – 2000. – 26 дек. – На аб. яз.
  21. Каблахова М. Пусть сбудутся твои мечты// Абазашта. – 2000. – 26 дек. – На аб. яз.
  22. Быда Рад. От всего сердца// Абазашта. – 2000. – 26 дек. – На аб. яз.
  23. Быда Руб. Все, что я мог бы пожелать матери, желаю и ей// Абазашта. – 2000. – 26 дек. – На аб. яз.
  24. Хатков М. Наш вдохновитель// Абазашта. – 2000. – 26 дек. – На аб. яз.
  25.  Тхайцухов Б. Вопросы и ответы// Абазашта. – 2002. – 27 июля. – На аб. яз.


БАТАЛОВ КАСАЙ АЖУМАРОВИЧ

   Родился 4 января 1941 г. в ногайском ауле Канглы.  Отец  погиб в Великой Отечественной войне в 1945г.
   В 1949г. пошел в школу. Учился в  Канглы,  Койдане,  Красном Востоке, и здесь в 1959г. получил аттестат о среднем образовании. В этом же году поступил в Карачаево-Черкесский педагогический институт и окончил его через пять лет в 1964 г., получил  специальность учителя русского и абазинского языков и литератур. Два года проработал в средней школе аула Красный Восток, а с 1966г. по настоящее  время  преподает  на кафедре черкесской и абазинской филологии КЧГПУ. В 1979г. был награжден значком “Отличник народного просвещения”, в 1994г. ему было присвоено ученое звание доцента, в 1997г. присвоено звание “Заслуженный работник высшей школы РФ”. Член учебно-методического совета при Министерстве образования Карачаево-Черкесской республики. Автор  нескольких  научных  статей,  учебников, школьных и вузовских программ по абазинской литературе.

Издания К.А. Баталова:

   1. Жажда: стихи. - Черкесск, 1968. - 64 с. - На аб. яз.
   2. Слова жизни: стихи. - Черкесск, 1970. - 72 с. - На аб. яз.
   3. Звезда человека: стихи. - Черкесск, 1996. - 49 с. - На аб. яз.

В список не включены учебно-педагогические издания.

Литература о жизни и творчестве К.А. Баталова:

   1. Тугов  В.Б.  Становление  абазинской  литературы. -   Черкесск, 1966. - С. 225-226. - На аб. яз.
   2. Бештау Д. Жажда поэзии// Ком. ал. - 1968. - 14 сент. - На аб. яз.
   3. Жиров Х. Каждому поэту  выдумывать  собственный  язык?//  Ком. ал. - 1968. - 9 дек. - На аб. яз.
   4. Тхайцухов Б. Стихи двоих// Ком. ал. - 1970. - 26 дек. - На аб. яз.
   5. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1973. - С. 295-296. - На аб. яз.
   6. История советской многонациональной литературы.  В 6 т.  - М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 357. - На рус. яз.
   7. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1976. - С. 334-335. - На аб. яз.
   8. Тугов В.Б. Пора размышлений. - Черкесск, 1979. - С. 143. - На аб. яз.
   9. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1980. - С. 257-258. - На аб. яз.
  10. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература.  Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1988. - С. 267. - На аб. яз.
  11. Джердисова А. Мой учитель// Абазашта. - 1994. - 17 дек. - На аб. яз.
  12. Тхайцухов Б. Имя само не приходит// Абазашта. - 1995. - 11 марта. - На аб. яз.
  13. Тугов В.,  Шхаева Е. Абазинская литература для 11 класса. Учебник. - Черкесск, 1996. - 133-139. - На аб. яз.
  14. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 67. - На рус. яз.
  15. Лагучев Дж. Учитель, поэт, человек// Абазашта. – 1997. – 4 июня. – На аб. яз.
  16. Известные люди Карачаево-Черкесии.  Краткий биографический словарь. - Черкесск, 1997. - С. 111.
  17. Джемакулова З. Учитель// Университетский вестник КЧГПУ. - 1998. - № 10-11. - Май. - С. 9. - На рус. яз.
  18. Мхце К. Гордимся тобой, брат// Абазашта. - 1998. - 15 апр. - На аб. яз.
  19. Гордимся// Абазашта. – 2000. – 7 окт. – На аб. яз.
  20. Чекалов П.К. Абазинское стихосложение. Истоки и становление. - Ставрополь, 2000. - С. 150-151, 153.
 

БРАТОВ КУЧУК ХАМИДОВИЧ

Родился 25 июня 1930г. в с. Малый Зеленчук. Ему было три года, когда отца "раскулачили", затем арестовали, а имущество  пустили на ветер.
В 1937г. пошел в школу. Учился хорошо, за что ему было доверено выступление на торжестве по случаю  официального  праздника. Присутствовавший участник ареста отца ехидно заметил, что  кроме, как сыну кулака, некому оказалось выступить на советском празднике. Когда стало ясно, что ярлык "сына кулака" так и будет  висеть на сыне, мать собралась и перехала с ним в Эльбурган к своим братьям, где он и доучивался. Первые стихи и пьесы (переложение сказок о  Ходже Насреддине)  были сочинены в это  время.  Написанное обычно представлялось на суд И.А.Табулову, жителю этого же  аула, и, как правило, одобрялось. 2-3 пьески даже удостоились постановки на школьной сцене. Но семилетку окончить ему так и не удалось: два года - 1945 и 1946-й - пришлось пасти овец, в награду  за что ему вручили справку о том, что он якобы получил семилетнее  образование. Таким образом, в 1947 г. Кучук оказался в стенах Черкесского педучилища. Как это случалось со многими абазинскими  литераторами послевоенного времени,  первое  стихотворение было напечатано  именно в период обучения в педучилище  в  1948 г. Правда, после  редакторской правки Х.Д.Жирова от  первоначального варианта, по словам самого Братова, осталось всего несколько  слов,  но тем не менее публикация подействовала вдохновляюще и с этого времени он регулярно заносил в редакцию написанные стихи.
После окончания училища в 1952г. был  направлен  учителем  в аул Инжич-Чукун, затем учительствовал в Эльбургане, работал завучем вплоть до своего ухода на пенсию. Из этого периода  педагогической деятельности выпадают лишь шесть лет,  в  течение  которых Кучук Хамидович исполнял обязанности редактора областного книжного издательства в Черкесске.
Сейчас находится на пенсии, но продолжает работать в школе.

Издания К.Х. Братова:

   1. Родные звезды: стихи. - Черкесск, 1961. - 42 с. - На аб. яз.
   2. Песня отца: рассказы. - Черкесск, 1963. - 184 с. - На аб. яз.
   3. Отзовись, брат мой: повесть. - Черкесск, 1966. - 224 с. - На аб. яз.
   4. Хлеб: поэма. - Черкесск, 1967. - 40 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве К.Х. Братова:

   1. Жиров Х. Достойны быть впереди// Соц. Черк. - 1953. -  4  июня. - На аб. яз.
   2. Максимов В., Чикатуев М. "Слово Горцев"// Соц.  Черк. -  1955. - 23 июня. - На аб. яз.
   3. Жиров Х. Заодно с жизнью// Соц. Черк. - 1955. - 20 авг. - На  аб. яз.
   4. Жиров Х. "Слово горцев"// Песня жизни: сб.  произведений  абазинских авторов. - Черкесск, 1955. - На аб. яз.
   5. Жиров Х. "Песня жизни"// Соц. Черк. - 1956. - 3 марта. - На аб.яз.
   6. Жиров Х. Слово об  абазинских  поэтах//  Цветение  весны:  сб. произведений абазинских авторов. - Черкесск. - 1959. - С. 110-111. - На аб. яз.
   7. Тхайцухов Б. "Родные звезды"// Ком. ал. - 1962. - 25  сент. -  На аб. яз.
   8. Шхаева К. По моему мнению...// Ком. ал. - 1967. - 4 фев. - На аб. яз.
   9. Тугов В.Б. Очерки истории абазинской  литературы. -  Черкесск, 1970. - С. 243-245. - На рус. яз.
  10. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1973. - С. 211-215. -  На аб. яз.
  11. История  советской многонациональной литературы.  В 6 т. - М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 347-357. - На рус. яз.
  12. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 58-59. - На рус. яз.
  13. Апсова Ф. Творческих успехов тебе! // Абазашта. – 2000. – 11 июля. – На аб. яз.


ДАГУЖИЕВ МУХАДИН ЗАКЕРИЕВИЧ

Один из ведущих прозаиков современной абазинской литературы.
Член Союза писателей с 1989г.
Родился 1 июня 1934г. и в девятилетнем возрасте пошел в первый класс Кубинской семилетней школы, которую  окончил  в 1951 г. Затем  поступил  в  Черкесское  педагогическое училище,  но после второго  курса  был  призван  в  ряды  Вооруженных Сил. После демобилизации из армии стали ощутимы перемены,  происшедшие  в  обществе за время отсутствия: если в 1951г. с ним поступали  и  учились типичные сельские парнишки и  девчонки,  прошедшие  нищету и голод, что накладывало особый отпечаток на их облик, манеры и поступки, то после возвращения в училище в 1956г. было заметно, что девушки уже применяли косметику,  молодые  люди  стали  одеваться лучше и даже танцевали вальс...
В 1958г., завершив учебу в педучилище, поехал  по  направлению в Калмыкию, где проработал 2 года учителем начальных классов. В 1960г. вернулся домой, поступил в Карачаево-Черкесский  педагогический институт и, одолев пятилетний  курс  обучения за 4 года, окончил его (1964г). Потом работал учителем в Кубинской  средней школе, редактором обллита, областного книжного издательства, абазинского отдела  областного  радиовещания,  методистом  Института усовершенствования учителей...
В период учебы в пединституте  увлекся  литературным творчеством и в начале шестидесятых появились  первые  его публикации в национальной  газете.  С  годами  литературная  деятельность стала требовать все большего внимания, времени  и  сил. Совмещать ее с ежедневной казенной службой было трудно, и  потому в 1980-х годах он  становится  командиром  противоградовой точки.  "Точка"  находилась в горах  и  особых  хлопот  не  вызывала, можно было с удовольствием отдаваться творчеству, чем он  и не преминул воспользоваться. Затем пришел замысел книги  о  самом крупном в Европе тепличном комбинате, расположившемся  на  землях родного аула. Хотелось исследовать влияние комбината на судьбы  и характеры земляков, для чего необходимым стало ближе узнать  специфику и особенности жизнедеятельности  тепличного  комбината,  в связи с чем в 1989г. он переходит туда и работает  оператором  до 1994г.
В настоящее время находится на пенсии, но продолжает активную творческую  деятельность.

                    Издания М.З. Дагужиева:

   1. Дорога молодости: стихи. - Черкесск, 1967. - 47 с. - На аб. яз.
   2. Месть: поэма. - Черкесск, 1969. - 64 с. - На аб. яз.
   3. Эхо: повесть. - Черкесск, 1980. - 152 с. - На аб. яз.
   4. Меч нартов: пьесы, рассказы. - Черкесск, 1984. - 231 с. - На  аб. яз.
   5. Одолжение: повести, рассказы. - Черкесск, 1988. - 272 с. - На аб. яз.
   6. Тепло живых звезд: рассказы, роман, пьесы. - Черкесск, 1997. - 312 с. - На аб. яз.

        Литература о жизни и творчестве М.З. Дагужиева:

   1. Тугов В. Становление абазинской литературы. - Черкесск,  1966. - С. 223-224. - На аб. яз.
   2. Тхайцухов Б. Отголоски большого разговора// Ком.  ал. -  1966. - 28 июня. - На аб. яз.
   3. Тхайцухов Б. Доброго пути, молодость!// Ком.  ал. -  1967. -  15 апр. - На аб. яз.
   4. Физиков Ш. "Месть"// Ком. ал. - 1969. - 30 окт. - На аб. яз.
   5. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1973. - С. 294-295. - На аб. яз.
   6. История  советской  многонациональной литературы.  В 6 т. - М.: Наука. - 1974. - Т. 6. - С. 357. - На рус. яз.
   7. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1976. - С. 333-334. - На аб. яз.
   8. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1980. - С. 257. - На аб. яз.
   9. Мхце К. Вслед за жизнью// Ком. ал. - 1984. - 29 сент. - На аб. яз.
  10. Чекалов Г. "Меч нартов"// Ком. ал. - 1984. - 11 дек. - На аб. яз.
  11. "Доброта"// Ком. ал. - 1988. - 8 окт. - На аб. яз.
  12. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. -  Черкесск, 1988. - С. 266-267. - На аб. яз.
  13. Джердисова А. Когда ошибся Аскер?// Ком. ал. - 1991. - 25 июля. - На аб. яз.
  14. Лагучев Д. Неперестающий становится метким// Абазашта. - 1994. - 1 июня. - На аб. яз.
  15. Ионова Ф. "Слово поставил бы впереди всего"// Абазашта. - 1995. - 22 марта. - На аб. яз.
  16. Тугов В.,  Шхаева Е. Абазинская литература для 11 класса. Учебник. - Черкесск, 1996. - С. 122-129.
  17. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 34-35. - На рус. яз.
  18. Выйдет сборник// Абазашта. - 1997. - 16 июня. - На аб. яз.
  19. Баталов К. Творчество М.Дагужиева// Абазашта. - 1997. - 10 сент. - На аб. яз.
  20. Лагучев М. Работающий неустанно становится метким//  Абазашта. - 1997. - 20 сент. - На аб. яз.
  21. Известные люди Карачаево-Черкесии.  Краткий биографический словарь. - Черкесск, 1997. - С. 192-193. - На рус. яз.
  22.  Джердисова А. Живите, Руслан и Рина// Абазашта. - 1997. - 31 янв., 7 фев. - На аб. яз.
  23. Джердисова А. Жизнь избрала нам судьбу или судьба стала нам жизнью?// Абазашта. - 1998. - 24 нояб. - На аб. яз.
  24. Джердисова А. Когда ошибся Аскер?// Курьер. - 1998. - 3 дек. - С. 9. - На рус. яз.
  25. Баталов К. Дагужиев Мухадин// Къвбиналокт - Къвбина - Кубина. Материалы к Дню аула Кубина. - Черкесск-Карачаевск, 1999. - С. 424-433. - На аб. яз.
  26. Чекалов П.К. Абазинское стихосложение. Истоки и становление. - Ставрополь, 2000. - С. 145, 146, 148. - На рус. яз.
  27. Чекалов П.К. Из истории развития абазинской поэзии// Антология литературы народов Северного Кавказа. Поэзия. Том 1. Часть 1. – Пятигорск, 2003. – С. 965. – На рус. яз.


ДЖЕГУТАНОВ КАЛИ САЛИМ-ГЕРИЕВИЧ

(1927 – 1987)

Его перу принадлежит первая авторская  книга  на  абазинском языке. Литературную деятельность начинал как поэт, но  наибольшее признание получил своими прозаическими произведениями. Член  Союза писателей с 1958г.
Родился 24 июня 1927г. в ауле Кубина, где и прошли детские и отроческие годы. В 1934г. пошел в первый класс начальной школы  и в этом же году лишился отца. Старшему брату вскоре пришлось  бросить учебу, чтобы помогать матери поднимать младших брата и  сестру. В 1938г. Кали переходит в неполную среднюю школу и в 1941 г. получает семилетнее образование. Был учетчиком в колхозе,  приходилось выполнять все виды полеводческих работ...
В 1945г. умирает мать. Старший брат, участник войны, все еще проходил службу. Материальных лишений пришлось испытать с  избытком, и тем не менее в 1946г. поступает в Черкесское педучилище  и оканчивает его в 1950 году. Работал учителем  в  родном  ауле.  С 1953г. стал сотрудником национальной  газеты,  затем  журналистом областного радио... Окончил Черкесский  учительский,  Пятигорский педагогический институты и Высшие литературные курсы при  Литературном институте им. М.Горького в Москве.
С детства любил играть словами, нравилось, когда они  звучали  складно. Любил  рассказывать  были  и  небылицы.  По  вечерам мальчишки не однажды просили  его  пересказать  понравившуюся  им сказку...
В статье "Судьба  одного стихотворения" Б.Тхайцухов  вспоминает, как К.Джегутанов впервые явился на заседание любителей поэзии при редакции газеты и прочитал наизусть  свое  стихотворение. Для присутствующих внове было чтение собственного произведения по памяти, удивляла четкая ритмика, наличие рифмы...  Оно  настолько отличалось от других, публиковавшихся в то  время  стихотворений, что молодые стихотворцы слушали чтение как завороженные. Через  три дня, 22 апреля 1950г., стихотворение "Великое имя" было опубликовано в газете, затем в переводе В.Максимова - в  "Правде",  после чего было переведено на многие языки народов СССР.
Кали Салим-Гериевич любил справедливость и боролся  за  нее. Никогда не льстил. В оценке литературных произведений был  откровенен и принципиален. Без оснований не хвалил ни в глаза,  ни  за глаза. Обладал честью и достоинством.
В последние годы жизни болел неизлечимой болезнью.  Скончался в 1987г. Похоронен в родном ауле Кубина.


                  Издания К.С. -Г. Джегутанова:

   1. Тебя пою, Отчизна: стихи. - Черкесск, 1956. - 76 с. - На аб. яз.
   2. Утро: стихи. - Черкесск, 1957. - 28 с. - На рус. яз.
   3. Одной дорогой: стихи. - Черкесск, 1961. - 76 с. - На аб. яз.
   4. Ранняя зима: рассказы. - Черкесск, 1964. - 210 с. - На аб. яз.
   5. Жизнь: стихи. - Черкесск, 1966. - 62 с. - На аб. яз.
   6. Муртат: повесть. - Черкесск, 1968. - 231 с. - На аб. яз.
   7. Волшебная игла: роман. - Черкесск, 1970. - 350 с. - На аб. яз.
   8. Хозяева гор: очерки и рассказы. - Черкесск,  1971. -191  с. -  На аб. яз.
   9. Тепло очага: стихи, песни, поэма. - Черкесск, 1972. - 56 с. - На аб. яз.
  10. Прозрение: стихи. - Черкесск, 1972. - 144 с. - На аб. яз.
  11. Человечность: стихи, поэмы. - Черкесск, 1975. - 86 с. -  На  аб. яз.
  12. Путь прозрения: стихи, поэмы, баллады. - М.: Современник, 1981. - 79 с. - На рус. яз.
  13. Золотой  крест: роман. - Черкесск, 1981. - 340 с. - На аб. яз.
  14. Лаба: роман. - Черкесск, 1983. - 182 с. - На аб. яз.
  15. Клятва любви: стихи, поэмы. - Черкесск, 1986. - 136 с. - На  аб. яз.

       Литература о жизни и творчестве К.С. -Г. Джегутанова:

   1. Жиров Х. Достойны быть впереди// Соц. Черк. - 1953. - 4 июня. - На аб. яз.
   2. Жиров Х. "Волк, волчата и овод"// Соц. Черк. - 1954. - 20 нояб. - На аб. яз.
   3. Максимов В., Чикатуев М. "Слово горцев"// Соц.  Черк. -  1955. - 23 июня. - На аб. яз.
   4. О баснях и стихах// Соц. Черк. - 1955. - 30 июля. - На аб. яз.
   5. Жиров Х. Заодно с жизнью// Соц.  Черк. -  1955. -  20  авг. -  На аб. яз.
   6. Жиров Х. "Слово горцев"// Песня жизни: сб.  произведений  абазинских авторов. - Черкесск, 1955. - С. 94-97. - На аб. яз.
   7. Чкадуа М., Ниров М. Успехи абазинской литературы// Соц. Черк. - 1956. - 26 янв. - На аб. яз.
   8. Жиров Х. Песня жизни// Соц. Черк. - 1956. - 16 фев. - На аб. яз.
   9. Джегутанов  Кали// Джегутанов К.  Тебя пою Отчизна. - Черкесск, 1956. - С. 3-4. - На аб. яз.
  10. Жиров Х. Слово об абазинских  поэтах//  Цветение  весны:  сб. произведений абазинских авторов. - Черкесск, 1959. - С. 113-117. - На аб. яз.
  11. Тугов В. Писатели Карачаево-Черкесии. -  Черкесск,  1963. -  С. 32-34. - На рус. яз.
  12. Тугов В. Джегутанов Кали// Ком. ал. - 1965. - 30 марта. - На аб. яз.
  13. Тлябичева М. "Ранняя зима"// Ком. ал. - 1965. - 25 апр. - На аб. яз.
  14. Бажев М. Страницы, наполненные жизнью.


ДЖУДЖУЕВА МАРАМЫЗ МУХАРБИЕВНА

Родилась 27 февраля 1966г. в ауле Эльбурган  и  с  семи  лет пошла в школу.
До того, как написать первое стихотворение,  решила  создать роман под названием "Мачеха". Было это в  четвертом  классе.  Уже были исписаны две ученические тетради, уже  были  пролиты  первые слезы сверстниц над ее сочинением, как вдруг изорвала  на кусочки собственное сочинение и выбросила. Причиной  послужило  то,  что, когда Марамыз показала свои тетради учительнице, та по профессиональной привычке стала по ходу выправлять орфографические  ошибки красной пастой...
С 7 класса переключилась на стихи. Большую помощь и поддержку начинающему стихотворцу оказал М.Чикатуев, который в это время обитал в соседнем ауле. Он заставлял искать рифмы, добиваться более четкого поэтического рисунка.
Увлечение стихами ушло вместе с окончанием  школы,  а  потом снова нахлынуло с появлением первенца. К этому времени  относится публикация первой подборки из семи стихотворений,  после чего  ее стихи обычно по семь штук и появлялись на страницах  национального периодического издания. К 1991г.  стихов  набралось  на  целый сборник, и он вышел.
В настоящее время работает в школе, Институте повышения квалификации работников образования, заочно учится в  Карачаево-Черкесском педагогическом университете.

Издание М.М. Джуджуевой:

1. Песня о белом дожде: стихи. - Черкесск, 1991. - 55 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве М.М. Джуджуевой:

1. Мхце К. Поговорим без обид// Ком. ал. - 1987. - 30 мая. - На  аб. яз.

2. Чикатуев М. Песни молодости// Пламя. - 1989. - № 8. - С.  7. -  На абх. яз.

3. Чикатуев М. Маленькая звездочка// Марамыз. Песня о белом  дожде. - Черкесск, 1991. - С. 3-6. - На аб. яз.

4. Чекалов П. Песни Марамыз// Абазашта. - 1993. - 18 авг . - На аб.яз.

5. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 76. - На рус. яз.


ЖИРОВ ХАМИД ДАУТОВИЧ

(1912 – 1972)

  Автор первых, вышедших на абазинском языке, оригинальных повестей, романа, пьесы, воспоминаний.
  Очень много сил приложил к привлечению  молодых  талантов  в послевоенную  абазинскую  литературу.   Организовал  своеобразный литературный кружок вокруг газеты, которой  было  отдано  20  лет жизни. Прошел путь от корректора до главного редактора.
  Член Союза писателей с 1968г.
  Родился в 1912г. в ауле Старо-Кувинск в  семье  крестьянина. Отца потерял в 10 лет. Как и многие мальчишки того времени,  жизненное  поприще  начинал  с того, что стерег телят и коров. Время учебы в медресе совпало с первыми годами Советской власти. За овладение  арабской грамотой на зимних санях под развесистой грушей родители в год должны были отдать учителю теленка или овцу. После открытия в ауле первой школы перешел туда и овладел русской и черкесской грамотой. Участвовал в движении  ликвидации  безграмотности, обходя за вечер по 2-3 дома.
  Еще до обретения абазинами письменности, самостоятельно подбирая буквы под абазинские звуки, пытался писать на родном  языке и даже переводить с черкесского небольшие тексты.  Был  одним  из немногих счастливцев, кому довелось принять из  рук  Т.З.Табулова только-только разработанный им, но еще официально  не  утвержденный алфавит абазинского языка на латинской графике.
  Был членом комсомола, в связи с чем пришлось одним  из  первых вступить в колхоз, сдав в общее пользование двух быков и  телегу.
  С 1938 г. работал в редакции абазинской газеты. Первые  рассказы, основанные на фольклорных сюжетах и мотивах, появились  на страницах "Красной Черкесии" в 1940 г.
  Был призван на фронт с самого начала Отечественной  войны  и прошел ее до конца в кавалерийском корпусе генерала Л.М. Доватора. После демобилизации с 1945 по 1952 годы работал редактором национальной газеты. В это время он ведет большую организаторскую  работу по привлечению  молодых  сил  в  литературу:  консультирует, убеждает, помогает печататься. Б.Тхайцухов вспоминал, как  встретил его редактор, когда впервые занес в газету  свое  стихотворение, и как тот крикнул на прощание: "Если есть  еще  кто-либо  из пишущих, в следующий раз приводи их с собой". "Это он кричал  литературе,- комментировал Тхайцухов. - Он зажигал свой огонек в газете для литературы, пребывавшей во мгле. Он призывал молодежь. И юноши, как бабочки на свет, слетались вокруг  газеты".
  С 1952г. Х.Д.Жиров учился в Высшей партийной  школе  при  ЦК КПСС в Москве. После ее окончания работал заместителем  председателя облисполкома, затем снова - редактором абазинской газеты...
  Последняя его книга  повестей  и  воспоминаний  "Разбуженные солнцем", сданная в типографию еще до болезни,  вышла  уже  после его смерти. Умер он светлым апрельским днем 1972г. На его похороны в аул Старо-Кувинск со всех концов области съехались на десятках машин сотни людей: друзей и знакомых, литераторов,  учителей, студентов и учащихся...
  В послесловии к книге "Разбуженные солнцем" Б.Тхайцухов  писал: "Этот человек не ушел из жизни. Когда его  предавали  земле, согретые теплом его сердца  железные  строчки  все  еще  выпадали из-под линотипа..."

  Издания Х.Д. Жирова:

   1. В поисках жизни: повесть. - Черкесск, 1958. - 172 с. - На аб. яз.
   2. Пробуждение гор: роман. - Черкесск, 1962. - 256 с. - На аб. яз.
   3. Новое море: рассказы, очерки, повесть. - Черкесск,  1968. -  251 с. - На аб. яз.
   4. Сын отца: роман. - Черкесск, 1970. - 156 с. - На аб. яз.
   5. Пробуждение гор: роман. - Черкесск, 1970. - 152 с. - На рус. яз.
   6. Пробуждение гор: роман. - М.: Сов. писатель, 1971. - 208 с. -  На    рус. яз.
   7. Люди моей земли: рассказы, новеллы, пьесы. -  Черкесск,  1971. - 216 с. - На аб. яз.
   8. Разбуженные солнцем: повести, воспоминания. - Черкесск,  1972. - 191 с. - На аб. яз.
   9. Пробуждение гор: роман. - Черкесск, 1982. - 176 с. - На рус. яз.

Литература о жизни и творчестве Х.Д. Жирова:

1. Цеков П. Первая повесть// Ком. ал. - 1959. - 28 марта. -  На  аб. яз.

2. Тугов В. На верном пути// Ком. ал. - 1961. - 4 апр. - На аб. яз.

3. Филипенко В. Роман Хамида Жирова// Ставр. пр. - 1962. - 14 апр. - На рус. яз.

4. Тугов В.Б., Бекизова Л.А. Литература абазин// Тр. КЧНИИ.  Сер. филолог. Вып. 4. - 1965. - С. 80-104. - На рус. яз.

5. Адель М. "Пробуждение гор"// Лен. зн. -  1966. -  14  сент. -  На рус. яз.

6. Тугов В. Становление абазинской литературы. - Черкесск,  1966. - С. 60-62, 164-186. - На аб. яз.

7. Сергеев В. Счастье идти первым// Лен. зн. - 1967. - 7 июня. -  На рус. яз.

8. Писатели братской Карачаево-Черкесии// Каб. -балк. пр. -  1968. - 20 мая. - На рус. яз.

9. Тугов В.Б. Очерки истории  абазинской  литературы. -  Черкесск, 1970. - С. 117-118, 138-156. - На рус. яз.

10. Тугов В.Б. К проблеме становления романа в абазинской литературе// Тр. КЧНИИ. Сер. филолог. Вып. 6. - 1970. - С.  355-385. - На рус. яз.

11. Бештау Д. Новая книга "Сын отца"// Ком. ал. - 1970. - 11 июля. - На аб. яз.

12. Бекизова Л., Караева А., Тугов В. Литература Карачаево-Черкесии на современном этапе// Тр.  КЧНИИ. Сер. филолог. Вып. 6. - Черкесск, 1970. - С. 277-281. - На рус. яз.

13. Тугов В.Б. К проблеме становления романа в абазинской литературе// Тр.  КЧНИИ. Сер. филолог. Вып. 6. - Черкесск, 1970. - С. 374-382. - На рус. яз.

14. Балмаков Г. Пробуждение горцев// Ставр. пр. - 1971. - 28  фев. - На рус. яз.

15. Тхайцухов Б. Второе рождение романа// Лен. зн. - 1971. - 29 июня. - На рус. яз.

16. Тхайцухов Б. Сила пера// Ком. ал.  – 1971. -  10 авг. – На аб. яз.

17. Хамид Даутович Жиров:  творческий  путь  писателя//  Лен. зн. - 1972. - 6 апр. - На рус. яз.

18. Тугов В. Живое свидетельство// Лен. зн. - 1972. - 22 июля. -  На рус. яз.

19. Тугов В. Живое свидетельство// Ленин нур. - 1972. -  22  июля. - На черк. яз.

20. Тугов В.  Глашатай абазинского народа//  Ком. ал. -  1972. - 22 июля. - На аб. яз.

21. Тхайцухов Б. Всадник литературы// Жиров Х.Д. Разбуженные солнцем. - Черкесск, 1972. - С. 3-8. - На аб. яз.

22. Тхайцухов Б. Всадник еще не спешился// Жиров  Х.Д.  Разбуженные солнцем. - Черкесск, 1972. - С. 189-190. - На аб. яз.

23. Тугов В.Б., Гукеева З.О. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 9 класса. - Черкесск,  1972. - С.  219-227. - На аб. яз.

24. Абазинский  роман (фольклорная предыстория,  генезис,  поэтика)// Тр.  КЧНИИ.  Сер. филолог. Вып. 7. - Черкесск, 1973. - С. 3-53. - На рус. яз.

25. История советской многонациональной литературы.  В 6 т. -  М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 344-355. - На рус. яз.

26. Бекизова Л. По законам  взаимодействия и художественной самобытности// Современный роман. Традиции. Психология. Новаторство. - М., 1978. - С. 610-642. - На рус. яз.

27. Бекизова Л.А., Караева А.И., Тугов В.Б. Жизнь, герой, литература. - Черкесск, 1978. - С. 60-67, 190-197. - На рус. яз.

28. Тугов В.Б. Пора размышлений. - Черкесск, 1979. -С.  83-86. -  На аб. яз.

29. Тугов В. Революцией призванный// Лен. зн. - 1982. -  22  июля. - На рус. яз.

30. Тугов В. Революцией призванный// Ленин нур. - 1982. - 22 июля. - На черк. яз.

31. Тугов В. Революцией призванный// Ленин йолы. - 1982. - 22 июля. - На ног. яз.

32. Лагучев Д. Живший ради людей// Ком. ал. - 1982. - 22 июля. -  На аб. яз.

33. Хамид Жиров: К 70-летию со дня рождения// Ставрополье. - 1982. - N 3. - С. 80-81. - На рус. яз.

34. Тугов В. Революцией мобилизованный//  Жиров Х.Д.  Пробуждение гор. -  Черкесск,  1982. -  С. 3-11. - На рус. яз.

35. Чмыхов Л.М. Писатель и история. О советском историческом романе 60-70-х годов. - Ставропольское книжное издательство, 1982. - С. 160-161. - На рус яз.

36. Тугов В.Б., Гукеева З.О. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 9 класса. - Черкесск,  1986. - С. 12-13, 17-22, 38-43, 93-98. - На аб. яз.

37. Х.Жирову - 70 лет: Вспоминают товарищи//  Ком. ал. - 1988. - 22 июля. - На аб.  яз.

38. Абазины. Историко-этнографический очерк. - Черкесск, 1989. - С. 193, 194, 197. - На рус. яз.

39. Лагучев Д.  Дзиуара. -  Черкесск, 1989. - С. 127-134, 202-203. - На аб.  яз.

40. Физиков Ш. Сияет звезда// Ком. ал. - 1990. - 20 янв. - На аб. яз.

41. Этого долго ожидал народ// Ком. ал.  – 1990. – 29 сент. – На аб. яз.

42. Цеков У. Верный сын абазин// Абазашта. - 1992. -  9  июля. -  На аб. яз.

43. Лагучев Д. Живший ради людей// Абазашта. -  1992. -  23  июля. - На аб. яз.

44. Тлябичева М. Старший с  пылающим  сердцем// Абазашта. - 1992. - 23 июля. - На аб. яз.

45. Тхайцухов Б. Дорогие фотографии// Абазашта. - 1992. - 23 июля. - На аб. яз.

46. Зыков Н. Встреча// Абазашта. - 1994. - 9 июля. - На аб. яз.

47. Лагучев Д.  Писатель - глашатай времени//  Абазашта. -  1994. - 9 июля. - На  аб. яз.

48. Тхайцухов Б.  Такими  были наши старшие//  Абазашта. -  1994. - 29 дек. - На аб. яз.

49. Тугов В.Б.,  Гукеева З.О.  Абазинская литература. Учебник для 10 класса. - Черкесск, 1995. - С. 16-40.

50. Джердисова А. Откуда писатели берут свои образы?// Абазашта. – 1999. – 23 нояб. – На аб. яз.

51. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 14-17. - На рус. яз.

52. Тлябичева М.  Не уменьшается свет его луча// Абазашта. -  1997. - 23 июля. - На аб. яз.

53. Лагучев Дж.  Чье сердце было заполнено своим народом//  Абазашта. - 1997. - 23 июля. - На аб. яз.

54. Хужев Р. Появится ли еще абазин, похожий на Хамида// Абазашта. - 1997. - 23 июля. - На аб. яз.

55. Мхце К.  Герой истории народа// Абазашта. - 1997. - 23 июля. -  На аб. яз.

56. Известные люди Карачаево-Черкесии.  Краткий биографический словарь. - Черкесск, 1997. - С. 225-226. - На рус. яз.

57. Тхайцухов Б. Всадник литературы// Абазашта. - 2000. – 25 июля; 29 июля; 8 авг; 19 авг. – На аб. яз.

58. Кишмахова Р. Четыре моих редактора// Абазашта. - 2000. - 2 сент. - С. 3. - На аб. яз.

59. Джердисова А. Всегда будет являться примером// Абазашта. – 2002. – 23 июля. – На аб. яз.

60. Чекалов П.К. Абазинская литература // Егорова Л.П. Литературы народов Северного Кавказа. Очерки. – Ставрополь, 2004. – С.118 – 119. – На рус. яз.


ИОНОВ АЛИ КМЕЛЬЕВИЧ

Член Союза писателей России с 2003г.
Родился 19 октября 1943г. в ауле Тапанта. Отец еще до рождения сына добровольцем ушел на фронт и в 1944г.  погиб на территории Польши.  Мать осталась вдовой в 19 лет и затем вторично вышла замуж.
До 16 лет Али воспитывался у бабушки. В ауле не было ни клуба, ни радио, ни электричества. Единственным "культурным центром" являлась маленькая деревянная  семилетняя  школа,  в которой было всего два класса: в одной из них обучались сразу ученики с первого по четвертый классы, а в другой - с пятого по седьмой. Вот эту школу и окончил Али, после чего работал в колхозе, затем был направлен в строительное училище г. Черкесска,  где  получил  специальность плотника-столяра. Впоследствии приобрел и другие рабочие профессии сварщика, каменщика, штукатура-маляра... Много ездил по стране и  возводил жилища для людей.
"Во времена нашего детства самой большой радостью и  развлечением были народные сказки, которые сказывали наши старики, - пишет в автобиографии А.Ионов. - Когда я слушал сказки,  скороговорки, пословицы, загадки, мне страшно хотелось что-то подобное  написать, сочинить. Желание, тяга к сочинительству  имею  с  самого мальчишеского возраста". Однако писать стихи начал лишь в 18 лет, и то изредка, время от времени. Научился играть на гитаре, подбирать музыку под собственные сочинения и исполнять их в кругу друзей. Им это нравилось, но самому казалось, что все, что он создает, ничего  общего  с  литературой не имеет.  Но однажды прочитал стихи П.Цекову и К.Джегутанову, и они порекомендовали ему напечататься. Дебют  состоялся 13 октября 1981 года в газете "Коммунизм алашара", когда автору было уже 38 лет.  И, тем не менее,  началась интенсивная творческая работа. В газете регулярно стали появляться подборки стихотворений Ионова,  привлекающие читателей  народностью склада, теплотой юмора, незлобивостью сатиры.
После окончания  Мало-Абазинской  заочной  средней  школы  в 1975г. Али больше нигде не учился, а нужду в этом испытывал. Поэтому он подобрал библиотеку из словарей и книг по истории, этнографии, языку,  теории стиха,  поэтике и занялся самообразованием, что положительно сказалось на уровне последующих публикаций.
Сейчас занимается коммерческой деятельностью,  хотя она мало привлекает и  никакого  морального  удовлетворения  не  приносит. "Единственное мое удовольствие - писать  стихи,-  признается Али. - Когда я сажусь за стол, я обо всем забываю..." Но такое теперь представляется редко, автор находится в постоянных разъездах, и зачастую единственным временем, выпадающим на занятия творчеством, является время в пути.
11 декабря 2003г. на юбилейном вечере, посвященном 60-летию поэта, был зачитан Указ президента Карачаево-Черкесской республики о присвоении А.К. Ионову звания народного поэта республики.

Издания А.К. Ионова:

   1. Мой путь// Ионов Г., Апсова Ф., Аджибеков Х. -И. Цветы жизни. – Черкесск, 1985. – С. 7-33. – На аб. яз.
   2. Песни моей земли:  стихи и поэма. - Черкесск, 1989. - 72 с. - На аб. яз.
   3. Человечность и мужество: стихи и поэма. – Черкесск, 2002. – 144 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве А.К. Ионова:

   1. Лагучев Д.  Доброго пути,  Галиса!// Ком. ал. - 1981. - 13 окт. - На аб. яз.
   2. Чикатуев  М.  Несколько  задач  по поводу языка и литературы// Ком. ал. - 1985. - 16 мая. - На аб. яз.
   3. Тлябичева М. Поэзия Молодости// Ионов Г., Апсова Ф., Аджибеков Х. -И. Цветы жизни. - Черкесск, 1985. - С. 3-4. - На аб. яз.
   4. Чекалов  П.  Мысли и боли// Абазашта. - 1993. - 6 марта. - На аб. яз.
   5. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 70-71. - На рус. яз.
   6.  Джердисова  А.  "Люблю Кавказ,  мой край родной"// Абазашта.  - 1997. - 26 нояб. - На аб. яз.
   7. Чекалов П. Поэзия и время// Абазашта. - 1998. - 1, 5 сент. - На аб. яз.
   8. Чикатуев М. Гордость народа// Трибун. - 1999. - № 1. - С. 6. - На аб. яз.
   9. Апсова Ф. «Человечность и мужество»// Абазашта. – 2002. -  2 марта. – На аб. яз.
  10.  Хутов А. Обрадовавшая меня книга// Абазашта. – 2002. -  12 марта. – На аб. яз.
  11. Баталова Ф.К. Поэма Г. Ионова «Как Сосруко вернул нартам огонь»: синтез фольклорного и индивидуального начал// Алиевские чтения. Тезисы докладов. – Карачаевск, 2002. – С. 183-184. – На рус. яз.
  12. Пусть не гаснет творческая искра// Абазашта. – 2003. – 18 окт. – На аб. яз.
  13. Татаршао З. Пусть жизнь твоих стихов станет твоей судьбой// Абазашта. – 2003. – 25 окт. – На аб. яз.
  14. Нартоков С. «Я буду служить своему народу, пока мое сердце стучит»// Экспресс-почта. – 2003. – 11 дек. – На рус. яз.


КИШМАХОВ МЕДЖИД ЮСУФОВИЧ

Родился 15 июля 1935г. в ауле Псыж в семье  колхозника  и  с девяти лет пошел в начальную, а после ее окончания -  в  неполную среднюю школу. Получив семилетнее образование в 1951г., в следующем он поступает в  Черкесское  педагогическое  училище,  которое оканчивает с отличием через четыре года. Тогда и начинается  трудовая деятельность в качестве инструктора горкома ВЛКСМ, освобожденного секретаря комитета комсомола колхоза, цензора, инструктора обкома ВЛКСМ, а затем и КПСС...
В 1958г. поступил на заочное отделение  филологического  факультета Карачаево-Черкесского педагогического института, учебу в котором завершил в 1964г. Затем с 1968г. по 1970г.г. был слушателем факультета журналистики Ленинградской Высшей партийной школы. После ее окончания работал в резерве идеологического отдела Карачаево-Черкесского обкома КПСС, а с 1971 г. занимает пост  главного редактора областного,  ныне  республиканского  книжного  издательства.

Издания М.Ю. Кишмахова:

   1. Поступь жизни: рассказы. - Черкесск, 1966. - 128 с. - На аб. яз.
   2. Дай руку, жизнь!: повесть и рассказы. -  Черкесск,  1974. -  166 с. - На аб. яз.
   3. Недоуздок Ладу: рассказы. - Черкесск, 1980. - 172 с. - На аб. яз.
   4. Запомни солнца свет:  повесть,  рассказы,  пьесы,  миниатюры. - Черкесск, 1985. - 279 с. - На аб. яз.
   5. Кто ты, человек?: повести, рассказы, пьесы,  миниатюры. -  Черкесск, 1994. - 299 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве М.Ю. Кишмахова:

1. Тугов В.,  Шхаева Е.  Абазинская литература для 11 класса. Учебник. - Черкесск, 1996. - С. 139-142. - На аб. яз.

2. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 61. - На рус. яз.

3. Лагучев Дж.  Кишмахов  Маджид:  писатель,  человек//  Абазашта. - 1997. - 12 июля. - На аб. яз.

4. Кишмахов М. Х-Б. Род из священной долины убыхов. (Историко-культурный очерк о роде Кишмаховых – Кишмария). – Черкесск, 1999. – С. 264-267. – На рус. яз.


КУРУМБАЕВ АБДУЛАХ ХУСИНОВИЧ

Родился 27 октября 1943г. в ауле Эрсакон. Отец еще до  рождения сына был призван на войну  и  там  сложил  голову  в  конце 1944г., после чего мать с грудным ребенком переехала к себе на родину - в аул Инжич-Чукун. Там, у бабушки, Абдулах  рос,  воспитывался, пошел в школу. После окончания семилетки поступил в областную национальную школу-интернат.  Получив  среднее  образование, работал директором абазинского вещания областного радио,  корректором газеты "Социалистическая Черкесия", литературным  сотрудником. В 1962г. призвался на действительную военную  службу,  которую прошел достойно: дважды участвовал  в  боевых  учениях  войск стран Варшавского Договора и за отличные действия  оба  раза  был награжден почетной грамотой министра обороны. Уволился в запас  в 1965г. в звании младшего лейтенанта.
С  1966г. работал  корректором  областного  книжного   издательства, редактором различных передач на абазинском языке областного радио, сотрудником национальной газеты.
Окончил партийно-хозяйственное отделение ВПШ  при  ЦК  КПСС, Институт повышения квалификации работников печати  в  Москве.  На сегодняшний день в его творческом зачете одна книга:

   1. Тамга судьбы: повесть. - Черкесск, 1995. - 238 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве А.Х. Курумбаева:

1.  Цекова Ф. Встреча с писателем// Абазашта. - 1995. - 6  дек. -  На аб. яз.

2. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 72. - На рус. яз.

3. Мхце К. Тавро истории нашего народа// Абазашта. - 1998. - 14 марта. - На аб. яз.

4. Дзамыхова М.К. Тема художественного конфликта в современной абазинской литературе// Языки и литература народов Кавказа. Проблемы изучения и перспективы развития. Материалы региональной научной конференции. – Карачаевск, 2001. – С. 151-153. – На рус. яз.

5. Муратков Н. Ни разу не изменил журналистике// Абазашта. – 2003. – 28 окт. – На аб. яз.

 

ЛАГУЧЕВ ДЖЕМУЛАДИН КАТУЕВИЧ

Лирик и прозаик. Один из  первых  литераторов  послевоенного поколения. Член Союза писателей с 1968г.
Родился в 1932г. в ауле Кубина.  Детство  было  тяжелым.  Он был еще несмышленышем, когда его отца с двумя аульчанами окрестили "вредителями" и увезли. Отца он больше не видел, но до сих пор не понятно: кому и в чем он мог  навредить?  Обычный  крестьянин, который даже не умел расписываться... Но тем не  менее  имущество все описали и распродали прямо на улице, хотя, честно признаться, имущества особого и не было, но было на руках у матери восемь душ детей. Джемуладин был пятым. Следовавшие  за  ним  две  девочки  и мальчик умерли от голода в младенчестве. Остальных мать  все-таки подняла на ноги, вывела в люди.
Будучи двенадцатилетним подростком, Джемуладин  уже  работал прицепщиком. Техники тогда было мало, и потому ей не давали простаивать: трактора работали и по ночам, а так как фар у них  тогда не было, будущий поэт шел впереди трактора с  фонарем  и  освещал ему путь. Был погонщиком во время косьбы,  молоковозом:  днем  на быках, а вечером на коровах свозил молоко с  ферм  в  Джегуту  на молзавод...
В 1947г., после семилетки, Джемуладин поступил в  Черкесское педучилище, проучился два месяца и бросил: есть в городе было нечего, вернулся домой и снова работал прицепщиком. Как-то  на  выходные приехали бывшие сокурсники и сказали, что видели  в  ведомости на стипендию его фамилию.  Воспользовавшись  нерасторопностью бухгалтеров, он успел пару раз получить стипендию, хотя к тому времени он сам себя исключил из числа  студентов.  Но  однажды зашел к ним земляк-старшекурсник и пригрозил несостоявшемуся студенту, что если он не возобновит занятия,  то  училище  потребует возмещения полученных денег. Пришлось  продолжить учебу. Но именно здесь, в стенах  Черкесского  педагогического  училища, являвшегося  своеобразным университетом для горских юношей  и  девушек послевоенного  поколения,  определилась  литературная судьба Джемуладина. Однажды он заметил опубликованное в национальной газете стихотворение. Вместе с удивлением  пришло   сознание  того,  что и  на  абазинском  языке  можно,  оказывается,  создавать  стихи. Попробовал - как будто получилось. Во всяком случае, опубликовали (ноябрь 1950г.). Стихотворение было совершенно в духе  временини мало, ни много - воспевалась личность "вождя всех времен и народов". Впрочем, так начинали чуть ли не все абазинские, да и  не только абазинские стихотворцы, вступавшие на литературную стезю в то время. С тех пор он и пишет стихи, хотя после окончания училища три года работал учителем в родном ауле, потом год проработал  в областном литературном объединении, откуда его взяли  в  редакцию национальной газеты. В 1958г. решением обкома партии был  направлен на учебу на факультет журналистики Высшей партийной школы Ленинграда, после чего до 1971 г.  работал  заместителем  редактора газеты. А с 1971 по 1973 годы снова учился на  Высших  литературных курсах при Литературном институте им.  М.Горького  в  Москве. Потом - снова газета, а  потом  -  должность  литературного  консультанта областной, ныне республиканской, писательской организации...
В 1995г.  был удостоен почетного звания "Народный писатель Карачаево-Черкесской Республики".
Сейчас в творческом арсенале Джемуладина Катуевича 18  книг, в которых собраны стихи, поэмы, очерки, рассказы, повесть, роман. Из них три  переводных поэтических сборника на русском языке  изданы в Москве:

   1. На берегу Кубани: стихи. - Черкесск, 1958. - 54 с. - На аб. яз.
   2. Рассвет: стихи. - Черкесск, 1965. - 62 с. - На аб. яз.
   3. Два пути: поэма. - Черкесск, 1965. - 56 с. - На аб. яз.
   4. Юность: рассказы. - Черкесск, 1966. - 120 с. - На аб. яз.
   5. Дочь Кыны Минат: поэма. - Черкесск, 1969. - 80 с. - На аб. яз.
   6. Время: стихи. - Черкесск, 1972. - 88 с. - На аб. яз.
   7. Лашара: стихи и поэма. - М.: Сов. Россия, 1973. - 110 с. -  На    рус. яз.
   8. Человек: стихи и поэмы. - Черкесск, 1974. - 110 с. - На аб. яз.
   9. На ладонях гор: стихи. - М.: Сов. писатель, 1975. - 104  с. -  На рус. яз.
  10. Когда цветет земля: стихи. - Черкесск, 1977. - 143 с. -  На  аб. яз.
  11. Мелодии зурны: поэма. - М.: Современник, 1980. - 77 с. - На рус. яз.
  12. Доброта: стихи. - Черкесск, 1981. - 166 с. - На аб. яз.
  13. Златокудрая: поэмы. - Черкесск, 1983. - 120 с. - На аб. яз.
  14. Джандра: роман. - Черкесск, 1986. - 280 с. - На аб. яз.
  15. Дзиуара: повесть, очерки. - Черкесск, 1989. - 211 с. - На аб. яз.
  16. Долг: стихи и поэма. - Черкесск, 1994. - 144 с. - На аб. яз.
  17. Чибищ:  стихи и маленькие поэмы. - Черкесск,  1997. - 120 с. -  На аб. яз.
  18. Единение: стихи. – Черкесск, 2000. – 216 с. – На аб. яз.
  19. Четверостишия. – Черкесск, 2002. – 116 с. – На аб. яз.
  20. Если ты… - Черкесск, 2003. – 120 с. – На рус. яз.

         Литература о жизни и творчестве Д.К. Лагучева:

   1. Тхайцухов Б. Об абазинской литературе// Черк.  къ. -  1951. -  1 апр. - На аб. яз.
   2. Жиров Х. Достойны быть впереди// Соц. Черк. - 1953.
 

МАЛХОЗОВ МУРАДИН МАГОМЕТ-ГЕРИЕВИЧ

(1916 – 1942)

Принадлежит к числу первых абазинских авторов, вступивших  в литературу в 30-е годы.
Родился в 1916 году в ауле Псыж. После окончания четырех классов в Псыжской  начальной  школе поступил в Черкесское педучилище и с 1934г. работал учителем абазинского языка. В это время начинает писать стихи. В 1938г. переводят на работу в областное книжное издательство.
Впервые его перевод стихотворения Л.Квитко "Письмо Ворошилову" было опубликовано в газете "Красная Черкесия" 21 июля  1939г. В этом же году выпустил отдельной книжкой перевод "Сказки о рыбаке и рыбке" А.С.Пушкина и учебник по абазинскому языку. Был автором первых литературно-критических статей, публиковавшихся в  национальной газете. В 1940 г. из-под его пера вышла первая абазинская поэма "Рождение счастья", книга для чтения для  первого года обучения, хрестоматия по литературе для 3  класса  и  совместно с Н.К.Меремкуловым - хрестоматия по литературе для 4 класса. В 1941 г. выпустил перевод "Клубных пьес" Д.Кусова.
По воспоминаниям Х.Д.Жирова, был спокоен, уравновешен,  немногословен даже во время обсуждения рукописей. Говорил взвешенно, обдумывая свои слова. Вероятно, был наиболее подготовленным  среди абазинских стихотворцев 30-х годов. Т.З.Табулов  высоко  отзывался о нем и ценил не только поэтический дар, но и  человеческие его качества, чувство товарищества.
Вспоминая обсуждение поэмы "Рождение счастья" в редакции газеты, Х.Д.Жиров писал: "Мы попросили его прочитать. Он читал  великолепно. И нам показалось, что перед нами стоит не тот Мурадин, с которым мы работаем и  встречаемся  ежедневно,  а  уже  зрелый, сформировавшийся мужчина и поэт...  Он  одарил  нас  солнцелунным светом, и таким остался в памяти".
В 1940г. был призван в армию.  После  окончания  Орджоникидзевского  военного училища получил звание младшего лейтенанта.  С начала Отечественной войны участвовал в военных  действиях.  Последнее письмо родные получили от него в августе 1942г. 5  сентября 1942г. погиб в бою под Ленинградом. Похоронен в 1,5 км. севернее озера Синявино Мгинского района Ленинградской обл.

Издания М.М. Малхозова:

1. Пушкин А.С. Сказка о рыбаке и рыбке. - Черкесск, 1939. - 15  с. - Перевод  на аб. яз. М. Малхозова.

2. Квитко Л. Письмо Ворошилову. - Черкесск, 1939. -  6 с. - Перевод  на аб. яз. М. Малхозова.

3. Рождение счастья: поэма// Красная Черкесия. - 1940. -  27  окт.,    30 окт. - На аб. яз.

4. Кусов Д. Клубные пьесы. - Черкесск, 1941. - 44  с. -  Перевод  на  аб. яз. М.Малхозова.

В список не включены учебно-педагогические издания.

Литература о жизни и творчестве М.М. Малхозова:

1. Хорошее начинание// Красная Черкесия. - 1929. - 21 июля. - На аб. яз.

2. Тугов В. Становление абазинской литературы. - Черкесск,  1966. - С. 47. - На аб. яз.

3. Жиров Х.Д. Разбуженные солнцем. - Черкесск, 1972. - С. 105-106. - На  аб. яз.

4. История советской многонациональной литературы. В 6 т. - М.: Наука. - 1974. - Т. 6. - С. 344. - На рус. яз.

5. Баталов К.А.  Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 8 класса. - Черкесск, 1981. - С. 234-236. - На аб. яз.

6. Баталов К.А.  Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 8 класса. - Черкесск, 1985. - С. 218-220. - На аб. яз.

7. Баталов К.А. Абазинская литература для 9 класса. - Черкесск, 1995. - С. 82-85. - На аб. яз.

8. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 10-11. - На рус. яз.


МЕРЕМКУЛОВ ВЛАДИМИР НУХОВИЧ

Член Союза писателей с 1989 г.

Родился 4 февраля 1938 г. в ауле Эльбурган,  но  в  связи  с работой отца в областном книжном издательстве еще в  младенчестве пришлось переезжать с матерью в Черкесск. В феврале 1942 г.  отец ушел на фронт и через два с половиной года семья получила извещение о его гибели. К тому времени из-за оккупации области немцами мать с детьми проживала в Эльбургане, где с 6  лет  Владимир  пошел  в  школу. Он уже учился в третьем классе, когда в  1946 г.  семья  снова перехала в Черкесск, где ему снова пришлось  учиться  со  второго класса. После окончания 6 класса перешел в  областную  национальную школу-интернат, учебу в которой завершил в  1955 г., и  в  том же  году  поступил  на  филологический факультет Тбилисского  государственного университета. Специализировался по русскому языку, литературе и кавказской филологии. Университет закончил в 1960г., после  чего год работал старшим преподавателем  Карачаево-Черкесского педагогического института. С 1961 по 1965 годы учился в аспирантуре Института языкознания Академиии Наук СССР, затем  работал в редакции газеты "Коммунизм алашара", а с 1967 по 1984  годы - в Карачаево-Черкесском научно-исследователь-ском институте:  собирал, исследовал и публиковал абазинские фольклорные тексты.
С 1994 г.  является действительным членом Русского географического общества.
В настоящее время занимается проблемами языка,  ведет работу по переводу Библии на абазинский язык.

                       Издания В.Н. Меремкулова:

   1. В.В.Маяковский. Владимир Ильич Ленин: поэма. - Черкесск, 1963. - 104 с. - Перевод с русского В.Меремкулова.
   2. Нарты: абазинский народный эпос. - Черкесск, 1975. - 336 с. -  На аб. и рус. яз.
   3. Абазинские народные сказки. - Черкесск, 1986. - 360 с. - На аб.яз.

          Литература о жизни и творчестве В.Н. Меремкулова:

   1. История  советской  многонациональной  литературы. В 6 т. - М.:    Наука, 1974. - Т. 6. - С. 349-355. - На рус. яз.
   2. Чекалов П.К. Страницы  истории  абазинской  литературы. -  Черкесск, 1995. - С. 33-35. - На рус. яз.
   3. Наш Меремкулов// Абазашта. - 1996. - 28 сент. - На аб. яз.
   4. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 43. - На рус. яз.
   5. Ионова Ф. С днем рождения тебя, Владимир!// Абазашта. - 1998. - 4 фев. - На аб. яз.
   6. Гадагатль А.М. Память нации. Генезис эпоса “Нарты”. - Майкоп: Меоты, 1997. - С. 48-49. - На рус. яз.


МУРАТКОВ НИКОЛАЙ ЦАЦОВИЧ

Член Союза писателей России с 1997 г.
Родился 19 февраля 1941г. в ауле Карапаго. Отец в 1940 г. был призван в армию и погиб в первые месяцы Отечественной  войны.  Но благодаря матери, дедушке и бабушке, сиротой себя никогда не ощущал. Рос, как и все аульские ребята: приглядывал за скотом, помогал по огороду, косил сено с дедом, заготавливал дрова  на  зиму, допоздна заигрывался со сверстниками...
В 1949 г. пошел в первый класс. Учение давалось  без  особого труда, привлекали точные науки, а среди них  особенное  тяготение испытывал к химии и математике. Очень любил рисовать и мечтал получить  профессию  инженера-механика и работать в колхозе.  После окончания средней школы в 1959 г. выучился на водителя и работал в одной из строительных организаций Черкесска. Параллельно готовился к поступлению в Ставропольский  сельскохозяйственный институт, но в последний момент, по его же словам, "шайтан попутал", и сдал свои документы в  Карачаево-Черкесский  педагогический  институт. Здесь ему пришлась по душе работа  с национальными языком и литературой. В немалой степени  способствовал этому полюбившийся преподаватель Р.Н.Клычев.
После института отслужил в армии  и преподавал в  Черкесском педагогическом училище, но неожиданно пришло приглашение в редакцию национальной газеты.  Поразмыслив,  решился и с  1968 г.  стал сотрудником абазинской газеты. Журналистская работа сама по  себе является творческой, но общение с  писателями,  группировавшимися вокруг газеты, еще больше способствовало увлечению словом, развитию творческих способностей. Член Союза журналистов, член Союза писателей РФ. В 1998 г. Мураткову Н.Ц. было присвоено звание “Заслуженного журналиста Карачаево-Черкесской республики”.

Издания Н.Ц. Мураткова:

   1. Хозяева земли: очерки и рассказы. - Черкесск, 1986. - 214 с. - На аб. яз.
   2. Честь: очерки, миниатюры. - Черкесск, 1993. - 256 с. - На аб. яз.

 

Литература о жизни и творчестве Н. Ц. Мураткова.

1. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 68. - На рус. яз.

2. Дзугова А. И творчество, и жизнь - для человека// Абазашта. - 1997. - 17 мая. - На аб. яз.

3. Лагучев Дж.  Не стареющий... // Абазашта. - 2001. - 17 фев. - На аб. яз.

4. Натхов Х. Пусть жизнь будет добра к тебе// Абазашта. - 2001. - 17 фев. - На аб. яз.

5. Озова К. Наш верный товарищ// Абазашта. - 2001. - 17 фев. - На аб. яз.

6. Апсова Ф. С днем рождения, Коля!// Абазашта. - 2001. - 17 фев. - На аб. яз.


МХЦЕ КЕРИМ ЛЕОНИДОВИЧ

(1949 – 2001)

Глубокий, проникновенный лирик. Настолько виртуозно  владеет формой стиха, его настроением, выразительными  средствами  языка, что трудно себе представить, что когда-нибудь  явится  в  абазинской поэзии другой поэт, который будет писать лучше него.
Член Союза писателей с 1978г.
Родился 6 мая 1949г. в ауле Новокувинск и с самых ранних лет испытал увлечение словом: уже  в  третьем  классе  в  "Пионерской правде" было напечатано небольшое его  стихотворение.  Еще  любил рисовать и долго не мог решить, чему отдать  предпочтение.  Впоследствии жизнь распорядилась в пользу поэзии.
В 5 классе, уже обучаясь в областной национальной  школе-интернате, в газете "Коммунизм алашара" опубликовали его  стихотворение , и с этих пор его  стихи  регулярно  стали  появляться  на страницах национальной периодической печати.  Он  учился  в  10-м классе, когда известный поэт и писатель Б.Тхайцухов печатно отозвался о нем: "Замечаешь, что есть в нем  поэтическая  искра.  Это заставляет верить, что Мхце Керим - поэт, что он крепко стоит  на дороге поэзии".
   Окончив интернат в 1967 г., Керим год  отработал  на  заводе РТИ, затем был призван в ряды Вооруженных Сил.  Но  не  успел  он пройти до конца курс молодого бойца, как получил радостное известие о выходе в свет первого сборника своих  стихотворений.  Наметившаяся давно творческая судьба  определилась  окончательно:  не дожидаясь конца службы, он отправил подстрочники своих  стихотворений на творческий конкурс Литературного института  и  в  1970г. стал студентом этого вуза. Учился на семинаре поэзии А.А.Михайлова, человека большой внутренней культуры. "Он, как из пластилина, вылепил из меня то, что из меня вышло",- признается сегодня Мхце.
   В составе агитбригады Литинститута  объездил  многие  города центральной России, был в Бурятии, на Амуре у пограничников, в ГДР. Окончив институт в 1975г., вернулся на родину  и долгое время (более 20 лет) работал в редакции абазинской  национальной  газеты “Абазашта”. В качестве корреспондента этой газеты принимал участие в абхазской войне 1992-1993 гг., после чего стал испытывать еще большую ненависть к жестокости, насилию и злодеяниям. После ухода из “Абазашты” некоторое время редактировал газеты “Курьер Карачаево-Черкесии” и “Отечество”. В 1998 г. ему присвоено почетное звание “Народный поэт Карачаево-Черкесской республики”.

Умер 12 апреля 2001 г. от инфаркта.

Издания К.Л. Мхце.

1. Моя березка: стихи. - Черкесск, 1968. - 64 с. - На аб. яз.

2. Дороги и звезды: стихи. - Черкесск, 1971. - 62 с. - На аб. яз.

3. Эта земля: стихи// Дорогой счастья. – Черкесск, 1975. – С. 227 –281. – На аб. яз.

4. В одном мире: стихи. - Черкесск, 1979. - 168 с. - На аб. яз.

5. Рассветные цветы: стихи и поэмы. - Черкесск, 1983. - 144 с. -  На  аб. яз.

6. Вначале была любовь: стихи и поэмы. - Черкесск, 1987. - 112  с. - На аб. яз.

7. В миг полулета-полуосени: стихи и поэмы. - Черкесск, 1993. - 160 с. - На аб. яз.

8. Вы не узнаете, кто я ...: стихи, песни,  переводы. -  Черкесск, 1994. - 118 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве К.Л. Мхце:

1. Тлябичева М. Неопубликованные стихи// Ком. ал. - 1965. - 27 фев. - На аб. яз.

2. Тхайцухов Б. Юность творит// Ком. ал. - 1966. - 24 мая. - На  аб. яз.

3. Братов К. К читателю // Поступь жизни. Коллективный сборник абазинских писателей. – Черкесск, 1966. – С. 5. – На аб. яз.

4. Тхайцухов Б. Голос зари// Ком. ал. - 1967. - 25 мая. - На аб. яз.

5. Тхайцухов Б. Слышатся звуки земли// Ком. ал. - 1968. -  3  авг. - На аб. яз.

6. Тхайцухов Б. "Дороги и звезды"// Ком. ал. - 1971. - 13 фев. -  На аб. яз.

7. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1973. - С. 296. - На аб. яз.

8. История советской многонациональной литературы.  В 6  т. -  М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 356, 357. - На рус. яз.

9. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1976. - С. 335. - На аб. яз.

10. Принят в Союз писателей СССР // Ком ал. – 1978. – 4 марта. – На аб. яз.

11. Тугов В.Б. Пора размышлений. - Черкесск, 1979. - С. 131-133, 140-142. - На аб. яз.

12. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. -  Черкесск, 1980. - С. 241-245. - На аб. яз.

13. Чикатуев М. Новая радость // Ком ал. – 1980. – 9 фев. - На аб. яз.

14. Быда Р. Радостная встреча// Ком ал. – 1981. – 21 нояб. – На аб. яз.

15. Мхце К.  Еще  одна заря занимается// Ком. ал. - 1984. - 6 дек. - На аб. яз.

16. Чикатуев М.  Несколько  задач  по поводу языка и литературы// Ком. ал. - 1985. - 16 мая. - На аб. яз.

17. Тхайцухов Б. Еще невышедшая книга// Ком. ал. – 1986. – 22 марта. – На аб. яз.

18. Чекалов П. О переводах// Ком. ал. - 1987. - 29 авг. - На аб. яз.

19. Тхайцухов Б. Стихи и поэмы// Ком. ал. - 1987. - 24 окт. - На аб. яз.

20. Чекалов П. Поэзия и жизнь// Ком. ал. - 1988. - 2 апр., 9  апр. - На аб. яз.

21. Апсова Ф. Нульдины и бакьканы// Ком. ал. - 1988. -  6 авг. -  На аб. яз.

22. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1988. - С. 247-252. -  На аб. яз.

23. Абазины. Историко-этнографический очерк. - Черкесск, 1989. - С. 199. - На рус. яз.

24. Тхайцухов Б. Три письма//  Ком.  ал. -  1989. -  7 янв. - На аб. яз.

25. Кишмахова С. Добрый день, Керим!//  Ком.  ал. -  1989. -  7 янв. - На аб. яз.

26. Гукова Р. Дорогая редакция!//  Ком.  ал. -  1989. -  7 янв. - На аб. яз.

27. Кагова О., Ламкова О., Курджева Ф., Мукова З., Хаткова З. «Такнежно, так грустно…» //  Ком.  ал. -  1989. -  7 янв. - На аб. яз.

28. Чекалов П. Традиции Маяковского в абазинской поэзии// Маяковские чтения. - Грозный, 1990. - С. 85-86. - На рус. яз.

29. Чекалов П. О роли переводов с русского в развитии  младописьменных  литератур//  Литературы  народов  Карачаево-Черкесии. Концепция художественного развития. - Черкесск, 1990. - С. 112-113,  116-119. - На рус. яз.

30. Джердисова А. "Я жизни буду удивляться"// Ком. ал. - 1991. - 11 июня. - На аб. яз.

31. Джердисова А. "Говорил Будда"// Абазашта. - 1991. - 24 сент. - На аб. яз.

32. Джердисова А. «И убивают их мушиные сердца»// Абазашта. – 1992. – 8 фев. – На аб. яз.

33. Джердисова А. "Сколько ты живыми умертвил"// Абазашта. - 1992. - 12  дек. - На аб. яз.

34. Чекалов П. Мысли и боли// Абазашта. - 1993. - 6 марта. - На  аб. яз.

35. Чекалов П. "Оценят жизнь мою потом"//  Абазашта. -  1993. -  11 сент. - На аб. яз.

36. «В миг полулета-полуосени»// Абазашта. – 1993. – 25 дек. – На аб. яз.

37. Ионова Ф. «В миг полулета-полуосени»// Абазашта. – 1994. – 26 фев. – На аб. яз.

38. Шенкао  М.  "Когда  уставшее    сердце мое    превратится    в   льдинку..."// Абазашта. - 1994. - 23 апр. - На аб. яз.

39. Слово о нашем товарище// Абазашта. - 1994. - 6 мая. - На аб. яз.

40. Озова К. "Маленький Керим"// Абазашта. - 1994. - 6 мая. - На аб. яз.

41. Апсова Ф. Будь здоров, мой брат// Абазашта. - 1994. -  6  мая. - На аб. яз.

42. Хасароков Б. Верный товарищ  моего  одиночества//  Абазашта. - 1994. - 6 мая. - На аб. яз.

43. Муратков Н. Чей стиль и характер одинаковы// Абазашта. - 1994. - 6 мая. - На аб. яз.

44. Аганова М. "Бесконечная  боль  моя,  Абазашта"// Абазашта. - 1994. - 3 авг. - На аб. яз.

45. Тхайцухов Б. Поэт, идущий за  звездой//  Абазашта. -  1994. -12 окт. - На аб. яз.

46. Гукеева З. "Протягиваю вам мою судьбу-мгновенье"// Абазашта. - 1995. - 22 июня. - На аб. яз.

47. Чекалов П. Страницы истории абазинской литературы. - Черкесск,   1995. - С.31-32, 37-39. - На рус. яз.

48. Тхайцухов  Б.  Мы жили, живем, будем жить// Абазашта. - 1996. -  24 июля. - На аб. яз.

49. Джердисова А. Откуда писатели берут свои образы?// 1996. – 23 нояб. – На аб. яз.

50. Тхайцухов  Б.  Встреча читателей с поэтом// Абазашта. - 1996. - 18 дек. - На аб. яз.

51. Тугов В.,  Шхаева Е. Абазинская литература для 11 класса. Учебник. - Черкесск, 1996. - С. 91-121. - На аб. яз.

52. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 47-49. - На рус. яз.

53. Хасароков Б. «Дарю вам жизнь свою цветком»// Абазашта. – 1997. – 18 окт. – На аб. яз.

54. Джердисова А. Об одной встрече// Абазашта. - 1997. - 11 дек. - На аб. яз.

55. Лагучев П. Весь год впопыхах // Абазашта. – 1998. – 3 июля. – На аб. яз.

56. Посвящено творчеству К.Мхце// Абазашта. - 1998. - 11 июля. - На аб. яз.

57. Поздравляем Керима Мхце// Абазашта. – 1998. – 17 июля.

58. Шебзухова Л. Слово Керима// Абазашта. - 1998. - 23 июля. - На аб. яз.

59. Разговор по душам// Абазашта. - 1998. - 28 июля. - На аб. яз.

60. Дзугова А. Удостоены премий// Абазашта. - 1998. - 28 авг. - На аб. яз.

61. Дагужиева А. и др. Телеграмма// Абазашта. - 1998. - 1 сент. - На аб. яз.

62. Чекалов П. Поэзия и время// Абазашта. - 1998. - 1,5 сент. - На аб. яз.

63. Тахтаулова Т. В услужении святому братству// Курьер Карачаево-Черкесии. - 1998. - 9 сент. - С. 2. - На рус. яз.

64. Чекалов П. Об одном стихотворении К.Мхце// Текст как объект многоаспектного исследования. Сборник статей. Вып. 3. Часть 2. - СПб - Ставрополь, 1998. - С. 66-73. - На рус. яз.

65. Дзыба А. Керим Мхце. Природа творчества// Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность. Тезисы докладов. - Карачаевск, 1998. - С. 75-76. - На рус. яз.

66. Тлябичева М. Мой брат, мой поэт...// Абазашта. - 1999. - 30 апр. - На аб. яз.

67. Апсова Ф. Сердцем протягиваю тебе все цветы// Абазашта. - 1999. - 30 апр. - На аб. яз.

68. “Тому, что жил, я удивлюсь...”// Курьер Карачаево-Черкесии. - 1999. - Май. - С. 6-7. - На рус. яз.

69. Тлябичева М. “Знать, совесть чистая нужна”// Экспресс-почта. - 1999. - 29 мая. - С. 3. - На рус. яз.

70. Тугов В. Поэзия разума и чувств (К 50-летию поэта К.Мхце)// День республики. - 1999. - 3 июня. - На рус. яз.

71. Хасароков Б. Мелодии поэзии// Абазашта. - 2000. - 20 июня. - С. 3. – На аб. яз.

72. Чекалов П. “...Часть истории моей жизни”// Абазашта. - 1999. - 28 сент., 5, 9, 12, 16 окт. - На аб. яз.

73. Чекалов П. О творческой манере Керима Мхце (на материале сборника “В одном мире”)// Этнонациональная ментальнось в художественной литературе. Материалы Всероссийской научной конференции. Ставрополь, 1999. - С. 177 - 183. - На рус. яз.

74. Чекалов П. Категория времени в поэзии К. Мхце // Стилистика и культура речи. Межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск, 2000. - С. 117-120. - На рус. яз.

75. Чекалов П. Трагическое мировосприятие и способы его выражения в поэзии Керима Мхце// Этничность, культура, менталитет. (Теоретико-методологические и культурологические аспекты изучения этнического). - Карачаевск: К-ЧГПУ, 2000. - С. 109 -120. - На рус. яз.

76. Чекалов П.К. Личность и творчество К.Л. Мхце в оценке абазинской литературной критики// Русский язык и межкультурная коммуникация. Научный журнал. – Пятигорск: ПГЛУ. – 2001. - № 1. – С. 168 – 175. - На рус. яз.

77. Чекалов П.К. Керим Мхце. Наброски к творческому портрету. - Карачаевск: К-ЧГПУ, 2001. - 102 с. - На рус. яз.

78. Народному поэту КЧР Мхце Кериму Леонидовичу // Абазашта. – 2001. – 24 марта. - С. 1. – На аб. яз.

79. Натхов Х. «Вы никогда не узнаете, кем я был на самом деле» // Абазашта. – 2001. – 24 марта. С. 1. – На аб. яз.

80. Ты не права, жизнь…// Абазашта. – 2001. – 14 апр. С. 3. – На аб. яз.

81. Апсова Ф. Как же так получилось?.. // Абазашта. – 2001. – 14 апр. С. 3. – На аб. яз.

82. Нартоков С. Памяти товарища// Экспресс-почта. – 2001. – 19 апр. – С. 3. – На рус. яз.

83. Муратков Н. Керим Мхце будет с нами всегда// Абазашта. – 2001. – 21 апр. – С. 2. – На аб. яз.

84. Чекалов П. Слово о Кериме// Абазашта. – 2001. – 5 мая. С. 3. – На аб. яз.

85. Шенкао М. Сверкнул звездой и… скрылся… // Абазашта. – 2001. – 5 мая. С. 3. – На аб. яз.

86. Этлухова М. Никогда не забудем // Абазашта. – 2001. – 5 мая. С. 3. – На аб. яз.

87. Звезда первой величины// Экспресс-почта. – 2001. – 31 мая. – С. 3. – На рус. яз.

88. Джердисова А. Философия жизни и смерти// Абазашта. – 2001. – 2 июняю – С. 3. – На аб. яз.

89. Тхайцухов Б. Грустные размышления// Абазашта. – 2001. – 5 июня. – С. 3. – На аб. яз.

90. Егорова Л.П. Литературы народов Северного Кавказа. Учебно-методическое пособие. – С


НИРОВ ПАТАЩ КАМБОТОВИЧ

Родился 12 августа 1931г. в ауле Псыж. Еще в  детстве  потерял обоих родителей: отца - в 1933г., мать - в 1943г. Успел окончить лишь три класса начальной школы и больше  нигде  не  учился, если не считать трехмесячного повышения квалификации  в  Ессентуках в конце сороковых.
Еще шла война, когда старшую сестру направили на  восстановление завода на Урал, а после женитьбы  старшего  брата  пришлось уйти из дома, так как общего языка с невесткой не  нашлось.  Было ему тогда всего 15 лет, и приблудился к общепиту Черторга, где он год находился на правах воспитанника, а после повышения  квалификации начал работать там же поваром до призыва в армию  в  1957г. Три с половиной года были отданы службе в рядах Вооруженных  Сил, где ему пришлось побыть и поваром, и писарем, и наводчиком  миномета.
В 1955г. по комсомольской путевке оказался  среди  первопроходцев-целинников. Затем уехал в Новороссийск, где проходил службу, и жил до 1961г., после чего вернулся  на  родину.  Работал  в сфере торговли, экспедитором на мясокомбинате. С 1991г.  находится на пенсии.
С 1946г. и по настоящее время ведет дневник. Испытывает  насущную потребность в общении с бумагой.  Первая  повесть  "Судьба юноши", созданная в соавторстве с Ч.Татаршао  -  автобиографична. Сейчас пишет и публикует в национальной газете короткие рассказы.

Издания П.К. Нирова:

   1. Судьба юноши: повесть. - Черкесск, 1971. - 271 с. - На аб. яз. (В соавторстве с Ч.Татаршао).
   2. Человеческое  слово:  повесть,  рассказы,  пьеса. -   Черкесск, 1978. - 128 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве П.К. Нирова:

1. Бекизова Л.А., Караева А.И., Тугов В.Б. Жизнь, герой,  литература. - Черкесск, 1978. - С. 127-132. - На рус. яз.

2. Чикатуев М. Новый свет// Ниров П.  Человеческое  слово. -  Черкесск, 1978. - С. 3-5. - На аб. яз.

3. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 60. - На рус. яз.


ОЗОВ НУХ АБРАМОВИЧ

(1892 – 1942)

Один из зачинателей абазинской литературы. К сожалению, биографических сведений о нем  мало.  Известно, что родился в 1892г. в ауле Апсуа,  получил духовное образование, владел арабской грамотой, свободно  читал и переводил Коран.  Занимал важные посты в Черкесской области, был замечательным оратором.
После разработки  абазинского  алфавита  сразу  включился  в просветительскую деятельность. В 1934 г., ориентируясь  на  "стабильный учебник русского языка" Афанасьева, выпустил  2  учебника по абазинской грамматике для 3 и 4 классов. В этом же году,  взяв за основу учебник по литературе Д.Богоявленского  и  Л.Тимофеева, создает книгу для чтения для школ малограмотных. Учебник в основном состоял из переводных произведений русских  писателей,  часть из которых Н.А.Озов адаптировал, стараясь  приблизить  иноязычный материал к абазинскому школьнику. В этот же учебник были  включены и самостоятельные оригинальные произведения: одно  стихотворение, один рассказ и один отрывок из  большого  произведения.  Два адаптированных  рассказа из учебника - "Сияющий" и "Соцсоревнование  в  колхозе"  (по рассказу А.П.Чехова "Хамелеон" и отрывку из "Поднятой целины" М.А.Шолохова) - были помещены как самостоятельные сочинения в сборник произведений писателей Черкесии "Идем  на пробу", выпущенный все в том же 1934 году.
Можно только удивляться, как много успел он за  столь короткое время. В нем было заложено творческое начало,  непредубежденное отношение к слову, свободное обращение с ним, языковое  и художественное чутье.  Нетрудно  предположить,  какую  огромную пользу принес бы этот человек становлению национальной   литературы и просвещению абазинских детей, если бы  даровала  ему судьба более   продолжительную  жизнь.  К  сожалению,  просветительская  и творческая деятельность Н.А.Озова были насильно прерваны. По ложному обвинению 11 ноября 1935г. областной суд Черкесской автономной области приговорил его к 10 годам лишения  свободы  с  полной конфискацией имущества. Во время ареста во дворе дома были сожжены не только учебники, выпущенные им для детей, но и все его  рукописи.
Умер в 1942 году в Мордовии, в лагере 11 ст. Потьма.
29 октября 1980г. постановлением Президиума Верховного  Суда РСФСР был реабилитирован за отсутствием состава преступления.

Из творческого наследия Н.А. Озова:

   1. Путь Муссы: рассказ// Книга для чтения. Учебник для  школ  ма   лограмотных. - Сулимов, 1934. - С. 78-80. - На аб. яз.
   2. Обманули: отрывок// Книга для чтения. Учебник для школ  малог   рамотных. - Сулимов, 1934. - С. 51-58. - На аб. яз.
   3. Сверкающий: рассказ// Книга для чтения. Учебник для  школ  малограмотных. - Сулимов, 1934. - С. 16-19; Идем на пробу. -  Сулимов, 1934. - С. 129-134. - На аб. яз.
   4. Соцсоревнование в колхозе: рассказ// Книга для  чтения.  Учебник для школ малограмотных. - Сулимов, 1934. - С. 74-78; Идем на   пробу. - Сулимов, 1934. - С. 135-139. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве Н.А. Озова:

   1. Чекалов П. Предисловие к публикации произведений  Н.А.Озова// Ком. ал. - 1990. - 22 дек. - На аб. яз.
   2. Чекалов П.К. Страницы истории абазинской литературы. Черкесск,  1995. - С. 8-9, 21-25. - На рус. яз.
   3. Озов  Нух// Баталов К.А.  Абазинская литература для 9 класса. - Черкесск, 1995. - С. 100-101. - На аб. яз.
   4. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 8-9. - На рус. яз.


ТАБУЛОВ ИСМАИЛ АБУБЕКИРОВИЧ

(1918 – 1959)

Принадлежит к числу первых абазинских литераторов,  публиковавшихся в 1930-е годы и  возрождавших  национальную  литературу  в послевоенные годы.
Родился в 1918 г. в ауле Эльбурган. По словам Х.Д.Жирова,  с детских лет любил стихи и сочинял.
После окончания семилетней школы поступил в Черкесское педучилище. Первое стихотворение "Ленинцы" было опубликовано  31  августа 1935г. на абазинской полосе  газеты  "Черкес  плиж".  Жиров писал о нем в своих воспоминаниях: "Исмаил обладал  острым  умом, умением глубоко мыслить, хорошо владел языком  и  явился  готовым стихотворцем".
Писал много стихов, но не торопился выносить их на  обсуждение. Обычно откладывал на какое-то время, потом возвращался, правил, терпеливо перерабатывал и лишь затем относил на суд  Т.З.Табулову, и, если он одобрял, - знакомил со своими стихами и других. Был очень аккуратен, черновики не выбрасывал, сохранял, а  потом, смеясь, сопоставлял начальный и  конечный  варианты.  Т.З.Табулов возлагал на него большие надежды.
С 1 сентября 1939г. работал  учителем  начальных  классов  в Эльбурганской семилетней школе. Великую Отечественную войну  прошел от начала до конца. При прохождении через  Албанию  с  советской танковой колонной случайно встретился с обитавшими там  абазинами, и они подарили ему на память пластинку "Албанское танго". Тонул на подорвавшемся корабле, чудом спасся. После  войны  говорил матери: "Это ты меня тогда спасла, благодаря тебе  я  выжил". Был нежным сыном, бескорыстным и очень добрым человеком.
После войны  работал  учителем  в  родном  ауле  и  соседнем Инжич-Чукуне, заведовал партийным  кабинетом  Хабезского  райкома КПСС, учился в Черкесском учительском институте, откуда в  1955г. перевелся на заочное отделение исторического факультета Ставропольского пединститута. В феврале 1959г. трагически погиб в автомобильной катастрофе. После его смерти по  сохранившимся  рукописям был издан роман, название к которому было придумано редакторами:

Азамат: роман. - Черкесск, 1963. - 171 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве И.А. Табулова:

   1. Тугов В. Становление абазинской литературы. - Черкесск,  1966. -  С. 63-84. - На аб. яз.
   2. Тугов В.  Очерки  истории  абазинской  литературы. -  Черкесск, 1970. - С. 118-133. - На рус. яз.
   3. Тугов В.Б.  К проблеме становления романа в абазинской литературе// Тр.  КЧНИИ.  Сер. филолог. Вып. 6. - 1970. - С. 356-374. -  На рус. яз.
   4. Тугов В.Б.,  Гукеева З.О. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 9 класса. - Черкесск, 1972. - С. 167-175. - На аб. яз.
   5. Жиров Х.Д. Разбуженные солнцем. - Черкесск, 1972. - C. 107. -  На аб. яз.
   6. Тугов В.Б. Абазинский роман (фольклорная предыстория, генезис,  поэтика)// Тр.  КЧНИИ. Сер. филолог. Вып. 7. - Черкесск, 1973. - С. 3-53. - На рус. яз.
   7. История советской многонациональной литературы.  В 6  т. -  М.:  Наука. - 1974. - Т. 6. - С. 342-354. - На рус. яз.
   8. Бекизова Л.А., Караева А.И., Тугов В.Б. Жизнь, герой,  литература. - Черкесск, 1978. - С. 46-51. - На рус. яз.
   9. Баталов К.А.  Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 8 класса. - Черкесск, 1985. - С. 223-227. - На аб. яз.
  10. Чикатуев М. Любивший свой народ, как собственную  душу//  Ком.    ал. - 1989. - 11 марта. - На аб. яз.
  11. Баталов  К.А. Абазинская  литература для 9 класса. - Черкесск, 1995. - С. 89-99. - На аб. яз.
  12. Братов К.Х.  Исмаил Абубекирович Табулов// Бибаркт -  Эльбурган. Материалы, посвященные празднованию 330-летия  аула  Бибаркт-Эльбурган. - Черкесск, 1996. - С. 212-214. - На рус. яз.
  13. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 12-13. - На рус. яз.
  14. Джердисова А. Откуда писатели берут свои образы? // Абазашта. – 1996. – 23 нояб. – На аб. яз.
  15. Братов К. У кого сердце болело за свой народ// Абазашта. - 1998. - 25 фев. - На аб. яз.
  16. Тхайцухов Б. Былая надежда нашей литературы// Абазашта. - 1998. - 25 фев. - На аб. яз.
  17. Мхце К. Живее живых...// Абазашта. - 1998. - 4 марта. - На аб. яз.


ТАБУЛОВ ТАТЛУСТАН ЗАКЕРИЕВИЧ

(1879 – 1956)

Зачинатель абазинской литературы, первый собиратель и публикатор национального фольклора.  Стоял у истоков  разработки  абазинского алфавита.  Автор первых букварей и учебников по черкесскому и абазинскому языкам и литературам. Обладал огромным  душевным обаянием, запасом человечности и человеколюбия. Страстно  желал и боролся за просвещение своего народа, обретение им письменности, большой литературы и культуры.
Родился в 1879г.  в ауле Эльбурган. Окончил медресе и поступил в Ардонскую духовную семинарию в Северной Осетии,  но оставил ее, так и не завершив обучения.  В 1914 г.  был назначен учителем начальной школы в Эльбургане.  В следующем  году  на  конференции учителей Баталпашинского  отдела в Теберде выступил с требованием обучения грамоте не только мальчиков,  но и девочек,  и не только на арабском,  но и на русском языке, за что был отстранен от преподавательской деятельности.
В 1920 году уже при Советской власти Т.З.Табулова снова назначают учителем Эльбурганской начальной школы. В 1924 г. разрабатывает алфавит черкесского языка на арабской графической  основе; выпускает первые черкесские  буквари  и учебники,  сотрудничает с черкесской  газетой.  В  1926г.  публикует  рассказ  "Джалдуз"; в 1929-м - выпускает сборник "Зули", куда входят пьесы, инсценировки, песни и стихи на черкесском языке.
Тридцатые годы - одни из самых напряженных в жизни Татлустана Закериевича. После разработки и внедрения абазинского алфавита, с 1933 по 1936 годы,  используя опыт русских школьных  учебников, самостоятельно и в  соавторстве  с  другими выпускает 9 букварей, учебников по абазинской грамматике, хрестоматий и книг для чтения после букваря.  Часть  из  них  за те же 4 года была переиздана 7 раз. В учебники включались как переводные,  адаптированные, так и собственно индивидуальные сочинения,  произведения устного народного творчества абазин. Работу над школьными учебниками он совмещал с преподавательской деятельностью в Черкесском педагогическом училище.
Просветительская и  литературная  деятельность  Т.З.Табулова была прервана в 1937г.,  когда его арестовали по абсурдному обвинению в вульгаризации абазинского языка. По воспоминаниям дочери, несмотря на летнюю жару, захватил с собой толстое зимнее пальто и надевал его во время допросов независимо от времени  года.  Тогда же были  собраны  все его книги и учебники и сожжены на площади в Черкесске. Старшего сына Нури (погиб в Великую Отечественную войну) исключили из комсомола как "врага народа", уволили с должности учителя в ауле Кочхабля,  после чего не мог  нигде  устроиться даже сторожем.
Около двух лет провел Табулов в  Черкесской  тюрьме, испытав все ужасы пыток и унижений. После разоблачения злодеяний Н.И.Ежова в 1939 г. был освобожден за отсутствием состава преступления.
Великую Отечественную  войну  воспринял  как  большое личное бедствие и долго болел в связи с этим. Во время оккупации области немцами ему было предложено возобновить религиозную деятельность, на что он ответил старой абазинской поговоркой: "От того, что вынесенную золу вносят обратно, она уже не греет".
Когда же война окончилась и возобновила свой  выпуск  национальная газета, он с утра прибежал в редакцию и обнимал сотрудников так, будто это было личным его праздником. С газетой он зашел в педучилище,  в облоно, в типографию к рабочим, пожимал им руки, делился радостью.
Несмотря на преклонный возраст, Т.З.Табулов снова  принимает активное участие в подготовке и выпуске  учебников для абазинских детей, прерванных войной.  Его работоспособность поражала. За короткий срок,  переводя с русского и включая туда  же  собственные литературные произведения  на  фольклорной основе,  Табулов издал несколько объемных учебников и хрестоматий.
С 1951 г. работал в Черкесском научно-исследовательском институте, подготовил к печати несколько научных трудов, среди которых и "Абазинские загадки и пословицы". Устное народное творчество Татлустан Закериевич любил самозабвенно,  знал  и  великолепно применял его к месту.  В 1947 г. он издал первый сборник абазинских сказок, в 1955г. в соавторстве с К.Шакрыл - другой.
Это был  последний  вклад Т.З.Табулова в развитие абазинской культуры. В следующем году его не стало.
Писатель Х.Д.Жиров,  близко знавший Татлустана Закериевича и посвятивший ему многие страницы своих воспоминаний, писал в "Разбуженных солнцем":
"19 февраля 1956 года абазинский народ и его литературу постигло большое несчастье.  Защитник народа и языка, способствовавший возобновлению, подъему и развитию литературы, учитель народа, его глашатай - наш Татлустан Табулов умер...
Февраль, как всегда, был холоден,  дул  обжигающий  морозный ветер... Все, провожавшие тело Татлустана Табулова, плача сердцем, с опущенными головами проходили по улицам Эльбургана..."
Профессор В.Б.Тугов так отзывается о личности и деятельности Татлустана Закериевича:  "Т.З.Табулов... был тем человеком, в ком наиболее полно и ярко, наиболее мощно и всесторонне аккумулировалась созидательная сила народа,  расковавшая потенциальные духовные силы,  его способность к творческому созиданию... Он был разносторонне одаренным человеком:  составителем первых национальных алфавитов черкесов и абазин, целой библиотеки учебников и учебных пособий, словарей,  автором первых  художественных  произведений, научных трудов,  собирателем и издателем фольклорных памятников".
Этот же автор оценивает  жизнь  Т.З.Табулова  как  гражданский  и творческий подвиг.
Так как после ареста перепугавшаяся жена  от  греха подальше зарыла все документы Т.З. Табулова в землю, где они сгнили и  пропали, сложно восстановить некоторые вехи судьбы Табулова.  Наиболее полно творческая биография его дана профессором В.Б. Туговым в очерках "Призванный новой жизнью" ("Свет зари" - Черкесск, 1982. - На аб. яз.) и "Бибаркт (Эльбурган) - колыбель абазинской  культуры" ("Бибаркт - Эльбурган" - Черкесск, 1996. - На рус. яз.).
Из широкого и разностороннего творческого наследия Т.З.Табулова мы приводим лишь основные, так или иначе имеющие отношение к литературе, работы:

   1. Зули: пьесы, стихи, песни. -  Баталпашинск,  1929. -  55 с. - На  черк. яз.
   2. Гука:  рассказ//  Табулов Т.  Хрестоматия  для начальных школ. Ч. 1.  Для третьего года обучения. -  Сулимов, 1934. -  С. 5-8. - На аб. яз.
   3. Джалдуз:  рассказ// Табулов Т. Хрестоматия для начальных школ. Ч. 1. Для третьего года обучения. - Сулимов, 1934. - С. 23-26. - На аб.яз.
   4. Что  белые  натворили в нашем ауле: рассказ// Табулов Т. Хрестоматия для начальных школ. Ч. 1. Для третьего года обучения. - Сулимов, 1934. - С. 26-27. - На аб. яз.
   5. Фатимат:  рассказ// Табулов Т. Хрестоматия для начальных школ.  Ч. 1. Для третьего года обучения. - Сулимов,  1934. - С. 28-31. - На аб. яз.
   6. Гуля и Фатимат:  песня// Табулов Т., Куджев У. Хрестоматия для    начальных  школ.  Ч. 1.  Для третьего года обучения. - Сулимов, 1936. - С. 51-54. - На аб.яз.
   7. Дадыра:  рассказ// Малхозов М.,  Меремкулов Н.  Хрестоматия по литературе. Ч. 2. Для четвертого класса начальной школы. - Черкесск, 1940. - С. 9-13. - На аб. яз.
   8. Старик-мудрец// Малхозов М., Меремкулов Н. Хрестоматия  по литературе.  Ч. 2.  Для четвертого класса начальной школы. - Черкесск, 1940. - С. 37-42. - На аб. яз.
   9. Сосруко и Сотраш// Красная Черкесия. - 1941. - 9 марта. -  На аб. яз.
  10. Сосруко и Сосранпа// Красная Черкесия. - 1941. - 13 апреля. - На аб. яз.
  11. Сосруко и шестеро мужчин// Красная Черкесия. - 1941. - 25 апреля. - На аб. яз.
  12. Абазинские сказки. - Ставрополь, 1947. - 145 с. - На аб. яз.
  13. Ктым, Ктыщ, Какана//Табулов Т. Родная речь. Книга для  чтения  в четвертом классе начальной школы. - Ставрополь,  1947.  - С. 53-89. - На аб. яз.
  14. Татыщ// Табулов Т.  Родная речь. Хрестоматия для 6 класса семилетней школы. - Ставрополь, 1947. - С. 137-147. - На аб. яз.
  15. Дадыра и сто семей// Табулов Т. Родная литература.  Хрестоматия для шестого класса семилетней школы. -  Черкесск,  1957. - С. 23-41. -  На аб. яз.
  16. Абазинские  загадки и пословицы// Тр.  Черкесского НИИ. - Черкесск, 1954. - На аб. и рус. яз.
  17. Абазинские сказки. - Черкесск,  1955. - С. 303-322. - На аб. яз.  (В соавторстве с К.Шакрыл).
  18. Зули: пьесы, стихи, песни. - Черкесск, 1958. - 55 с. - На аб. яз.
  19. Свет зари:  избранные сочинения. - Черкесск, 1982. - 256 с. - На аб. и черк. яз.

В список не включены учебно-педагогические издания.

Литература о жизни и творчестве Т.З. Табулова:

   1. Аут Л. Зули// Революция и горец. - Ростов-на-Дону. - 1928. - № 5. - С. 73-74. - На рус. яз.
   2. Чамозоков.  История  кабардинской письменности// Записки Северо-Кавказского научно-исследовательского  института. -  Ростов-на-Дону. - 1929. - Т. 2. - С. 279-280. - На рус. яз.
   3. Лавров Л.И. Абазины. - Черкесск, 1957. - С.107. - На рус. яз.
   4. Мальбахова Н. Предисловие к сб.  "Зули" // Табулов Т.З. Зули. - Черкесск, 1958. - С. 3-4. - На аб. яз.
   5. Балтин П.,  Бекизова  Л.  Литература народов Карачаево-Черкесии// Тр.  КЧНИИ.  Вып. 3. Сер. филолог. - Черкесск, 1959. - С. 124-125. - На рус. яз.
   6. Татлустан  Табулов//  Родная  литература.  Хрестоматия для 5-6    классов. - Черкесск, 1963. - С. 6-8. - На аб. яз.
   7. Мальбахова Н. Жизнь Табулова Т.З.// Родная литература. Хрестоматия для 7-8 классов. - Черкесск, 1963. - С. 8-10. - На аб. яз.
   8. Бекизова Л.  Черкесская советская литература. - Черкесск, 1964. - С. 43-50. - На рус. яз.
   9. Бекизова Л., Тугов В. Братство литератур - братство народов//    Свет дружбы. - Черкесск, 1964. - С. 312-313. - На рус. яз.
  10. Тугов В. Народ не забудет// Заря: сб. произведений абазинских     авторов. - Черкесск, 1965. - С. 144-148. - На аб. яз.
  11. Тугов В.  Литература  народов  Карачаево-Черкесии// Алашара. - Сухуми. - 1965. - № 3. - С. 7-8. - На абх. яз.
  12. Тугов В. Становление абазинской литературы. - Черкесск, 1966. - С. 13-43. - На аб. яз.
  13. Невская В.П. Карачаево-Черкесия в советской исторической науке// Тр. КЧНИИ. Вып. 5. Сер. история. -Черкесск, 1966. - С. 279. - На рус. яз.
  14. Тугов  В.  Писатели Карачаево-Черкесии. - Черкесск,  1966. - С.  4-6. - На рус. яз.
  15. Мальбахова Н.  Жизнь Татлустана Табулова// Родная литература. Хрестоматия для 7-8 классов. - Черкесск,  1967. - С.  8-10. - На аб. яз.
  16. Мальбахова Н.  Жизнь Татлустана Табулова// Родная литература. Хрестоматия для 7-8 классов. - Черкесск,  1969. - С.  8-10. - На аб. яз.
  17. Тугов  В.Б.  Очерки истории абазинской литературы. - Черкесск, 1970. - С. 103-108. - На рус. яз.
  18. Татлустан Табулов// Тугов В.Б., Гукеева З.О. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия  для 9 класса. - Черкесск,  1972. - С. 115-124. - На аб. яз.
  19. Жиров Х.Д. Разбуженные солнцем. - Черкесск, 1972. - С. 91-138. - На аб. яз.
  20. История  советской многонациональной литературы. В 6 т. - М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 342-350. - На рус. яз.
  21. Бекизова Л.А., Караева А.И., Тугов В.Б. Жизнь, герой, литера    тура. - Черкесск, 1978. - С. 28-31. - На рус. яз.
  22. Тугов В.Б. Пора размышлений. - Черкесск, 1979. - С. 12. - На аб. яз.
  23. К 100-летию со дня рождения Т.Табулова// Ком.  ал. - 1979. - 23  авг. - На аб. яз.
  24. К 100-летию со дня рождения Т.Табулова// Ком.  ал. - 1979. - 15 сент. - На аб. яз.
  25. Слово о Табулове// Ком. ал. - 1979. - 22 сент. - На аб. яз.
  26. Цеков П. Учитель народа// Ком. ал. - 1979. - 9 окт. - На аб. яз.
  27. К 100-летию со дня рождения Т.Табулова// Ком.  ал. - 1979. - 20 дек. - На аб. яз.
  28. Тугов  В.Б.  Жизнь  и творчество Т.З.Табулова// Просветители: сб. статей к 100-летию со дня рождения  А. -Х.Ш.Джанибекова  и Т.З.Табулова. - Черкесск, 1981. - С. 73-94. - На рус. яз.
  29. Клычев Р.Н.  Роль Т.З.Табулова в создании черкесской  и  абазинской письменностей// Просветители:  сб. статей к 100-летию со дня рождения А. -Х.Ш.Джанибекова и Т.З.Табулова. - Черкесск, 1981. - С. 96-101. - На рус. яз.
  30. Баталов К.А. Татлустан Табулов и современная абазинская литература// Просветители: сб. статей к 100-летию со дня рождения А. -Х.Ш.Джанибекова и  Т.З.Табулова. -  Черкесск,   1981. -   С. 102-108. - На рус. яз.
  31. Табулова Н.  Несколько слов о моем отце//  Просветители:  сб. статей к 100-летию со дня рождения А. -Х.Ш.Джанибекова и  Т.З. Табулова. - Черкесск, 1981. - С. 109-111. - На рус. яз.
  32. Татлустан Табулов// Баталов К.А. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 8 класса. - Черкесск,  1981. - С. 138-147. - На аб. яз.
  33. Тугов  В.Б.  Призванный  новой жизнью// Табулов Т.З. Свет зари. - Черкесск, 1982. - С. 3-23. - На аб. яз.
  34. Татлустан Табулов// Баталов К.А. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 8 класса. - Черкесск,  1985. - С. 126-134. - На аб. яз.
  35. Абазины. Историко-этнографический очерк. - Черкесск, 1989. - С. 192-193. - На рус. яз.
  36. Айсанова К. Это наша обязанность// Ком. ал. - 1990. – 20 янв. – На аб. яз.
  37. Меремкулова С. В нашем сердце будет Татлустан// Ком. ал. - 1990. – 24 фев. -  На аб. яз.
  38. Абазов  А.  По  поводу  пьес Татлустана Табулова// Абазашта. - 1992. - 22 сент. - На аб. яз.
  39. Тхайцухов Б. О некоторых произведениях Татлустана Табулова// Абазашта. - 1994. -17 нояб. - На аб. яз.
  40. Отзывы  о произведениях Татлустана Табулова в довоенный период// Абазашта. - 1995. -25 фев. - На аб. яз.
  41. Чекалов  П.К.  Страницы  истории абазинской литературы. - Черкесск, 1995. - С. 5-9. - На рус. яз.
  42. Баталов К.А.  Абазинская литература для 9 класса. -  Черкесск, 1995. - С. 46-60. - На аб. яз.
  43. Табулова Н.  Воспоминания о жизни Татлустана Табулова//  Абазашта. - 1996. - 29 мая. - На аб. яз.
  44. Наш Татлустан// Абазашта. - 1996. - 28 сент. - На аб. яз.
  45. Тугов В.Б.  Бибаркт (Эльбурган) - колыбель абазинской культуры// Бибаркт - Эльбурган. Материалы, посвященные празднованию 330-летия аула   Бибаркт-Эльбурган. -   Черкесск,   1996. -  С. 136-147. - На рус. яз.
  46. Аут Л.  "Зули"// Бибаркт - Эльбурган.  Материалы, посвященные празднованию 330-летия  аула  Бибаркт-Эльбурган. -   Черкесск, 1996. - С. 150-152. - На рус. яз.
  47. Табулова Н.  Воспоминания о жизни Татлустана  Табулова//  Бибаркт -   Эльбурган.   Материалы,   посвященные  празднованию 330-летия аула  Бибаркт-Эльбурган. -   Черкесск,   1996. -   С. 197-199. - На аб. яз.
  48. Табулова Н.  Творчество Татлустана Табулова в области языкознания// Бибаркт - Эльбурган.  Материалы, посвященные празднованию 330-летия аула Бибаркт-Эльбурган. - Черкесск,  1996. - С. 202-204. - На аб. яз.
  49. Клычев Р.Н. Роль Т.З.Табулова в создании черкесской и абазинской письменностей// Бибаркт-Эльбурган.  Материалы, посвященные празднованию 330-летия аула Бибаркт-Эльбурган. - Черкесск, 1996. - С. 205-208. - На рус. яз.
  50. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 4-7. - На рус. яз.
  51. Канкошева А. Обсуждали творчество т. Табулова и А. -Х. Джанибекова// Абазашта. – 1999. – 6 апр. – На аб. яз.
  52. Джердисова А. Для того, чтобы понимать культуру народа, необходимо узнать его историю// Абазашта. - 1999. - 17 июля. - На аб. яз.
  53. Чекалов П. Говорят архивные документы// Абазашта. - 1999. - 25 сент. – На аб. яз.
  54. Лагучев Дж. Слово о большом человеке// Абазашта. – 1999. – 11 дек. – На аб. яз.
  55. Озова К., Джердисова А., Кумукова Х. Празднование 120-летнего юбилея Т. Табулова// Абазашта. – 1999. – 18 дек. – На аб. яз.
  56. Тхайцухов Б. О судьбе некоторых произведений Т. Табулова// Абазашта. – 2000. – 12 июня. – На аб. яз.
  57. Клычев Р.Н. Роль Т.З.Табулова в создании черкесской и абазинской письменностей// Клычев Р.Н. Абазинский литературный язык. Поиски и находки. - Карачаевск, 2000. - С. 40-44. – На рус. яз.
  58. Клычев Р.Н. Мудрец двух народов// Клычев Р.Н. Абазинский литературный язык. Поиски и находки. - Карачаевск, 2000. - С. 40-44. – На аб. яз.
  59. Клычев Р.Н. Мудрец двух народов// Абазашта. – 2000. – 28 окт. – На аб. яз.
  60. Баталова Ф.К. О фольклорной основе поэмы Т. Табулова «Мудрый старик» // Алиевские чтения. 16 – 21 апреля. Тезисы докладов. – Карачаевск: КЧГПУ, 2001. – С. 229-230. – На рус. яз.
  61. Натхов Х. Мудрецы живут с нами и после смерти // Абазашта. – 2001. – 15 мая. – С. 2. – На аб. яз.
  62. Чекалов П. О языке песни Т. Табулова «Гуля и Фатимат» // Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность. Материалы второй межвузовской конференции. – Карачаевск: КЧГПУ, 2001. – С. 288-290. – На рус. яз.
  63. Татлустан Табулов – зачинатель абазинской литературы// Нарт: Маис Хазиран. - 2002. – С. 48 – 50. – На тур. яз.
  64. Меремкулов А. Никогда не забуду// Абазашта. – 2003. – 11 янв. – На аб. яз.


ТАТАРШАО ЧАГБАН ХАЗГЕРИЕВИЧ

Родился 15 марта 1930г. в ауле Псыж. В 1935г.  отец,  пасший колхозное стадо, был арестован, объявлен "врагом народа" и  посажен в тюрьму на 10 лет. Там он и скончался в феврале 1938г.  Когда семья осталась без отца, мать с детьми переехала в родной аул.
В 1937г. пошел в первый класс  Кубинской  начальной  школы,  а  в 1946г. окончил Псыжскую семилетнюю школу, после чего  поступил  в Черкесское педучилище. С 1950 по 1953 годы работал учителем в ауле Карапаго, затем еще четыре года -  методистом  по  абазинскому языку в Институте усовершенствования учителей. С мая 1957г. работал корректором Карачаево-Черкесского книжного издательства.
Сейчас находится на пенсии. Проживает в ауле Псыж.

Издания Ч.Х. Татаршао:

   1. Судьба юноши: повесть. - Черкесск, 1971. - 271 с. - На аб. яз. (В соавторстве с П.К.Нировым).
   2. В одном ауле: рассказы. - Черкесск, 1975. - 173 с. - На аб. яз.
   3. Мачеха: повесть. - Черкесск, 1979. - 160 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве Ч.Х. Татаршао:

   1. 1. История советской многонациональной литературы.  В 6  т. -  М.:    Наука, 1974. - Т. 6. - С. 352, 353. - На рус. яз.
   2. Бекизова Л.А., Караева А.И., Тугов В.Б. Жизнь, герой,  литература. - Черкесск, 1978. - С. 127- 132. - На рус. яз.
   3. Тугов В. Пора размышлений. - Черкесск, 1979. - С. 68-74. - На аб. яз.
   4. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 57. - На рус. яз.


ТЛЯБИЧЕВА МИРА САХАТ-ГЕРИЕВНА

Первая профессиональная  абазинская  женщина-поэтесса.  Член Союза писателей с 1977 г.
Родилась 1 июня 1942 г. в ауле Старо-Кувинск. В 1949 г.  пошла в первый класс Старо-Кувинской семилетней школы и  рано  приобщилась к творчеству. Первое стихотворение было  написано  где-то  в 3-м - 4-м классах и посвящалось учительнице. Мира так ее  любила, что замужество и переезд ее в другой аул  оплакивала  как  личную потерю, забравшись под одеяло.
После 5 класса ее перевели  в  областную  национальную  школу-интернат, которую она закончила в 1959 г. В  этом  же  году  ее стихи впервые увидели свет на страницах национальной газеты. Тогда же она поступила и год проучилась в Карачаевском  педагогическом институте, после чего предприняла  попытку  стать  студенткой Литинститута. Попытка оказалась удачной, и таким образом в 1960 г. она очутилась в стенах Литературного института им. М.Горького.
Годы учебы в столице, атмосфера поэтических  семинаров  позволили приобщиться к мировой духовной культуре,  расширить  творческий диапозон. Они же оказали сильное воздействие на  становление ее как творческой личности. Недаром в 1969 г.  на  Пятом  Всесоюзном совещании молодых писателей ее произведения получили  высокую оценку.
Завершив учебу в Литературном институте в 1966 г.,  она  возвратилась и поступила в областное  книжное  издательство  старшим редактором.
О творчестве М.Тлябичевой Кайсын Кулиев отзывался таким  образом: "Ее стихи пахнут землей и хлебом. Она не копирует, не повторяет старшее поколение поэтов Кавказа, своеобычно передает  человеческое

(Текст здесь, на сайте, откуда взят маиериал, к сожалению, обрывается - Прим. ред.)
 

ТУГОВ ВЛАДИМИР БАТАХОВИЧ

Первый профессиональный абазинский критик  и  литературовед. Член Союза писателей с 1982г.
Родился 25 апреля 1935г. в ауле Койдан в семье  крестьянина. После окончания Койданской начальной и Николаевской средней  школ поступил на историко-филологический  факультет  Кабардино-Балкарского государственного университета, который  окончил  с  красным дипломом в 1960г. В этом же году его приняли  на  работу  младшим научным сотрудником в  сектор  литературы  и  фольклора  Карачаево-Черкесского научно-исследовательского института.  В  1967г.  в Институте истории грузинской литературы Академии наук ГССР Владимир Батахович защитил кандидатскую диссертацию по теме "Становление и развитие абазинской литературы", после чего  ему  присвоили звание старшего научного сотрудника. С 1973 г. он избирается ученым секретарем института и с этой должностью успешно  справляется на протяжении 14 лет. С 1987г. работает доцентом кафедры  литературы Карачаево-Черкесского государственного  педагогического  института; в 1992г. становится заведующим кафедрой; через два  года ему присваивается звание профессора, и он открывает аспирантуру...
За время творческой деятельности В.Б.Тугов  опубликовал  более 70 работ, среди которых более двух десятков научных статей, 4 монографии, 5 фольклорных сборников, несколько учебников по литературе для абазинских школ. Принимал участие в издании  шеститомной "Истории многонациональной  советской  литературы",  "Истории всемирной литературы", "Абазино-русского  словаря",  "Русско-абазинского словаря общественно-политической терминологии"...
За свою долгую и плодотворную работу Владимир Батахович  был удостоен высокого звания "Заслуженный деятель науки РФ".

                      Издания В.Б. Тугова

   1. Сказки Абазашты. - Черкесск, 1965. - 205 с. - На аб. яз.
   2. Сказка, сказка, сказочка. - Черкесск, 1968. - 119 с. - На аб. яз.
   3. Абазинские народные сказки. - М.: Наука, 1985. - 411 с. - На рус.    яз.
   4. Я - Царакуж: сказки, игры. - Черкесск, 1987. - 192 с. - На аб. яз.
   5. Очаг мудрецов: рассказы, легенды. - Черкесск, 1994. - 400 с. - На аб. яз. (В соавторстве с Хурановым Ш., Аджибековым Х. -И.).
   6. Становление абазинской литературы. - Черкесск, 1966. -  140  с. - На аб. яз.
   7. Очерки истории абазинской литературы. -  Черкесск,  1970. -  226 с. - На рус. яз.
   8. Жизнь, герой, литература. - Черкесск, 1978. - 212 с. - На рус. яз. (В соавторстве с Бекизовой Л.А., Караевой А.И.).
   9. Пора размышлений: сб.  литературно-критических  статей. -  Черкесск, 1979. - 144 с. - На аб. яз.
  10. Из истории общественной мысли и просветительства у абазин в XIX веке: Адиль-Гирей Кешев. - Карачаевск, 2000. - 84 с. - На рус. яз.
  11. Память и мудрость веков. – Карачаевск, 2002. – 320 с. – На рус. яз.

В список не включены учебно-педагогические издания.

           Литература о жизни и творчестве В.Б. Тугова:

   1. Алиева А. Первая научная работа об абазинской литературе // Ком ал. – 1966. – 17 марта. – На аб. яз.
   2. Тхайцухов Б. Об авторе этой книги// Тугов В. Становление  абазинской литературы. - Черкесск, 1966. - С. 3-4. - На аб. яз.
   3. Становление абазинской литературы // ком. Ал. – 1966. – 5 нояб. – На аб. яз.
   4. Меремкулов В. Путь литературы // Ком. ал. - 1967. - 2 марта. -  На аб. яз.
   5. Жиров Х. Тугов Владимир – ученый // Ком. ал. - 1967. - 28  нояб. - На аб. яз.
   6. Жиров Х. Большая работа ученого // Ком. ал. - 1971. - 20 мая. - На аб. яз.
   7. История  советской  многонациональной литературы.  В 6 т. - М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 352-357. - На рус. яз.
   8. Жиров Х. Работа ученого // Ком. ал. - 1975. - 30 мая. - На аб. яз.
   9. Джанкезов М. Новая работа // Ленинни байрагъы. - 1978. - 16 дек. - На кар. яз.
  10. Пшибиев И. Абазинские афоризмы // Ленин нур. - 1979. - 17  нояб. - На черк. яз.
  11. В.Тугову - 50 лет // Ком. ал. - 1985. - 25 апр. - На аб. яз.
  12. Лагучев Д.  И словом,  и делом // Ком. ал. - 1985. - 25 апр. - На аб. яз.
  13. Лагучев Д. И словом, и делом // Лен. зн. - 1985. - 26  апр. -  На рус. яз.
  14. Хахандоков Р. Писатель, исследователь // Ленин нур. - 1985. - 27 апр. - На черк. яз.
  15. Мхце К.  "Абазинские народные сказки" // ком.  ал. - 1985. -  31 авг. - на аб. яз.
  16. Егорова Л.П.,  Чекалов П.К.  Этот волшебный мир // Ставропольская правда. - 1986. - 9 янв. - На рус. яз.
  17. Зухба  С.Л.  Абазинские  народные сказки // Советская этнография. - 1987. - № 3. - С. 161-162. - На рус. яз.
  18. Табулова Н. Радуются и дети, и взрослые // Ком. ал. - 1987. - 13 июня. - На аб. яз.
  19. Мхце К. Профессор Тугов Владимир // Абазашта. - 1995. - 5  янв. - На аб. яз.
  20. Баталов К. Кто не сходит с избранного пути, тому  сопутствует удача // Абазашта. - 1995. - 26 апр. - На аб. яз.
  21. Ионова С. Наш большой ученый // Абазашта. - 1995. - 26 апр. -  На аб. яз.
  22. Мхце К. Вместе со всеми // Абазашта. - 1995. - 26 апр. -  На  аб. яз.
  23. Тхайцухов Б. Исследователь литературы // Абазашта. - 1995. -  26 апр. - На аб. яз.
  24. Пазов  С.У.  Пора  размышлений //  День Республики. - 1996. - 12 мая. - На рус. яз.
  25. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 36-37. - На рус. яз.
  26. Ионова Ф.  Вышел новый учебник // Абазашта. - 1997. - 8 янв.  - На аб. яз.
  27. Тхайцухов Б. Новая работа ученого // Абазашта. – 2001. – 27 янв. – На аб. яз.
  28. Джердисова А. «Память и мудрость веков» // Абазашта. – 2002. – 14 сент. – На аб. яз.
  29. Чекалов П. «Память и мудрость веков» // Абазашта. – 2003. – 24 июня. – На аб. яз.
  30. Тугов В. защитил докторскую диссертацию // Абазашта. – 2003. - 13 сент. – На аб. яз.
 

 ТХАЙЦУХОВ БЕМУРЗА ХАНГЕРИЕВИЧ

Творческий путь начинал как поэт и до сих пор  пишет  стихи, но наибольших успехов добился в жанрах повести и романа.  Является ведущим прозаиком современной абазинской литературы. Член Союза писателей с 1962 г.
Родился осенью 1929г.  Ему было всего  пять  месяцев,  когда умер отец.  Это вынудило мать с  тремя  детьми  вернуться  в  аул своих родителей - Красный Восток, где и вырос будущий писатель.
В 1936г. пошел в первый класс, но в связи с болезнью и последующими военными событиями семилетку с похвальной грамотой  окончил лишь в 1946г. Затем год провел на кошу: утром и  вечером  выполнял  функции учетчика - проставлял трудодни животноводам, днем стерег телят, а ночью - с крыши барака - коров. Именно в эти ночные часы стали приходить к нему на ум первые стихотворные строки.
В 1947г. поступил в Черкесское педучилище и проучился там  четыре года, получив диплом учителя начальных классов. Годы  были  трудные, памятные, но больше всего запомнилось, как он с друзьями  на выходные налегке шли пешком домой в аул, а обратно в город - тоже пешком, но уже нагруженные картошкой и кукурузной крупой. Эти  же годы памятны тем, что тогда в абазинской газете "Красная Черкесия" были впервые опубликованы его стихи (1949г.).
После окончания училища, прибыв в Тапанту по направлению, от директора местной школы получил еще одно распределение в Малоабазинку учителем единственного шестого класса. И  он  вынужден  был один вести все уроки как по абазинскому языку и литературе, так и по русскому, немецкому, физике,  геометрии,  алгебре,  географии, истории... вплоть до физкультуры и пения. Отработав год, он  вернулся в Красный Восток, работал учителем математики  и  немецкого языка.
В 1954 г. был призван и в 1956г. демобилизован из  армии.  С апреля 1957г. - штатный работник абазинской  газеты  "Социалистическая Черкесия". Три года отучился заочно на физико-математическом факультете Ставропольского пединститута, затем бросил  и  экстерном в течение одного года закончил Карачаевский  пединститут. С 1967 по 1969 годы учился на Высших литературных курсах при  Литературном институте им.  М.Горького в Москве.  В 1995г. ему было присвоено звание народного писателя Карачаево-Черкесской  Республики.
Сейчас Бемурза Хангериевич на пенсии, но по-прежнему сотрудничает с газетой, которой отдано более сорока лет жизни.

За годы литературной деятельности на  абазинском  и  русском языках, прозой и стихами выпущена 21 книга:

   1. Искра любви: стихи. - Черкесск, 1958. - 52 с. - На аб. яз.
   2. Дубовый лист: рассказы. - Черкесск, 1959. - 120 с. - На аб. яз.
   3. Думая о Ленине: баллады и поэмы. - Черкесск, 1963. - 40  с. -  На аб. яз.
   4. Ветер жизни: повесть. - Черкесск, 1963. - 311 с. - На аб. яз.
   5. Дай руку, Солнце!: повесть в стихах. - Черкесск, 1964. -  87 с. - На аб. яз.
   6. Горсть земли: роман. - Черкесск, 1966. - 338 с. - На аб. яз.
   7. Голос любви: стихи. - Черкесск, 1966. - 55 с. - На рус яз.
   8. Что такое Родина?: поэма. - Черкесск, 1967. - 64 с. - На аб. яз.
   9. Седина: стихи. - Черкесск, 1968. - 136 с. - На аб. яз.
  10. Пером орла: поэмы. - Черкесск, 1970. - 214 с. - На аб. яз.
  11. Ровесники: стихи. - М.: Молод. гв., 1970. - На рус. яз.
  12. Гашамида: повесть. -М.: Сов. Россия, 1972. - 208 с. - На рус яз.
  13. Горсть земли: роман. - М.: Современник, 1974. - 236 с. - На рус. яз.
  14. Хлеб и соль: рассказы и очерки. - Черкесск, 1974. - 236 с. -  На аб. яз.
  15. Люди моего аула: рассказы, очерки, новеллы. - Черкесск, 1976. - 263 с. - На аб. яз.
  16. Слово о земле: стихи, баллады, поэмы. - М.: Современник, 1979. - 94 с. - На рус. яз.
  17. Думы мои: стихи и поэмы. - Черкесск, 1980. - 128 с. - На аб. яз.
  18. Я твой, мой мир: стихи. - Черкесск, 1984. - 128 с. - На аб. яз.
  19. Тайна двух семей: повести. - Черкесск, 1987. - 245 с. -  На  аб. яз.
  20. Одним выстрелом: рассказы-миниатюры. - Черкесск, 1990. - 240 с. - На аб. яз.
  21. Горсть земли: роман, повесть, рассказы. - Черкесск, 1993. - 384 с. - На рус. яз.

          Литература о жизни и творчестве Б.Х. Тхайцухова:

   1. Жиров Х. Достойны быть впереди// Соц. Черк. - 1953. -  4  июня. - На аб. яз.
   2. Жиров Х. "Слово горцев"// Песня жизни: сб. произведений абазинских авторов. - Черкесск, 1955. - С. 97-98. - На аб. яз.
   3. Максимов В., Чикатуев М. "Слово горцев"// Соц.  Черк. -  1955. - 23 июня. - На аб. яз.
   4. Чкадуа М., Ниров М. Успехи абазинской литературы// Соц. Черк. - 1956. - 26 янв. - На аб. яз.
   5. Жиров Х. Песня жизни// Соц. Черк. - 1956. - 16 фев. - На аб. яз.
   6. Цеков П. "Искра любви"// Ком ал. - 1959. - 1 авг. - На аб. яз.
   7. Меремкулов Ю. "Искра любви"// Ком. ал. - 1960. - 31  марта. -  На аб. яз.
   8. Чикатуев М. "Дубовый лист"// Ком. ал. - 1960. - 18 июня. - На аб. яз.
   9. Тугов В. Писатели Карачаево-Черкесии. -  Черкесск,  1963. -  С. 40-42. - На рус. яз.
  10. Тугов В.Б., Бекизова Л.А. Литература абазин// Тр. КЧНИИ. Сер. филолог. Вып. 4. - Черкесск, 1965. -  С. 116-117, 133-143, 162-163. - На рус. яз.
  11. Братов К. "Дай руку, Солнце!"// Ком. ал. - 1965. - 21 янв. -  На аб. яз.
  12. Тугов В. Современная абазинская литература// Ком. ал. - 1965. - 5 июня. - На аб. яз.
  13. Тугов В. Писатели Карачаево- Черкесии. - Черкесск,  1966. -  С. 33-34. - На рус. яз.
  14. Прытков В. "Голос любви"// Молод. ленинец. - 1966. - 6 авг. - На рус. яз.
  15. Прытков В. "Голос любви"// Лен. зн. - 1966. - 17 авг. - На  рус. яз.
  16. Тугов В. Становление абазинской литературы. - Черкесск, 1966. - С. 57-59, 115-131, 188-208. - На аб. яз.
  17. Татаршао Ч. "Горсть земли"// Ком. ал. - 1967. - 18  марта. -  На аб. яз.
  18. Цеков П. О новом романе// Ком. ал. - 1967. - 25 мая. - На аб. яз.
  19. Абазова Ф. Здоровья тебе!//  Ком. ал. - 1967. - 25 мая. - На аб. яз.
  20. Хамуков Ф. Удача нашей литературы// Ком. ал. - 1967. - 25 мая. - На аб. яз.
  21. Бажев М. История народа// Ком. ал. - 1967. - 13 июня. -  На  аб. яз.
  22. Цеков У. Богатство поэта// Ком. ал. - 1968. - 21 сент. - На  аб. яз.
  23. Шхаева Е. Взяли мы в руки свои “Горсть земли”// Горные ручьи. - Черкесск, 1968. - С. 134-144. - На аб. яз.
  24. Тугов В.Б. Очерки истории абазинской  литературы. -  Черкесск, 1970. - С. 114-116, 184-213. - На рус. яз.
  25. Бекизова Л., Караева А., Тугов В. Литература Карачаево-Черкесии на современном этапе// Тр. КЧНИИ. Сер. филолог. Вып.  6. - Черкесск, 1970. - С. 266-268, 285-286. - На рус. яз.
  26. Давыдов Н. Вековым предрассудкам - бой!// Огонек. - 1972. - № 37. - С. 16. - На рус. яз.
  27. Свирин Н. Рожденные для счастья// Лен. зн. - 1972. -  27  апр. - На рус. яз.
  28. Карачаево-Черкесия за полвека. - Черкесск,  1972. - С. 164. - На рус. яз.
  29. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1973. - С. 56-68. - На аб. яз.
  30. Тугов В.Б.  Абазинский роман (фольклорная предыстория,  генезис, поэтика)// Тр.  КЧНИИ.  Сер. филолог. Вып. 7. - Черкесск, 1973. - С. 3-53. - На рус. яз.
  31. История советской многонациональной литературы.  В 6 т. -  М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 347-357. - На рус. яз.
  32. Джамал Э. "Хлеб и соль"// Ком. ал. - 1974. - 14 марта. - На  аб. яз.
  33. Чалмаев В.  Рожденный на камне// Тхайцухов Б.  Горсть земли. - М.: Современник, 1974. - С. 3-4. - На рус. яз.
  34. Лагучев Д. Большая радость// Ком ал. - 1975. - 1 фев. -  На  аб. яз.
  35. Мхце К. Новая книга// Ком. ал. - 1976. - 26 авг. - На аб. яз.
  36. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для  10 класса. - Черкесск,  1976. - С.  113-126,  129, 132-133, 138-144. - На аб. яз.
  37. Бекизова Л.А. По законам взаимодействия и художественной  самобытности// Советский роман: Новаторство. Поэтика. Типология. - М., 1978. - С. 511-514. - На рус. яз.
  38. Бекизова Л.А., Караева А.И., Тугов В.Б. Жизнь, герой, литература. - Черкесск, 1978. - С. 37-46, 118-120, 184-189. - На аб. яз.
  39. Тугов В.Б. Пора размышлений. - Черкесск, 1979. - С. 56-58,  75-82, 90-105, 129-130. - На аб. яз.
  40. Урусбиева Ф. В одном и том же  мире//  Лен.  зн. -  1979. -  12 нояб. - На рус. яз.
  41. Чикатуев М. Путь размышлений// Ком. ал. - 1980. - 17 июня. -  На аб. яз.
  42. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература . Учебник-хрестоматия для 10 класса. -  Черкесск,  1980. -  С.  9-22,  27-28, 34-40. - На аб. яз.
  43. Бемурза Тхайцухов: К 50-летию со дня рождения// Ставрополье. - 1982. - N 1. - С. 104-105. - На рус. яз.
  44. Тамова Л. Верю, что поможет// Ком. ал. - 1983. - 4 авг. - На аб. яз.
  45. Братова И. Прав Хаджимурат// Ком. ал. - 1983. - 4 авг. - На  аб. яз.
  46. Джердисова А. Пусть живы будут на земле  любовь  и  красота// Ком. ал. - 1983. - 6 авг. - На аб. яз.
  47. Быда Ф., Быда А. Правда в жизни// Ком. ал. - 1983. -  18  авг. - На аб. яз.
  48. Мхце К. Трудные задачи жизни// Ком. ал. - 1983. - 27  авг. -  На аб. яз.
  49. Мхце К. "Этот мир"// Ком. ал. - 1984. - 31 июля. - На аб. яз.
  50. Тугов В.Б.  Динамика романа (на материале абхазо-адыгских литератур)// Формирование общесоветских традиций в художественной культуре  народов  Северного  Кавказа.  Тезисы докладов. - Черкесск, 1984. - С. 92. - На рус. яз.
  51. Тугов  В.Б.  Формирование  исторического романа (на материале северо-кавказских литератур)// Традиции и современность.  Метод и жанр. - Черкесск, 1986. - С. 19-23, 28-36. - На рус. яз.
  52. Мхце К. Литературные размышления// Ком. ал. - 1987. - 21 нояб., 28 нояб., 12 дек. - На аб. яз.
  53. Чекалов П. О переводах// Ком. ал. - 1987. - 29 авг. - На аб. яз.
  54. Апсова Ф. Две женщины// Ком. ал. - 1988. - 23 апр. - На аб.  яз.
  55. Годенко М.  О творчестве абазинского поэта Б.Тхайцухова// Лит. Россия. - 1988. - 27 июня. - На рус. яз.
  56. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для  10 класса. - Черкесск,  1988. - С.  11-27,  30-31, 33-34, 40-48. - На аб. яз.
  57. Чекалов П. Образы нартского эпоса  и  современная  абазинская литература// Общечеловеческое и вечное в литературе ХХ века. - Грозный, 1989. - С. 79-81. - На рус. яз.
  58. Лагучев Д. Дзиуара. - Черкесск, 1989. - С.148-155, 205-206. - На аб. яз.
  59. Абазины. Историко-этнографический очерк. - Черкесск, 1989. - С. 194, 195, 196-197, 198. - На рус. яз.
  60. Чекалов П. Образ нартов в современной  абазинской литературе// Школа и жизнь. - Сухуми. - 1990. - № 2. - С. 21-24. - На абх. яз.
  61. Юдин М. "Мои слова идут сквозь годы!"// Лен. знамя. - 1990. - 18 июля. - На рус. яз.
  62. Чекалов П. О роли переводов с русского в развитиии младописьменных литератур// Литературы народов Карачаево-Черкесии. Концепция художественного развития. - Черкесск, 1990. - С. 114-116. - На рус. яз.
  63. Пазова Р. Давайте почитаем// Ком. ал. - 1991. - 19 фев. - С. 3. - На аб. яз.
  64. Джердисова А. Метким "Единым выстрелом"// Ком. ал. - 1991. - 28 мая. - На аб. яз.
  65. Чествовали Бемурзу// Абазашта. 1991. –24 дек. – На аб. яз.
  66. Лагучев Д. Не взирающий на усталость  -  становится  метким//  Абазашта. - 1992. - 1 янв. - На аб. яз.
  67. Лагучев Д. Наш Бемурза// День Респ. - 1992. - 10 янв. - На рус. яз.
  68. Джердисова А. Где вы, Аслан и Гашемида?// Абазашта. - 1992. - 7 апр. - На аб. яз.
  69. Малхозова Т. Что такое Родина?// Абазашта. - 1992. - 5 дек. - На аб. яз.
  70. Чекалов П. Мысли и боли// Абазашта. - 1993. - 6 марта. - На  аб. яз.
  71. Тлябичева М. Глашатай  человечности//  Абазашта. -  1994. -  19 фев. - На аб. яз.
  72. Джердисова А. Потерявший родину  -  теряет  все//  Абазашта. - 1994. - 16 марта. - На аб. яз.
  73. Тхайцухов Б. Ни одно слово не должно  исчезнуть//  Абазашта. - 1995. - 11 фев. - На аб. яз.
  74. Чекалов П.К. Страницы истории  абазинской  литературы. -  Черкесск, 1995. - С. 19-29, 35-37. - На рус. яз.
  75. Тугов В.,  Шхаева Е. Абазинская литература для 11 класса. Учебник. - Черкесск, 1996. - С. 8-37. - На аб. яз.
  76. Джердисова А. "Горское воспитание"// Абазашта. - 1996. - 18 дек. - На аб. яз.
  77. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 25-29. - На рус. яз.
  78. Наш Бемурза// Абазашта. - 1997. - 1 янв. - На аб. яз.
  79. Тхайцухов Б.  "Исчезну я,  останется любовь,  чтоб сироту  согреть"// Абазашта. - 1997. - 8 янв. - На аб. яз.
  80. Джердисова  А.  Когда  слово метко,  оно беследно не исчезнет// Абазашта. - 1997. - 26 фев. - На аб. яз.
  81. Лагучев П. Сердце абазинского народа// Абазашта. - 1997. - 17 мая. - На аб. яз.
  82. Тугов В. Цена горсти земли Отчизны//  Абазашта. - 1997. - 22 авг. - На аб. яз.
  83. Лагучев Дж. Горжусь другом// Абазашта. - 1997. - 20 сент. - На аб. яз.
  84. Физиков Ш. Литература и война// Абазашта. - 1998. - 11, 15 апр. - На аб. яз.
  85. Чекалов П. Мысли и боли// Абазашта. - 1998. - 15 августа. - На  аб. яз.
  86.  Тхайцухов Б. История одной фотографии// Абазашта. - 1998. - 21 нояб. - На аб. яз.
  87. Дзамыхова М.К. Нравственные традиции в прозе Б.Тхайцухова// Алиевские чтения 20-25 апреля. Тезисы докладов. Часть 1. - Карачаевск, 1998. - С. 190-191. - На рус. яз.
  88. Дзамыхова М.К. Язык и художественная природа философско-нравственных исканий Б.Тхайцухова// Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность. Тезисы докладов. - Карачаевск, 1998. - С. 74-75. - На рус. яз.
  89.  Лагучев Дж. Народный писатель// Абазашта. - 1999. - 18 сент. -  На аб. яз.
  90.  Озова К. «Слезами своей печали пишу я свои строки»// Абазашта. - 1999. - 18 сент. -  На аб. яз.
  91. Тугов В.Б., Тугова Л.Н. Б.Тхайцухов: вехи творческого пути// Къвбиналокт - Къвбина - Кубина. Материалы ко Дню аула Кубина. - Черкесск-Карачаевск, 1999. - С. 394-417. - На рус. яз.
  92. Чекалов П.К. Абазинское стихосложение. Истоки и становление. - Ставрополь, 2000. - С. 97-101, 104-105, 109-110, 150, 151-152. - На рус. яз.
  93. Джердисова А. Одинокая грустная скрипка// Абазашта. – 2001. – 9 июня. – С. 3. – На аб. яз.
  94. Абазинскому поэту и писателю Б. Тхайцухову исполнилось 70 лет// Абазашта. – 2002. – 5 янв. С. 3. – На аб. яз.
  95. Ашкацауа Н. «Долголетия тебе, наш Бемурза»// Абазашта. – 2002. – 26 янв. – На аб. яз.
  96. Натхов Х. Глашатай абазин// Абазашта. – 2002. – 14 мая. – На аб. яз.
  97. Тхайцухов Б. Долгих лет вам// Абазашта. – 2002. – 21 мая. – На аб. яз.
  98. Чекалов П.К. Эволюция лексических средств в абазинской поэзии 1950-1960-х гг.// Филология и культура. Материалы III-й Международной научной конференции. Часть 1. - Тамбов, 2001. - С. 201.
  99. П.К. Чекалов. Литература народов Северного Кавказа. Курс лекций. Часть 1. – Ставрополь, 2003. – С. 38. – На рус. яз.
100. Барцыц А.Р. Жанрово-стилистические особенности романа о махаджирстве (на материале романов Б. Тхайцухова «Горсть земли» и Б. Шинкубы «Последний из ушедших»// Художественно-историческая интеграция литературного процесса. Материалы региональной научной конференции. – Майкоп: АГУ, 2003. – С. 106 – 109.
101. Чекалов П.К. Из истории развития абазинской поэзии// Антология литературы народов Северного Кавказа. Поэзия. Том 1. Часть 1. – Пятигорск, 2003. – С. 961, 964. – На рус. яз.
102. Чекалов П.К. Абазинская литература // Егорова Л.П. Литературы народов Северного Кавказа. Очерки. – Ставрополь, 2004. – С.116. – На рус. яз.


ФИЗИКОВ ШАХАМБИ ШАХИРОВИЧ

Родился 13 марта 1928 г. в ауле Красный  Восток.  Детство  - обычное для тех лет голодное и босоногое. С девяти  лет  пошел  в школу, но учеба прервалась на два года в связи с немецкой оккупацией, а затем из-за ремонта школы, которую немцы превратили в конюшню. Этот период памятен тем, что однажды вечером, пригнав  домой овец, он увидел во дворе пленного советского офицера, которого немцы на ночь заперли в сарай, сами же зарезали овцу и устроили пирушку. Воспользовавшись моментом, маленький Шахамби снял замок, выпустил пленника и снова юркнул в постель.  Этот  биографический момент впоследствии лег в основу рассказа "Награда за  мужество".
После окончания семилетки в 1948г. поступил в Черкесское педагогическое училище. Здесь он и научился читать и писать по-абазински, так как в родном ауле национальный язык не  преподавался. Тогда же он и стал писать первые стихи, и тогда же, в 1948г., они и были напечатаны...
В педучилище он проучился лишь два курса, затем был  приглашен в редакцию абазинской газеты в качестве переводчика в  1950г. и в этом же году его призвали в армию.  За  годы  службы  окончил Ачинское военное авиационное инженерно-техническое  училище,  был техником самолета,  обслуживал  полеты  тяжелых  бомбардировщиковдальнего действия. После демобилизации из армии в 1955г.  вернулся в свой аул, выполнял различные работы, пока в 1964 г. не пригласили корреспондентом национальной газеты. С  этого  момента  он снова приближается к литературной деятельности,  хотя  писать  не переставал даже во время службы. Начиная с 1967г. выпустил 9 поэтических и прозаических книг. Излюбленным жанром является  очерк, их в его творческом арсенале - более ста. До 20  его  стихотворений стали песнями. С 1988г. находится на пенсии, но связи  с  редакцией не теряет и до сих пор готовит  различные  материалы  для газеты.

                     Издания Ш.Ш. Физикова:

   1. Кинжал и ножницы: стихи и поэма. - Черкесск, 1967. - 56  с. -  На аб. яз.
   2. Близнецы: стихи и поэма. - Черкесск, 1968. - 64 с. - На аб. яз.
   3. Счастье сердца: рассказы. - Черкесск, 1971. - 102 с. - На аб. яз.
   4. Серебряный пояс: повесть. - Черкесск, 1973. - 139 с. - На аб. яз.
   5. Семья Шахима: повесть. - Черкесск, 1977. - 256 с. - На аб. яз.
   6. Мои земляки: рассказы и очерки. - Черкесск, 1981. - 230  с. -  На аб. яз.
   7. Дороги: стихи. - Черкесск, 1985. - 96 с. - На аб. яз.
   8. Чужой человек: повести и очерки. - Черкесск, 1988. - 264 с. -  На аб. яз.
   9. Звон кузницы: рассказы. - Черкесск, 1991. - 106 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве Ш.Ш. Физикова:

   1. Тхайцухов Б. "Кинжал и ножницы"// Ком. ал. - 1967. - 1 мая. -  На аб. яз.
   2. Тугов В.  Очерки  истории  абазинской  литературы. -  Черкесск, 1970. - С. 241-243. - На рус. яз.
   3. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1973. - С. 130-135. - На аб. яз.
   4. История  советской  многонациональной литературы.  В 6 т. - М.: Наука, 1974. - Т. 6. -  С. 355, 357. - На рус. яз.
   5. Физикову Шахамби - 50 лет// Ком. ал. - 1978. - 11 марта. - На аб. яз.
   6. Бекизова Л.А., Караева А.И., Тугов В.Б. Жизнь, герой,  литература. - Черкесск, 1978. - С. 89-95, 121-127. - На рус. яз.
   7. Тугов В.Б.  Пора  размышлений. -  Черкесск,  1979. -  С.  44-54, 59-61, 63-67. - На аб. яз.
   8. Тхайцухов Б. "Земляки"// Ком. ал. - 1981. - 28 мая. - На аб. яз.
   9. Мхце К. "Дороги"// Ком. ал. - 1985. - 30 мая. - На аб. яз.
  10. Тугов В.Б.,  Гукеева З.О.  Абазинская  литература.  Учебник-хрестоматия для 9 класса. -  Черкесск, 1986. - С. 341-347. - На аб. яз.
  11. Апсова Ф. "Богаче меня нет никого на свете"// Абазашта. - 1992. - 12 нояб. - На аб. яз.
  12. Поздравляем, брат// Абазашта. - 1993. - 17 марта. - На аб. яз.
  13. Тугов В.Б.,  Гукеева З.О.  Абазинская литература. Учебник для 10 класса. - Черкесск, 1995. - С. 111-125. - На аб. яз.
  14. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 55-56. - На рус. яз.
  15. Апсова Ф. "Богаче меня нет никого на свете"// Абазашта. 2003. – 15 марта. - На аб. яз.


ХАЧУКОВ ЗАМАХЩАРИ КАЗИЕВИЧ

Родился осенью  1918г.  в  ауле  Псыж.  Рано  лишился  отца. Учиться начал в 1928г. в станице Воровсколесской,  потом  продолжил и четвертый класс окончил в Псыже. В 1932 г. поступил в  школу крестьянской молодежи, которую пришлось  закрыть  в  следующем 1933г. из-за голода. Когда же в Эркен-Шахаре открыли  абазино-ногайскую неполносреднюю школу, поступил туда и проучился год.  Семилетку закончил в Эльбургане.
В 1936г. поступил в Черкесское педучилище и закончил его через три года. К этому времени в Псыже была  уже  своя  семилетняя школа, куда молодой учитель и  был  направлен.  Но  работать  ему пришлось всего три месяца, так как призвали в армию. Попал в  кавалерию. Полк стоял на границе с Румынией и принял первые бои Великой Отечественной. Участвовал в наступлении под Москвой, в  освобождении Тулы, Киева, Житомира, Польши, Восточной Германии.  Из армии был демобилизован в декабре 1945 года.      После войны работал агротехником в колхозе, учителем в  школе, а потом по распоряжению обкома партии был направлен в Черкесский филиал Ставропольского книжного издательства. Таким  образом годы с 1949 по 1956-й были отданы издательской деятельности.
Осенью 1956г. поступил и в следующем году завершил  годичные курсы в Ставропольской краевой партийной  школе,  после  чего  до 1986г. работал в редакции абазинской национальной газеты.  Сейчас находится на пенсии. Писать начал в период работы в редакции.  Творчество  его  в основном адресовано школьникам:

   1. Маленькие партизаны: рассказы. - Черкесск, 1959. - 68 с. - На аб. яз.
   2. Помошники: рассказы. - Черкесск, 1961. - 43 с. - На аб. яз.
   3. Хитрый теленок: рассказы. - Черкесск, 1963. - 32 с. - На аб. яз.
   4. Пионерский костер: рассказы. - Черкесск, 1964. - 36 с. - На аб.яз.
   5. Проданый с конем: повесть. - Черкесск, 1966. - 175 с. - На аб.яз.
   6. Сыновья воинов: повесть. - Черкесск, 1969. - 160 с. - На аб. яз.
   7. Тропы жизни: рассказы. - Черкесск, 1974. - 220 с. - На аб. яз.
   8. Миша-косарь: рассказы. - Черкесск, 1982. - 51 с. - На аб. яз.
   9. Верность: повесть, рассказы. - Черкесск, 1989. - 144. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве З.К. Хачукова:

   1. Жиров Х. Песня жизни// Соц. Черк. - 1956. - 3 марта. - На аб. яз.
   2. Жиров Х. Слово об  абазинских  поэтах//  Цветение  весны:  сб. произведений абазинских авторов. - Черкесск, 1959. -  С.  111. - На аб. яз.
   3. Тугов В. Становление абазинской литературы. - Черкесск,  1966. - С. 214-215. - На аб. яз.
   4. Цеков П. Еще одно произведение// Ком. ал. - 1967. - 17 янв. -  На аб. яз.
   5. История  советской  многонациональной литературы.  В 6 т. - М.:    Наука, 1974. - Т. 6. - С. 347-356. - На рус. яз.
   6. Бекизова Л.А., Караева А.И., Тугов В.Б. Жизнь, герой,  литература. - Черкесск, 1978. - С. 113-116. - На рус. яз.
   7. Тугов В.Б. Пора размышлений. - Черкесск, 1979. - С.  61-63. -  На аб. яз.
   8. Муратков Н. Дорогой мужества и чести//  Абазашта. -  1993. -  19    июня. - На аб. яз.
   9.  Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 51-52. - На рус. яз.
  10. Лагучев П. Сердце абазинского народа// Абазашта. - 1997. - 17 мая. - На аб. яз.
  11. Физиков Ш. Литература и война// Абазашта. - 1998. - 11, 15 апр. - На аб. яз.
  12. Муратков Н. Воин, педагог, писатель// Абазашта. - 1998. - 6 июня. - На аб. яз.
  13. «Хотим, чтоб ты всегда стоял впереди нас»// Абазашта. – 2003. – 14 июня. – На аб. яз.


ХУЖЕВ РАШИД МАЗАНОВИЧ

Член Союза писателей Российской Федерации с 2001 г.
Родился 25 июля 1936г. в  ауле  Псыж  в  семье  крестьянина. С 1945 г. пошел в первый класс Псыжской начальной школы, но любви к учебе так и не испытал, прилежания не было никакого, в  результате чего в первом же классе остался на второй год.
Перемена в отношении к учебе наступила на втором году обучения в том же первом классе, когда он получил "тройку" за  написание буквы "г1в".  Этот, в  общем-то  совершенно  непримечательный случай почему-то несказанно воодушевил  его,  он  впервые испытал радость от заработанной оценки... Рядовой,  казалось  бы,  случай имел счастливое свое продолжение: во втором классе он занял  первое место по чистописанию,  в награду за что  получил  деревянную ученическую ручку с железным пером; четвертый  класс  окончил  на отлично, а когда в 1952г. оканчивал  семилетку,-  был  секретарем комсомольской организации школы.
С 1952 по 1956 годы учился в Черкесском педагогическом  училище, все годы был бессменным редактором групповой стенгазеты.  В это время и проявилось увлечение журналистикой. Тогда же его корреспонденции, помимо стенгазеты,  печатались  еще  и в абазинской газете.
Окончив училище, не нашел работы  по  специальности  и  несколько месяцев выполнял функции заведующего избой-читальней. Но и когда удалось устроиться учителем в школе, ни морального, ни  тем более, материального удовлетворения не испытал.  Месячный  заработок составлял всего 33 рубля. А чтобы и их заработать, он  вынужден был попутно выполнять обязанности агитатора, секретаря комсомольской организации и руководителя  ученической бригады. Положение усугублялось тем, что отца уже не было в живых, а  Рашид  был старшим в семье, и к тому же - женатым. А домик с камышовой  крышей так протекал во время дождя, что никакие ковши  и  тазики  не спасали: матрасы и одеяла промокали так, что ночью не на что  было укладываться и нечем было укрываться.
Но вопреки всем обстоятельствам, в 1957г. поступил на  заочное отделение только что открывшегося Карачаевского  педагогического института. Проявив завидную настойчивость и упорство, добился перевода на очное отделение, после чего  должности  посыпались как из рога изобилия: стал старостой группы, председателем  студпрофкома, заместителем секретаря парторганизации, членом  ученого совета института... Но пришлось бросить все и вернуться в  семью, не доводя учебу до конца. В 1960 г. пройдя своеобразный "конкурсный отбор", оказался в  редакции абазинской газеты. Началась профессиональная работа с языком, с публицистическим словом, которое порой  норовило  стать  художественным. К этому периоду относится публикация первых рассказов.
Но работа в редакции была непродолжительной. В скором времени Рашид Мазанович оказался на Высших  партийных  курсах  в  Москве, предварительно перед тем  сдав  экстерном все зачеты и экзамены в Карачаевском  пединституте  за  4-й и 5-й курсы. После завершения учебы  на  партийных курсах исполнял обязанности заведующего лекторской группой обкома  КПСС,  секретаря парткома, затем  райкома партии, председателя обкома профсоюза работников сельского хозяйства... Но так  или  иначе в 1980г. снова оказался в редакции газеты  "Коммунизм  алашара",  в 1988г. стал ее редактором и до сих пор исполняет эту обязанность.
К человеческой и творческой судьбе Рашида Мазановича  вполне применима расхожая фраза:  жизнь-борьба.  В  это  особенно  убеждаешься после знакомства с его воспоминаниями, тяготение к  которым в последнее время испытывает абазинский автор.
На сегодняшний день им выпущено три книги:

   1. Девичьи руки: рассказы и очерки. - Черкесск, 1963. - 76 с. - На аб. яз.
   2. Героев не оплакивают: повесть и  рассказы. -  Черкесск,  1973. - 247 с. - На аб. яз.
   3. Судьба матери: повести. - Черкесск, 1987. - 272 с. - На аб. яз.

          Литература о жизни и творчестве Р.М. Хужева:

   1. 1. Тугов  В.Б.  Становление  абазинской  литературы. -   Черкесск, 1966. - С. 213-214. - На аб. яз.
   2. История советской многонациональной литературы.  В 6  т. -  М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 354. - На рус. яз.
   3. Хужев Р. Диплом № 1// Абазашта. – 1994. – 24, 26 нояб.; 1 дек. – На аб. яз.
   4. Филипенко В. "Спасибо, Рашид!"// День Респ. - 1995. -  16  фев. - На рус. яз.
   5. Хужев Р. Я искал свою звезду// Абазашта. – 1995. – 25 фев.; 4, 15 марта; 20, 24 мая; 3, 10, 14 июня. – На аб. яз.
   6. Хужев Р. До зари – и то хорошо// Абазашта. – 1996. – 17, 24, 28 фев. – На аб. яз.
   7. Чекалов П. Страницы истории абазинской литературы. -  Черкесск, 1995. - С. 20. - На рус. яз.
   8. Хубиев В.И. Поздравляем// Абазашта. - 1996. - 24 июля. - На аб. яз.
   9. Фирсов Я. Пусть успехи твои умножатся // Абазашта. - 1996. - 24 июля. - На аб. яз.
  10. К читателям нашей газеты// Абазашта. - 1996. - 24 июля. - На аб. яз.
  11. Мхце К. Место в жизни// Абазашта. - 1996. - 24 июля. - На аб. яз.
  12. Лагучев  Д.  Дружеское  слово// Абазашта. - 1996. - 24 июля. - На аб. яз.
  13. Озова  К.  Чтоб тепло твоего сердца вернулось к тебе...// Абазашта. - 1996. - 24 июля. - На аб. яз.
  14. Симхова  Т.  Пусть сердце твое насытится миром...// Абазашта. - 1996. - 24 июля. - На аб. яз.
  15. Чекалов П. Творческий путь// Абазашта. - 1996. - 24  июля. -  На аб. яз.
  16. Джердисова А.  "Судьба матери"// Абазашта. - 1996. - 4 дек. -  На аб. яз.
  17. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 63-64. - На рус. яз.
  18.  Кишмахова Р. Четыре моих редактора// Абазашта. - 2000. - 2 сент. - С. 3.
  19. Мхце К. Предисловие к публикации цикла новелл// Абазашта. - 2000. - 19 дек. - На аб. яз.
  20. Хужев Р. «Все еще живу на кружащейся этой земле…»// Абазашта. - 2000. - 19 дек. - На аб. яз.
  21. «В содружестве со здоровьем и творчеством…»// Абазашта. – 2001. – 24 июля. – На аб. яз.
  22. Семенов В. «Дорогой Рашид Мазанович!»// Абазашта. – 2001. – 24 июля. – На аб. яз.
  23. Поздравления в адрес Рашида// Абазашта. – 2001. – 24 июля. – На аб. яз.
  24. Чекалов П.К. «Желаю и впредь радовать нас своими прекрасными произведениями»// Абазашта. – 2001. – 22 сент. – На аб. яз.


ХУРАНОВ ШАХАЛИ ЗАЗУЕВИЧ

(1926 – 1963)

Родился в 1926 г.  в  ауле Красный Восток и до конца жизни с огромной любовью  относился  к отчему краю. В 1942г.  окончил  8  классов и уже со следующего года начал работать учителем начальных  классов,  затем  преподавал  русский язык и литературу,  а с 1953 г. исполнял обязанности завуча Красновосточной средней школы.  Был неутомим  в  работе  и  повышении уровня образования.  В  1944г.  поступил в педагогическое училище ст. Иноземцево Минераловодского района и сразу после его  окончания в 1947г. поступает в Черкесский учительский институт, учебу в которой завершает через 2 года, а со следующего 1950-го уже учится в  Пятигорском  государственном педагогическом институте и заканчивает его в 1952г.  по специальности учитель русского языка и литературы. И все это - заочно,  параллельно с ежедневной работой в школе.
Казалось бы,  для  сельского  учителя о большем образовании, чем высшее педагогическое, мечтать и не приходится, но тем не менее летом 1961г. успешно сдает вступительные экзамены и поступает в аспирантуру (тоже заочно!) научно-исследовательского  института национальных школ Академии педагогических наук, после чего осенью того же года его переводят старшим  преподавателем  кафедры  черкесской и абазинской филологии Карачаево-Черкесского педагогического института.  Помимо разработки своей научной  темы  занимался исследованием возникновения  абазинских фамилий,  мечтал написать книгу об истории своего народа и большой роман под  названием  "У истоков Кумы..."
К сожалению,  завершить задуманное он не успел.  14  февраля 1963г. Шахали Зазуевич скончался от неудачной операции аппендицита.
Шахали Зазуевич прожил всего 37 лет,  из них 20 были  отданы педагогической деятельности в школе и вузе. Каждое свое начинание и каждый свой поступок он соизмерял с нуждами своего  народа.  Он сознательно строил  жизнь  так,  чтобы принести наибольшую пользу людям и отечеству.  И потому неслучайной является фраза, записанная им в дневнике 12 апреля 1961 года: "Хочется делать все, чтобы жизнь стала краше".

Издания Ш.З. Хуранова:

   1. Шолохов М.  Судьба человека:  рассказ. - Черкесск, 1959. - 58 с. (Перевод Ш.З.Хуранова).
   2. Долина Кумы: избранные сочинения и переводы. - Черкесск, 1973. - 198 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве Ш.З. Хуранова:

   1. Хуранов Шахали Зазуевич// Ком. ал. - 1963. - 16 фев. - На аб. яз.
   2. Чикатуев М. Свет сердца// Хуранов Ш.З. Долина Кумы. - Черкесск, 1973. - С. 5-6.
   3. История  советской  многонациональной литературы.  В 6 т. - М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 350, 353. - На рус. яз.
   4. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 53-54. - На рус. яз.
   5. Быда Р. Последующие поколения его не забудут// Абазашта. – 1992. – 19 марта. – На аб. яз.
   6. Тхайцухов Б. Письмо// Абазашта. – 1992. – 19 марта. – На аб. яз.


ЦЕКОВ ПАСАРБИ КУЧУКОВИЧ

(1922 – 1984)

Первый абазинский профессиональный писатель. Прозаик и поэт, разработавший и развивший жанр лирической песни. Член Союза писателей с 1957г.
Родился 1 сентября 1922 года в ауле Инжич-Чукун, но в 1926г. семья переехала в Малоабазинку. После семилетки  поступил  в Черкесское педагогическое училище. По собственному  признанию, здесь в 1936г.  он  впервые попытался перевести на абазинский язык стихотворение Пушкина "Зимний вечер", после чего начал писать стихи, подражая старинным народным песням.
В 1939г. оканчивает педучилище и начинает работать в  редакции абазинской газеты. 5 декабря этого же года  публикует  первое свое стихотворение под названием "Сталинская Конституция".
В августе 1941 г. призвали в армию и  первые  четыре  месяца был курсантом Волгоградского училища связи. После  его  окончания 10 декабря 1941 г. был направлен в 4-ю воздушно-десантную бригаду помошником командира взвода, связным кабельной линии. В 1942г.  в боях под Армавиром попал в плен, из которого бежал через двое суток с пятнадцатилетним товарищем  Виктором Меркуловым.  Во  время побега Виктор оказался ранен. Пасарби вынес его, переправил к родителям в Малоабазинку, где Виктор жил несколько лет до призыва в армию. До 15 мая 1944 года принимал участие в боях и походах  Великой Отечественной войны.
С 1949 г. работал учителем  в  Абаза-Хабле,  заведующим  начальной школы в Тапанте. В 1959г. был принят в штат редакции  газеты "Коммунизм алашара" заведующим отделом писем, а с 1961  стал редактором абазинского отдела областного радиовещания. С 1966  по 1967г. учился на Высших литературных курсах при Литературном  институте в Москве. Затем снова работал в редакции  областного  радио, заведующим бюро пропаганды художественных  произведений  при областной  писательской  организации,  литературным   сотрудником Ставропольского краевого бюро пропаганды,  внештатным  корреспондентом газеты "Коммунизм алашара" и снова  корреспондентом  Карачаево-Черкесского радиокомитета...
В июле 1980г. заболел, в связи с чем вынужден  был  оставить работу. Болезнь прогрессировала, и 14 декабря 1984г. он  скончался. Похоронен в ауле Малоабазинка.
Был очень добр, приветлив, общителен, легко  становился  душой любой компании. Любил петь песни, подыгрывая себе...  спичечной коробкой.
В 1992г., в год семидесятилетия Пасарби Кучуковича,  средняя школа села Грушка была названа его именем.

                     Издания П.К. Цекова:

   1. Мой товарищ: стихи и поэмы. - Черкесск, 1957. - 21 с. - На рус.яз.
   2. Подвиг комсомольца: стихи и поэмы. - Черкесск, 1958. - 37 с. - На аб. яз.
   3. Сказание об одной скале: поэмы. - Черкесск, 1959. -  48


ЦЕКОВ ЮСУФ АЙСОВИЧ

Родился 7 августа 1940г.  в ауле Инжич-Чукун.  Из-за сложных социально-бытовых условий пришлось с пяти лет идти в  школу.  Начавшись в родном ауле, школьные годы продолжились в Кубине, а завершились в Сухуми, куда демобилизовавшийся из армии отец перевез семью.
В 7 классе учительница обратила внимание на сочинение  Юсуфа по свободной теме и пригласила  его  участвовать  в  литературном кружке, где и были написаны первые  рассказы  и  стихотворение  о русском языке. Летом 1956 г. это стихотворение было  опубликовано в газете "Советская  Абхазия", тогда же состоялась встреча с Багратом Шинкубой, оставившая о себе теплые воспоминания.
Первое стихотворение на абазинском языке "Песня брата"  было опубликовано в абхазском журнале "Алашара"  в  переводе Ш.Чкадуа. Сам Юсуф тоже переводил абхазские стихи на абазинский и занимался литературной деятельностью, тем более, что Сухумский пединститут, куда  он  поступил  после  школы, предоставлял для этого  возможности: свою работу вело литературное  общество,  членом  которого стал и Юсуф. Таким образом, в 1964г.,  в год окончания института, в Сухуми выходит первый сборник стихов "Песня брата". В 1965 г. в Черкесске издается другая книжка "Два ребра одной скалы".  Подготовленная третья книга вошла в состав коллективного сборника абазинских писателей "Звонкий край".
С 1964г. работал учителем немецкого языка, директором школы, заведующим районо, первым секретарем райкома комсомола, в аппарате райкома КПСС... В  настоящее время заведует кадрами и одновременно является помошником министра  социальной  защиты  населения Карачаево-Черкесской Республики.

Издания Ю.А. Цекова:

   1. Песня брата: стихи. - Сухуми, 1964. - 49 с. - На абх. яз.
   2. Два ребра одной скалы: стихи. - Черкесск, 1965. - 40 с. - На  аб. яз.

Литература о жизни и творчестве Ю.А. Цекова:

   1. Татаршао Ч. Прочитывая стихи// Ком. ал. - 1965. - 2 дек. - На аб. яз.
   2. Тугов  В.Б. Становление абазинской литературы. - Черкесск, 1966. - С. 226. - На аб. яз.
   3. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1973. - С. 296. - На аб. яз.
   4. История  советской  многонациональной литературы.  В 6 т. - М.: Наука, 1974. - Т. 6. - С. 351, 355. - На рус. яз.
   5. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1976. - С. 335. - На аб. яз.
   6. Агачев М.  Поэт двух горных отрогов// Абазашта. - 1996. - 4  дек. - На аб. яз.
   7. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 65-66. - На рус. яз.
   8. Чекалов П. Творческое содружество// Абаза. - 1998. - С. 43-44. - На рус. яз.
   9. Чекалов П.К. Из истории развития абазинской поэзии// Антология литературы народов Северного Кавказа. Поэзия. Том 1. Часть 1. – Пятигорск, 2003. – С. 965. – На рус. яз.


ЧИКАТУЕВ МИКАЭЛЬ ХАДЖИЕВИЧ

Яркая поэтическая индивидуальность. В его творчестве с  одинаковой силой проявились лирическое и эпическое начала. Член Союза писателей с 1962г.
Родился 3 мая 1938г. в ауле Малоабазинка. Отец  умер,  когда Микаэлю исполнилось всего 6 лет, а в доме оставалось четверо  детей, и он среди них был старшим.
В 1944 г. пошел в  первый  класс  Малоабазинской  школы,  но проучился там всего 2 года, так как в  1946г.  семья  перехала  в Эльбурган, а в 1950-м - в Инжич-Чукун. Именно здесь поэзия  впервые осенила его своим крылом: шестиклассником, погнав теленка  на водопой, он вернулся с речки со сложившимся стихотворением.
Проучившись лишь месяц в 7 классе, тайком от матери убежал в горы и до мая работал подпаском, пока чабаны не угнали отары  еще выше в горы. В 1952г., окончив семилетку с  похвальной  грамотой, по направлению Хабезского райкома комсомола поступил в  областную национальную школу-интернат. Он учился в 10 классе, когда  первое его стихотворение "Мы пионеры" увидело свет на страницах  абазинской национальной газеты в декабре 1954г. Сразу ощутил себя  поэтом и много  времени  стал  посвящать  творчеству.  Казалось  бы, дальнейший путь его уже был предопределен, но слава лучшего актера школьного драмкружка не давала покоя, и после окончания  десятилетки он направил свои стопы не куда-нибудь, а в ГИТИС.  Попытка оказалась неудачной. Срезавшись на последнем туре,  он  забрал свои документы и, не теряя времени, в тот же год поступил на  историко-филологический факультет  Ставропольского  педагогического института. Благополучно  завершив  первый курс,  сдал документы в Литературный институт им. М.Горького в Москве и,  успешно  выдержав конкурс, стал его студентом. Руководителем семинара  оказался известный поэт - Владимир Луговской, а  затем  -  В.Д.Захарченко. Чикатуев был первым студентом и выпускником Литературного  института из Карачаево-Черкесии. Годы, проведенные в Москве, сказались не только в  овладении поэтическим мастерством, но и в расширении творческого кругозора, повышении уровня культуры.
Окончив Литературный институт, год преподавал в Карачаевском пединституте,  а  после  приема в Союз писателей СССР  перешел на работу  в  редакцию  национальной  газеты.  С 1964г.  работал редактором областного книжного издательства, заместителем  ответственного  секретаря  областной писательской  организации,  литературным консультантом, потом снова в издательстве, в научно-исследовательском институте...
В 1992 г. Микаэлю Хаджиевичу было присвоено звание заслуженного деятеля культуры Республики Абхазия, а в 1998 - звание “Народного поэта Карачаево-Черкесской республики”.
Является автором 25 поэтических сборников  на  абазинском, абхазском и русском языках:

   1. Беру апхиарцу: стихи. - Черкесск, 1958. - 45 с. - На аб. яз.
   2. Мелодии Инжича: стихи. - Черкесск, 1961. - 64 с. - На аб. яз.
   3. Обычай орлов: стихи. - Черкесск, 1963. - 122 с. - На аб. яз.
   4. Разговор планет: поэмы. - Черкесск, 1964. - 74 с. - На аб. яз.
   5. Сердце Абазашты: стихи и поэмы. - М., 1964. - 77 с. - На рус. яз.
   6. Два абрека: поэма. - М.: Детгиз. - 1965. - 23 с. - На рус. яз.
   7. Горное эхо: стихи, поэмы. - Черкесск, 1966. -127 с. - На рус. яз.
   8. Очаг отца: стихи. - Черкесск, 1966. - 96 с. - На аб. яз.
   9. Дневник сердца: стихи. - Черкесск, 1967. - 160 с. - На аб. яз.
  10. Абазинские всадники: маленькие поэмы. - Черкесск,  1969. -  120 с. - На аб. яз.
  11. Ветка акации: стихи. - Ставрополь, 1970. - 127 с. - На рус. яз.
  12. Родные аулы: стихи и поэмы. - Черкесск, 1973. - 141 с. - На  аб. яз.
  13. Орлиный нрав: стихи. - Сухуми: Алашара, 1973. - 54 с. - На  абх. яз.
  14. Хочу верить: стихи. - М.: Современник, 1974. - 86 с. -  На  рус. яз.
  15. Зеленый остров: стихи. - Черкесск, 1978. - 192 с. - На аб. яз.
  16. За человека: стихи. - Черкесск, 1982. - 192 с. - На аб. яз.
  17. Зеленый остров: стихи. - Ставрополь, 1983. - 175 с. - На рус. яз.
  18. Абазашта - край родной: стихи, легенды, поэмы. - Сухуми:  Алашара, 1984. - 112 с. - На абх. яз.
  19. Перезвон листьев: стихи и поэмы. - Черкесск, 1986. - 190 с. - На аб. яз.
  20. Песня, найденная в горах: поэмы. - Ставрополь, 1987. - 174  с. - На рус. яз.
  21. Мой Кавказ: стихи и поэмы. - Черкесск, 1989. - 184 с. - На аб.яз.
  22. Мой Кавказ: стихи и поэмы. - Сухуми: Алашара, 1990. -  190  с. - На абх. яз.
  23. Абазинский Ходжа: стихи и поэмы. - Черкесск, 1992. - 112 с. - На аб. яз.
  24. Свет сердца: сонеты. - Черкесск, 1998. - 303 с. - На аб. яз.
  25. Сонеты. - Сухуми: Алашара, 1998. - 139 с. - На аб. и абх яз.

Литература о жизни и творчестве М.Х. Чикатуева на абазинском языке:

   1. "Песня жизни"// Соц. Черк. - 1956. - 1 марта.
   2. Ференчук А., Львов М. "Светлое утро"// Соц.  Черк. -  1956. -  7 нояб.
   3. Бекизова Л. Становление молодого абазинского поэта// Ком. ал. - 1958. - 22 марта.
   4. Джегутанов К. "Лучи"// Пламя гор: сб. произведений  абазинских авторов. - Черкесск, 1959. - С. 99.
   5. Первый диплом// Ком. ал. - 1961. - 13 июля.
   6. Тугов В., Бекизова Л. Образ современника в  литературе//  Ком. ал. - 1962. - 20 янв.
   7. Тхайцухов Б.// Ком. ал. - 1962. - 8 июня.
   8. "Мелодии Инжича"// Ком. ал. - 1962. - 28 июля.
   9. Братов К. "Обычай орлов"// Ком. ал. - 1963. - 30 нояб.
  10. "Сердце Абазашты"// Ком. ал. - 1964. - 6 окт.
  11. Предисловие к подборке стихотворений// Ком. ал. - 1966. - 14 мая.
  12. Меремкулов В. Поэт и поэзия// Ком. ал. - 1966. - 15 нояб.
  13. Гожев А. -З. Спор// Ком. ал. - 1966. - 8 дек.
  14. Тугов В.Б. Становление абазинской литературы. - Черкесск, 1966  - С. 132-154.
  15. Тхайцухов Б. "Дневник сердца"// Ком. ал. - 1967. - 1 июля.
  16. Нирова Ф. Одно стихотворение из книги// Ком.  ал. -  1968. -  8 июня.
  17. Цеков П. "Абазинские всадники"// Ком. ал. - 1969. -11 нояб.
  18. Цеков У., Пшмахов У. По нашему мнению// Ком. ал. -  1969. -  13 дек.
  19. Джердисов М. Стихи рассказывают// Ком. ал. - 1969. - 20 дек.
  20. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск,  1973. - С. 225-236.
  21. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1976. - С. 277-285, 303-305, 313-314.
  22. Мхце К. Новая книга Микаэля// Ком. ал. - 1978. - 2 марта.
  23. Тугов В.Б. Пора размышлений. - Черкесск, 1979. - С. 105-127, 133-140.
  24. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1980. - С. 169-177, 195-197, 204-206. - На аб. яз.
  25. "За человека"// Ком. ал. - 1982. - 4 мая.
  26. Предисловие к подборке сонетов// Ком. ал. - 1984. - 3 июля.
  27. Предисловие к фрагменту из поэмы "Песня о Какане"// Ком. ал. - 1984. - 14 авг.
  28. Чекалов П. "Белые думы" поэта// Ком. ал. - 1986. - 5 апр.
  29. Тугов В.Б.,  Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1988. - С. 176-186, 205-208, 216-218.
  30. Чикатуев М. Литература - правдовещание// Ком. ал. - 1989. -  14 янв.
  31. Ламков М. Очень обидно// Ком. ал. - 1989. - 28 янв.
  32. Аджибеков Х. Жизнь не обманешь// Ком. ал. - 1989. - 4 фев.
  33. Шанов М. Я думаю таким образом// Ком. ал. - 1989. - 11 фев.
  34. Огузов Э., Курачинов А. Покажите нам то, что нужно народу// Ком. ал. - 1989. - 11 фев.
  35. Бесполезный спор - времяпрепровождение//Ком. ал. - 1989. - 18 фев.
  36. Быда Р. Язык принадлежит народу// Ком. ал. - 1989. - 18 фев.
  37. Пазов С. Должен ли каждый поэт выдумывать свой  язык?//  Ком. ал. - 1989. - 25 фев.
  38. Баталов К. "Правдовещательство" и истинная правда// Ком. ал. - 1989. - 4 марта.
  39. Клычев  Р.  Когда  строки  противоречат  делам//  Ком.   ал. - 1989. -18 марта.
  40. Чекалов П. По поводу написания  некоторых  слов//  Ком.  ал. - 1989. - 24 июня.
  41. Джердисова А. Пусть кружится жизни юла// Ком. ал. -  1991. -  8 авг.
  42. Апсова Ф. «Абазинский Ходжа»// Абазашта. 1992. – 23 янв. – На аб. яз.
  43. Чекалов П. Стихи нашего детства// Абазашта. - 1992. - 17 сент., 19 сент.
  44. Джердисова А. "Не смотри так на меня, не смотри"// Абазашта. - 1992. - 29 окт.
  45. Чекалов П. Мысли и боли// Абазашта. - 1993. - 6 марта.
  46. Тугов В.,  Шхаева Е. Абазинская литература для 11 класса. Учебник// Черкесск, 1996. - С. 38-78.
  47. Ласурия М. “ Я твой сын, мать моя , Абхазия”// Чикатуев М. Сонеты. - Сухуми, 1998. - С. 3-6. - На абх. яз.
  48. Здоровья тебе, брат// Абазашта. - 1998. - 30 апр.
  49. Чекалов П. Поэзия и время// Абазашта. - 1998. - 1, 5 сент.
  50. Апсова Ф. Абазин. Абхаз. Поэт// Абазашта. - 1999. - 27 марта. – На аб. яз.
  51. Поздравляем!// Абазашта. – 2003. – 29 апр. – На аб. яз.

                      на русском языке:

   1. Михайлов В. Стихи М.Чикатуева// Лен. зн. - 1960. - 21 авг.
   2. Михайлов В. Поэт из аула Инжич-Чукун// Ставр. пр. -  1960. -  17 дек.
   3. Диплом поэта// Лен. зн. - 1960. - 23 окт.
   4. Бештау Д. Пятнадцатый// Лен. зн. - 1962. - 10 июня.
   5. Тугов В. Писатели Карачаево-Черкесии. - Черкесск, 1963. - С. 54-55.
   6. Капиева Н. По обычаю орлов// Ставрополье. - 1964. - N 3. - С. 52-54.
   7. Мерзляков В. Здравствуй, зрелость!// Лен. зн. - 1964. - 20 сент.
   8. Тугов В.Б., Бекизова Л.А. Литература абазин// Тр. КЧНИИ.  Сер. филолог. Вып. 4. - Черкесск, 1965. - С. 143-149.
   9. Егорова Л.П. "Все живое яростно любя!"// ДН. - 1965. - N 1. -  С. 273-274.
  10. Сетин Ф. Поэтическая легенда// Лен. зн. - 1966. - 9 фев.
  11. Косач И. Стожары Микаэля// Лен. зн. - 1967. - 28 янв.
  12. Егорова Л.П. Дороги дружбы. - Черкесск, 1969. - С. 135-143.
  13. Егорова Л.П. "Ветка акации"// Лен. зн. - 1970. - 20 мая.
  14. Кубанов Л. Строки, открывающие мир// Мол. лен. - 1970. - 22 авг.
  15. Книга Э. В пути// Ставр. пр. - 1970. - 13 окт.
  16. Кулиев К. Путем зерна// Чикатуев М.  Ветка  акации. -  Ставрополь, 1970. - С. 3-6.
  17. Тугов В.Б. Очерки истории абазинской  литературы. -  Черкесск, 1970. - С. 213-234.
  18. Бекизова Л.А., Караева А.И., Тугов В.Б. Литература Карачаево-Черкесии на современном этапе// Тр. КЧНИИ. Сер. филолог. Вып. 6. - Черкесск, 1970. - С. 268-269.
  19. Бекизова Л., Караева А., Тугов В. Литература Карачаево-Черкесии на современном этапе// Тр.  КЧНИИ. Сер. филолог. Вып. 6. - Черкесск, 1970. - С. 268-269.
  20. Лагунов И. Книга друга// Ставрополье. - 1971. - № 1. - С. 73-75.
  21. Карачаево-Черкесия за полвека. - Черкесск, 1972. - С. 163.
  22. История  советской  многонациональной  литературы.  В  6  т. - М.: Наука, 1974. - Т. 6,- С. 350-357.
  23. Егорова Л.П. В добрый путь// Ставрополье. – 1982. - № 4. – С. 94-95.
  24. Бекизова Л.А. Несите, люди, доброту, как  знамя//  Лен.  зн. - 1983. - 21 мая.
  25. Чекалов П. "Песня не исчезнет без следа"// Ставр. пр. - 1988. - 17 марта.
  26. Чекалов П. Маяковский в творчестве М.Чикатуева// Анализ художественного произведения в школе  и  вузе. -  Горький,  1988. -  С. 16-20.
  27. Чекалов П. Венок из светлых лучей// Лен. зн. - 1989. - 12 сент.
  28. Абазины. Историко-этнографический очерк. - Черкесск, 1989. - С. 198-199.
  29. Чекалов П. Традиции Маяковского в абазинской поэзии// Маяковские чтения. - Грозный, 1990. - С. 84-85.
  30. Чекалов П. Влияние традиций Маяковского на сатирическую  поэзию абазин (на материале поэзии М.Чикатуева)// Литература народов Карачаево-Черкесии. Концепция художественного развития. - Черкесск, 1990. - С. 158-176.
  31. Чекалов П. Национальное своеобразие нравственных антиномий  в поэзии М.Чикатуева//  Тезисы  всесоюзной межвузовской научной конференции. - Ставрополь, 1990. - С. 102-103.
  32. Чекалов П.К. Страницы истории  абазинской  литературы. -  Черкесск, 1995. - С. 46-48, 57-91.
  33. Хайруллин Р.З.,  Бирюкова  С.К.  Литература  народов  России. Учебник-хрестоматия для 9-11 классов. - Санкт-Петербург: Просвещение. - 1995. - С. 479-482.
  34. "Моя  планета  - мой зеленый остров"// День Республики. - 1996. - 13 фев.
  35. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 38-42. - На рус. яз.
  36. Чекалов  П.  Микаэль Чикатуев:  Становление поэта// Абаза. - М., 1997. - N 3. - С. 29-31.
  37. Чекалов П. Первый сборник М.Чикатуева// Первое произведение как     семиологический факт// Санкт-Петербург - Ставрополь,  1997. - С. 108-115.
  38. Чекалов П. Микаэль Чикатуев: становление поэта// Абаза. - 1997. - № 3. - С. 29-31.
  39. Чикатуев М. Моя Абхазия// Чикатуев М. Сонеты, 1998. - С. 7-14.
  40. Иващенко Е.В. Стихотворение М.Чикатуева “Инжич, ты помнишь ли, Инжич” в переводе В.Черкашина// Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Тезисы докладов. - Майкоп, 1998. - С. 38-39.
  41. Тугова Л.Н. Особенности цикла маленьких поэм М.Чикатуева// Алиевские чтения 20 - 25 апреля. Тезисы докладов. Часть 1. - Карачаевскк, 1998. - С. 236-237.
  42. Чекалов П.К. Абазинское стихосложение. Истоки и становление. - Ставрополь, 2000. - С. 101-102, 107-108, 145, 149-150, 151, 155, 157-158. - На рус. яз.
  43. Егорова Л.П. Литературы народов Северного Кавказа. Учебно-методическое пособие. – Ставрополь, 2001. – С. 19 - 21. – На рус. яз.
  44. Чекалов П.К. Своеобразие выразительных средств в лирике М. Чикатуева 1960-х гг.// Языки и литература народов Кавказа. Проблемы изучения и перспективы развития. Материалы региональной научной конференции. – карачаевск, 2001. – С. 329-331.
  45. Баталова Ф.К. Жанровые и стилевые особенности книги Микаэля Чикатуева «Абазинские всадники»// Вестник Карачаево-Черкесского госпедуниверситета. – Карачаевск, 2002. - № 8. – С. 101-106.
  46. Баталова Ф.К. Мудрость веков и современность: к проблеме нравственного и эстетического в абазинской поэзии (на материале поэмы М. Чикатуева «Кайдух»)// Этнорегиональные проблемы воспитания личности через элементы национальной культуры. Сборник научных статей. – Карачаевск, 2002. – С. 131-135.
  47. Баталов К.А., Баталова Ф.К. «Абазинские всадники» М. Чикатуева: жанровый и фольклорно-этнографический аспекты// Алиевские чтения. Тезисы докладов. – Карачаевск, 2002. – С. 184-185. – На рус. яз.
  48. Чекалов П.К. Эволюция лексических средств в абазинской поэзии 1950-1960-х гг.// Филология и культура. Материалы III-й Международной научной конференции. Часть 1. - Тамбов, 2001. - С. 201.
  49. Панов В. Микаэль Чикатуев – поэт, ученый, патриот// Возрождение Республики. – 2003. – 28 янв. – На рус. яз.
  50. П.К. Чекалов. Микаэль Чикатуев: творческая биография// Литература народов Северного Кавказа. Курс лекций. Часть 1. – Ставрополь, 2003. – С. 41 - 45. – На рус. яз.
  51. П.К. Чекалов. М. Чикатуев и В. Маяковский// Литература народов Северного Кавказа. Курс лекций. Часть 1. – Ставрополь, 2003. – С. 45 - 50. – На рус. яз.
  52. Баталова ф.К. К проблеме эволюции сюжетно-повествовательной поэмы в абазинской литературе (на материале поэмы М. чикатуева «Два абрека»// Художественно-историческая интеграция литературного процесса. Материалы региональной научной конференции. – Майкоп: АГУ, 2003. – С. 109 – 112.
  53. Тугова Л.Н. Жанрово-композиционные особенности лиро-эпической поэмы (на иатериале абазинской литературы)// Художественно-историческая интеграция литературного процесса. Материалы региональной научной конференции. – Майкоп: АГУ, 2003. – С. 130 – 131.
  54. Чекалов П.К. Из истории развития абазинской поэзии// Антология литературы народов Северного Кавказа. Поэзия. Том 1. Часть 1. – Пятигорск, 2003. – С. 962 – 963.


ШЕБЗУХОВА ЛАРИСА КУРМАНБИЕВНА

Член Союза писателей России с 2002 года.
Родилась 6 апреля 1959 г. в ауле Кубина и детство проводила то в родном ауле, то у бабушки в Хумаре. Росла болезненной и восприимчивой,подолгу лежала в больницах, но и дома нередко приходилось придерживаться “постельного режима”. В таких случаях за ней присматривал старший брат Али, скрашивавший ее болезненное состояние чтением книг, пересказом прочитанного, а то и самим выдуманными историями. После отца и матери влияние его на Ларису было наибольшим. Он сам любил книги и научил читать сестру еще до школы. Привязанность к нему была огромная, и, когда он принимался за книги, Лариса садилась напротив него и следила за его чтением, в результате чего научилась еще читать буквы в перевернутом виде.
Отец  - Курманби Хуцович без малого 40 лет проработал в школе учителем географии и свою любовь к природе сумел привить и дочери: он часто брал ее с собой на рыбалку, в лес, на сенокос...На сенокосе в ее обязанности входило поить косарей свежей водой из студеного ключа, бившего неподалеку. Работа родника настолько завораживала ее, что она ложилась рядом с ним и подолгу наблюдала за тем, как прозрачые струйки прорываются из-под земли малеькими фотанчиками, образуя крохотные вулканические кратеры. Этому роднику и было посвящено первое ее четверостишие:

                          Посреди лугов возник

                          Синим зеркальцем родник.

                          Раз - толчок, другой толчок -

                          К людям скачет родничок!

За этими строчками родились другие: о иве, росшей за воротами, о домашних животных... Мама, Дина Билялевна, всю жизнь проработавшая учителем русского языка и литературы, поддерживала увлечение дочери поэзией, объясняла некоторые законы стихосложения, подбирала ей нужные книги, хотя сама Лариса собственные сочинения всерьез не воспринимала. С неменьшим увлечением она отдавалась музыке,  рисованию, черчению... Когда же в школе по истории древнего мира стали проходить античную культуру, архитектура Греции настолько заняла ее воображение, что после восьмого класса поступила в строительный техникум, решив стать архитектором, но по семейным обстоятельствам снова вернулась в школу. В старших классах серьезно занялась английским и после окончания средней школы в 1976 г. поступила в Пятигорский институт иностранных языков. Она полюбила город, окруженный пятью горами, часами бродила по его улицам, и строки сыпались как из рога изобилия. Она воспринимала его поэтически и полагала, что все живущие и приезжающие в этот город испытывают те же ощущения. Училась с удовольствием, с головой ушла в английскую литературу, которую читала в подлиннике. Особенно покорили Байрон и Лонгфелло, и под их влиянием стала писать стихи на английском...
В 1981 г. успешно завершила учебу в институте и поехала по распределению в Усть-Джегутинскую школу. С тех пор она и работает учителем английского языка. Вышла замуж, имеет троих детей, но стихи писать не переставала, а в какой-то момент не без помощи матери пришло осознание того, что необходимо писать на родном языке.
Выход к читателю произошел довольно поздно. 12 марта 1994 г. в национальной газете “Абазашта” под общим названием “Дуй сильнее, ветер жизни” была опубликована подборка из пяти стихотворений. С той поры стихи Л.Шебзуховой регулярно появляются на страницах этой периодической печати, сотрудничает с детским журналом “Марамыз”, принимает участие в подготовке школьных учебников и пособий по абазинской литературе. Стихи Шебзуховой на русском языке публиковались в газете “День республики”, включены в школьную хрестоматию по детской литературе народов КЧР.
1999-й оказался знаменательным для Ларисы Курманбиевны: в вышедшей в этом году книге об ауле Кубина было напечатано несколько ее стихотворений на русском и абазинском языках, стала соавтором брошюры “Воспитание на основе народных обычаев и традиций”, в которой в качестве иллюстраций использованы многие ее стихи; и, наконец, на исходе года, в конце декабря, вышел первый ее авторский сборник “Светлые слезы”, включающий стихи на абазинском языке.
В настоящее время работает учителем и заместителем директора по воспитательной части Кубинской средней школы, учится в заочной аспирантуре, готовит диссертацию по творчеству замечательного абазинского поэта и писателя Кали Джегутанова.

  Издание Л.К. Шебзуховой:

   1. Светлые слезы: стихи. - Черкесск, 1999. - 108 с. - На аб. яз.

            Литература о жизни и творчестве Л.К. Шебзуховой:

   1. Апсова Ф. “Остров детства” // Абазашта. - 1996. - 22 июня. - На аб. яз.
   2. Дорогой творчества// Абазашта. - 1997. - 8 марта. - На аб. яз.
   3. На заседании писателей// Абазашта. - 1997. - 7 мая. - На аб. яз.
   4. Лагучев Дж. Звезды моего аула// Абазашта. - 1998. - 7 марта. - На аб. яз.
   5. Чикатуев М. Чья жизнь - поэзия// Трибун. - 1999. - № 4. - Апрель. - С. 6. - На аб. яз.
   6. Лагучев Дж. Звезды Кубины// Къвбиналокт - Къвбина - Кубина. Материалы, посвященные Дню аула Кубина. - Черкесск - Карачаевск, 1999. - С. 303. - На рус. яз.
   7. Лариса Шебзухова// Къвбиналокт - Къвбина - Кубина. Материалы, посвященные Дню аула Кубина. - Черкесск - Карачаевск, 1999. - С. 574-575. - На рус. яз.
   8. Апсова Ф. Рассказывается о наших обычаях// Абазашта. - 1999. - 16 окт. - На аб. яз.
   9. Апсова Ф. “Светлые слезы”// Абазашта. - 2000. - 15 янв. - На аб. яз.
  10. Быда Р. Была гостьей школьников// Абазашта. – 2002. – 28 мая. – На аб. яз.
  11.  Тхайцухов Б. Вопросы и ответы// Абазашта. – 2002. – 27 июля. – На аб. яз.
  12. Кумукова Х. Думая о своем народе// Абазашта. – 2002. – 15 окт. – На аб. яз.
  13. Ионова Ф. Шиповником расцветший поэт// Абазашта. – 2002. – 21 дек. – На аб. яз.
  14. Чекалов П.К. Из истории развития абазинской поэзии// Антология литературы народов Северного Кавказа. Поэзия. Том 1. Часть 1. – Пятигорск, 2003. – С. 966. – На рус. яз.


ШХАЕВА ЕКАТЕРИНА МЕДЖИДОВНА

Родилась 16 октября 1941 г. в ауле Абазахабль. Стихи начала писать достаточно рано: к 1954 г. относится стихотворение под названием “Первый снег”. И первым доброжелательным читателем и критиком стал поэт П. Цеков, утвердивший Екатерину в мысли, что писать ей необходимо.  В 1959 г.  окончила Старо-Кувинскую среднюю школу и поступила  в Карачаево-Черкесский педагогический институт, учебу в которой завершила  в  1964 г. Более осмысленно поэзией она занималась именно в студенческие годы, когда ей встретился еще один поэт - М. Чикатуев, по ее словам, “фанатично влюбленный в поэзию”, сплотивший вокруг себя любителей поэзии, среди которых была и Екатерина. “Мы почерпнули у него много полезного о литературе, о поэзии”, - признается она теперь.
После окончания института она осталась работать в вузе и много  лет  совмещала  преподавательскую  деятельность с работой в библиотеке. Не прекращалась и творческая работа: писала стихи, короткие рассказы, научные статьи по творчеству абазинских писателей, регулярно выступала на страницах национальной периодической печати. В соавторстве с В.Б.Туговым создала учебник по абазинской литературе для 10 и 11 классов, хрестоматию по абазинской литературе для 11 класса. В настоящее  время является доцентом кафедры черкесской  и  абазинской филологии Карачаево-Черкесского педагогического университета.

Издания Е.М. Шхаевой:

   1. Глаза матери: стихи. - Черкесск, 1970. - 72 с. - На аб. яз.
   2. Пока  живу  я на земле: стихи. - Черкесск, 1976. - 72 с. - На аб. яз.
   3. Добрый день,  мой народ!:  стихи. - Черкесск,  1996. - 44 с. - На аб. яз.

Литература о жизни и творчестве Е.М. Шхаевой:

   1. Тхайцухов Б. Стихи двоих// Ком. ал. - 1970. - 26 дек. - На аб. яз.
   2. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1973. - С. 296. - На аб. яз.
   3. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1976. - С. 335. - На аб. яз.
   4. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1980. - С. 256-257. - На аб. яз.
   5. Тугов В.Б., Шхаева Е.М. Абазинская литература. Учебник-хрестоматия для 10 класса. - Черкесск, 1988. - С. 265-266. - На аб. яз.
   6. Тугов В.,  Шхаева Е. Абазинская литература для 11 класса. Учебник. - Черкесск, 1996. - С. 133. - На аб. яз.
   7. Чекалов П.К. Абазинские писатели. Биобиблиографический справочник. - М.: ООО “Агент”, 1996. - С. 69. - На рус. яз.
   8. Ионова Ф. Вышел новый учебник// Абазашта. - 1997. - 8 янв. - На аб. яз.
   9. Шовгужева Е. Поэзия помогает// Абазашта. - 1998. - 5 дек. - На аб. яз.
  10.  Тхайцухов Б. Вопросы и ответы// Абазашта. – 2002. – 27 июля. – На аб. яз.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Коллективные сборники абазинских авторов:

1. Голос молодых. - Черкесск, 1953. - 207 с.

2. Слово горцев. - Черкесск, 1954.

3. Песня жизни. - Черкесск, 1955. - 104 с.

4. Светлое утро. - Черкесск, 1956.

5. Ручейки текут к морю. - Черкесск, 1957. - 72 с.

6. Лучи. - Черкесск, 1958. - 84 с.

7. Цветение весны. - Черкесск, 1959. - 119 с.

8. Пламя гор. - Черкесск, 1959. - 104 с.

9. Абазашта. - Черкесск, 1960. - 186 с.

10. Свет. - Черкесск, 1962. - 120 с.

11. Абазашта. - Черкесск, 1962. - 140 с.

12. Счастье. - Черкесск, 1964. - 196 с.

13. Джин Ахмеда. - Черкесск, 1964. - 95 с.

14. Заря. - Черкесск, 1965. - 151 с.

15. Поступь жизни. - Черкесск, 1966. - 127 с.

16. Гожев А. -З.П. Лети, моя песня: сб. песен. -  Черкесск,  1966. - 56 с.

17. Горные родники. - Черкесск, 1968. - 148 с.

18. Дороги роста. - Черкесск, 1970. - 120 с.

19. Звонкий край. - Черкесск, 1973. - 192 с.

20. Лучи жизни. - Черкесск, 1974. - 255 с.

21. Хачуков З.К. Тропы жизни; Куджев  Ш.Л.  Запах  пороха. -  Черкесск, 1974. - 220 с.

22. Дорогой счастья. - Черкесск, 1975. - 288 с.

23. Нежинский В., Ерижев У. Лесными  тропами. -  Черкесск,  1976. - 150 с.

24. Солнечный край. - Черкесск, 1977. - 128 с.

25. Звезды земли. - Черкесск, 1978. - 198 с.

26. Песни нашей земли. - Черкесск, 1979. - 248 с.

27. Апсова Ф., Кмышев А., Натхов Х. Наша земля. - Черкесск, 1980. - 104 с.

28. Долина звезд. - Черкесск, 1982. - 272 с.

29. Поступь. - Черкесск, 1983. - 144 с.

30. Свети, свети, солнышко!- Черкесск, 1983. - 32 с.

31. Ионов А.К., Апсова Ф.Н., Аджибеков Х. -И.С. Цветы жизни. - Черкесск, 1985. - 86 с.

32. Солнечный зайчик. - Черкесск, 1986. - 43 с.

 
Переводные издания на абазинском языке:

1. Пушкин А.С. Сказка о рыбаке и рыбке. - Черкесск, 1939. - 15 с. (Перевод М.Малхозова).

2. Вирта Н. Иностранка. - Черкесск, 1940. - 16 с. (Перевод  Д.Агирбова).

3. Кусов Д. Клубные  пьесы. -  Черкесск,  1941. -  44  с.  (Перевод  М.Малхозова).

4. Чуковский Н. Домик на реке. - Черкесск, 1949. - 167 с.  (Перевод  Т.З.Табулова).

5. Воронкова Л.  Село Городище. - Ставрополь. - 1949. - 130 с.  (Перевод Ф.Малхозова).

6. Летучий корабль: сб.  сказок  восточных  славян. -  Ставрополь, 1950. - 82 с. (Перевод М.Озова).

7. Губарев В. Павлик Морозов. - Ставрополь, 1950. - 77 с.  (Перевод З. Хачукова).

8. Каверин В.А. Школа мужества. - Черкесск, 1950. - 105 с. (Перевод  П.Цекова).

9. Катаев В.  Сын полка. -  Ставрополь,  1950. -  271  с.  (Перевод   М.Малхозова).

10. Космодемьянская Л. Повесть о Зое и  Шуре. -  Черкесск,  1954. -  260 с. (Перевод З.Хачукова).

11. Кожевников А.В. Живая вода. - Черкесск, 1955. - 471  с.  (Перевод П.Цекова).

12. Багмут И. Счастливый день  суворовца  Криничного. -  Черкесск,     1955. - 206 с. (Перевод К.Джегутанова).

13. Соколов-Микитов И. Рассказы охотника. - Черкесск, 1955. - 96 с. (Перевод М.Джердисова).

14. Голубева А.  Рассказы о Сереже Кострикове. - Черкесск,  1956. -  58 с. (Перевод Х.Жирова).

15. Носов Н. Витя Малеев в школе и дома. - Черкесск, 1957. - 203 с. (Перевод З.Бавукова, А.Этлухова).

16. Шолохов М. Судьба человека. - Черкесск, 1959. - 58 с.  (Перевод  Ш. Хуранова).

17. Чехов А.П. Каштанка. - Черкесск, 1959. - 64 с. (Перевод М.Кунижева).

18. Артюхова М.  Трудный вечер. - Черкесск,  1959. - 16 с. (Перевод Ч.Татаршао).

19. Белышев И.П.  Упрямый котенок. - Черкесск, 1959. - 12 с. (Перевод Ч.Татаршао).

20. Короленко В.Г.  Рассказы. - Черкесск,  1960. - 111 с.  (Перевод Ч.Татаршао).

21. Толстой Л.Н. Рассказы. - Черкесск, 1960. - 16 с. (Перевод Ч.Татаршао).

22. Гайдар А. Горячий камень. - Черкесск, 1961. - 12 с. (Перевод С. Гонова).

23. Гайдар А. Рассказы. - Черкесск, 1962. - 88 с. (Перевод Ч.Татаршао, Ш.Хуранова).

24. Сеид Заде М.  Спор плодов. - Черкесск,  1962. - 19 с.  (Перевод М.Кунижева).

25. Сутеев В. Умелые руки. - Черкесск, 1962. - 16 с. (Перевод Ч.Татаршао).

26. Маяковский В.В. Владимир Ильич Ленин. - Черкесск, 1963. (Перевод В.Меремкулова).

 
Список сокращений

1. Аб. яз. - абазинский язык.

2. Абх. яз. - абхазский язык.

3. Вып. - выпуск.

4. День Респ. - День Республики (газета).

5. ДН - Дружба народов (журнал).

6. Каб.-балк. пр. - Кабардино-балкарская правда (газета).

7. Кавк. здрав. - Кавказская здравница (газета).

8. Кар. яз. - карачаевский язык.

9. Ком. ал. - Коммунизм алашара (Свет Коммунизма - газета).

10. Лен. зн. - Ленинское знамя (газета).

11. Лит. газ. - Литературная газета.

12. Лит. Рос. - Литературная Россия (газета).

13. Лит. обоз. - Литературное обозрение (журнал).

14. М. - Москва.

15. Молод. гв. - Молодая гвардия (издательство).

16. Мол. лен. - Молодой ленинец (газета).

17. Ног. яз. - ногайский язык.

18. Рус. яз. - русский язык.

19. Сб. - сборник.

20. Сер. филолог. - серия филологическая.

21. Сов. писатель - Советский писатель (издательство).

22. Сов. Россия - Советская Россия (издательство).

23. Соц. Черк. - Социалистическая Черкесия (газета).

24. Ставр. пр. - Ставропольская правда (газета).

25. Тр.  КЧНИИ - Труды  Карачаево-Черкесского   научно-исследовательского института.

26. Тур. яз. – турецкий язык.

27. Черкес къ. - Черкес къапщ (Красная Черкесия - газета).

28. Черк. яз. - черкесский язык.

_____________________________________________________

(Опубликовано в: Москва, ООО "Агент", 1996 г.)

(Перепечатывается с сайта: http://www.sharpni.ru.)



Некоммерческое распространение материалов приветствуется;
при перепечатке и цитировании текстов
указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика