Александр Бардодым

Об авторе

Бардодым Александр Викторович
(13.X.1966, г. М. – 9.IX.1992, пос. Новый Афон)
Поэт, журналист, переводчик, воин-доброволец. Воспитывался в семье худ. Читать начал с 5 лет. С детства увлекся картинами литовского худ. и комп. Чюрлёниса. Первые стихи Б. были написаны под впечатлением произв. Чюрлёниса, с к-рыми он был знаком по репродукциям. Учился в Моск. шк. № 67, в кл. с филол. уклоном. Окончил шк. в 1984. Будучи школьником, был участником Восьмого всесоюзного семинара молодых писателей и поэтов, к-рый проходил в мае 1984 в г. М. В том же году Б. поступил в Лит. ин-т им. А. М. Горького на отделение перев., в абх. группу. Изучая яз., знакомясь с людьми, культурой, традициями Абх., он полюбил эту страну. Дружил с такими видными пред. абх. культуры как Г. Смыр, Д. Зантария и др. В 1985 призван в армию (бронетанковые войска). После демобилизации продолжил учёбу в Лит. ин-те. Зная абх. яз., переводил стих. абх. поэтов Б. Шинкуба, М. Ласуриа, А. Аджинджал, Т. Аджба, И. Хварцкиа, А. Лагулаа и др. Входил в поэтич. группу «Орден куртуазных маньеристов». Окончил Лит. ин-т в 1989. Работал в газ. «Куранты». Принимал активное участие в лит. жизни г. М. В первые же дни войны в Абх. Б. приехал сюда в качестве корр. Он присоединился к отрядам добровольцев, к-рые, перейдя перевалы и спустившись к оз. Рица, пришли в Абх., чтобы сражаться за её свободу. В походе Б. написал стих. «Над грозным городом раскаты…», ставшее гимном добровольцев (конфедератов). Оно было переложено на музыку. Передавал корреспонденции через корпункт в г. Гудаута, воевал на Гумистинском фр. Ходил с диверсионным отрядом в тыл врага. Писал стихи, печатавшиеся в «Боевом листке». Погиб 9.09.1992, похоронен в Новом Афоне. Награждён орденом Леона (посмертно). В 1993 вышел первый сб. его стихов «Прорваться за грань» (г. М.). В 1999 при поддержке Фонда Первого Президента РА В. Г. Ардзинба был издан сб. стихов «След крыла» (Сухум, предисловие Дениса Чачхалиа). Стихи Б. вошли в антологию «Русская поэзия. XX век», выпущенную к 200-летию со дня рождения А. С. Пушкина (М., 1999). В 2011, в Сухуме, была издана книга Б. – «Раскалённое время», в к-рую вошли стихи, перев., ст. поэта. Это на сегодняшний день наиболее полное изд. произв. Б. Жизни и тв-ву поэта посвящены телефильмы, подготовленные рос. и абх. журналистами и реж.
Соч.: Прорваться за грань. (Стихи). М., 1993; След крыла. (Стихи. Переводы). Сухум, 1999; Раскалённое время. (Стихи. Переводы. Размышления. Статьи). Сухум, 2011.
(М. А. Бардодым, В. К. Зантариа / Абхазский биографический словарь. 2015.)





Александр Бардодым

Раскаленное время

Стихи, размышления

Александр Бардодым. Раскаленное время. Стихи, размышления (суперобложка)  Александр Бардодым. Раскаленное время. Стихи, размышления (обложка)

Составитель, художественное оформление – Маргарита Бардодым

Сухум: Абгосиздат, 2011

464 с. 1000 экз.

Бардодым Александр Викторович (1966–1992) – поэт, журналист, переводчик. После окончания школы в 1984 году поступил в Литературный институт им. А. М. Горького на факультет художественного перевода (абхазская группа). Учеба была прервана службой в армии. В 1991 году окончил институт.
С 1991 по 1992 годы – сотрудник еженедельника «Куранты». Входил в литературную группу «Куртуазных маньеристов». В августе 1992 года в качестве корреспондента уехал в Абхазию. Воевал в рядах освободительной армии Абхазии. Погиб в 1992 году. Награжден орденом Леона (посмертно). Похоронен в Новом Афоне.
В 1993 году вышел его сборник стихов «Прорваться за грань» (издательство «Знание»), в 1999 году – книга стихов «След крыла» (издательство «Алашара»).
Стихи Александра Бардодыма вошли в антологию «Русская поэзия, XX век», выпущенную к 200-летию со дня рождения Пушкина (Москва. АЛМА-ПРЕСС. 1999 г.). В книге «Раскаленное время» представлены стихи разных лет, литературные статьи, интервью, переводы.

СОДЕРЖАНИЕ

СТИХИ
7 «Ни сжечь, ни потушить...»
8 «Кружатся в водовороте звуки...»
9 Вечер в деревне
10 Отчаянье
11 «Почему же белый свет таков...»
12 Шотландская песня
13 Вакханалия
15 Песня богамских корсаров
17 «На черном коне арабских кровей...»
18 Бред
19 «Когда услышишь, что пустые...»
20 «На свете много барахла...»
21 «Как-то Том искал свой дом...»
22 Поучительные куплеты
24 Отрывки из неоконченной баллады
24 О Тедди Джейле
29 «И льется кровь краснее губ...»
30 Долби нас гром
31 Апокалипсис
33 Буря
34 «Ночь, как пепел, повсюду...»
35 Слова
36 Куликовская битва
37 Расстрига
38 «Дождь лил из сумрачных небес...»
39 Одна минута
40 «Земля станет плакать...»
41 Легенда
42 Серебряный год
43 «Все дышит покоем...»
44 «Покидаю страну...»
45 «Я живу, зря никого не трогая...»
46 Восточный вечер
47 Ужас перед бурей
48 Осенняя Москва
49 «Ой, куда же он летит...»
50 Баллада
51 «Сегодня лев в лесу сердит...»
53 Голубая фея
55 «Небо – как синий храм...»
56 «Здесь россыпь созвездий...»
57 «Бой часов скользнул...»
58 «Увидал я однажды дорогою...»
59 «За спину заката...»
60 «Отчего так прозрачны дни...»
61 «В этот тревожный час...»
62 Есть ли
64 Стихотворение как заключение
65 «Посерел стольный град...»
66 «Когда я смотрю на тебя...»
67 Одиноко
68 Безумная фея
69 Полено
70 Эпитафия
71 Новый Иегудиил
73 Пришествие
74 Сумерки
75 «В облаках растворился гром...»
76 «Если выпадет нам – на прощанье...»
78 Ведьмы
80 Черная кошка
81 «Серое сукно...»
82 Выбор
83 Золотые кони
84 Вечерок
85 «Вы коней не загоните...»
86 «Брошу лиру и среди бродяг...»
87 Гарольд
89 «Здесь солнце багрово...»
91 «Расплескалась заря по небу...»
92 Ворон
93 Зимняя фантазия
94 Арабески
95 «Останови, прохожий, караван...»
96 «Тихий стих любимой ради...»
97 Солдаты эмира
98 Минарет
99 «Кроет паутиной...»
100 «Над полями тает...»
101 Гунн
102 Из Шиллера «Мне тебя уж больше...»
103 Песня пунша
105 «Нынче снежные лохмотья...»
106 Будда
107 Плясовая накануне
108 Лира
109 Retro
110 «В окон осовелость...»
111 Визирь
112 Светлое утро
113 Три дороги
114 Жестяной снег
115 Хозяин дома
116 Солнечная Москва
117 Sake – muno
119 Этюд
120 «Солнце режет клыками...»
121 «Предо мною сняли шапки...»
123 Пристани
124 «Я ушел далеко...»
125 «Как посмел не поверить...»
126 «Там, где смерти нет...»
127 «Я же вижу, я вижу...»
128 «Где ты? Одно лишь слово! Грозу...»
129 «Постойте, леди! Вы куда спешите...»
130 Сырость
131 Узоры на стене
132 Полдень в каньоне
133 В вагоне
134 Прозрачный троллейбус
135 В меня льются красные цветы
136 Зверь и начало осени
137 Не так!
138 Городской этюд
139 «Все свои надежды, все свои желанья...»
141 Парус
142 «Ставки готовы...»
145 Чернокнижник
146 «Где тает пламя былой агонии...»
147 Песнь о Роланде
151 Движение ветра
151 В уснувшем городе
161 Черный хлеб
162 У моря…
163 «Тихо. Пусто. Дождь стучится...»
164 Островитянке
165 Этюд уходящего лета
166 «Я думал, провожая взглядом...»
167 «Вспомнил, как сверкает снег московский...»
168 «Льются россыпи дней...»
169 «Вечер застыл...»
170 «На морозе ступени...»
171 «Волчья стая...»

ПЕСНИ БЗЫБСКИХ АБХАЗОВ
173 Ночь белого волка – 1
175 Ночь белого волка – 2
177 Девушки из селений и Ажвейпш
179 Снежный всадник
181 «Верю...»
182 «Звереют волны...»
183 Латиноамериканские партизаны
185 «Что – человек? Лишь только...»
186 К ней
187 «Твоя победа так легка...»
188 «Наступает вечер...»
189 «Горели огни в витринах...»
190 «Я из окна дорогу увидел...»
191 «А судьба удила...»
192 Московским художникам
193 «Я стою на причале...»
195 «Ножны путали стремя...»
197 «Белый цвет – это цвет...»
199 Капитан
200 Песня леса
201 «Мы летим...»
202 «День прошел...»
203 «Холодны ваши речи...»
204 «Я дурак. Я поверил в любовь надолго...»
205 «Обожженный свежим ядом...»
206 «А ночь искрилась серебром...»
207 Памяти «Киараза» и Нестора Лакобы
210 «Постарел Урызмаг, пролетели года...»
211 Плач на смерть Бура-Батона
212 Обращение к махаджирам
214 «Только ветер прощаться не будет...»
215 «Тихо, в травах рассыпаясь...»
216 «Звезды гроздью винограда...»
217 «Дух нации должен быть хищен и мудр...»
218 «А в каждой капле горной воды...»
219 «Тихо опустит руки...»
220 «А на земле прекращают спать...»
221 «Путник, прошедший рядом...»
222 «Вышел к реке и подумал вдруг...»
223 «Прощаясь...»
224 «Воин домой вернулся...»
225 «Ветер. И легкой тенью...»
226 «Как галька, скрипят на зубах слова...»
227 «Солнце звенит, словно щит: «Боль!...»
230 «Сейчас изменишь все то, что есть...»
231 «Там ночью созвездья...»
232 Песня гениохов
234 Ангел
236 Скрипичный концерт для диктатора
238 Зачем ты построил храм
240 Ловчий
242 «Сегодня жизнь, как игра...»
243 «Нам такое проклятие дарят ночные...»
244 Гибель осени
246 «Сижу в квартире, скучаю один...»
247 Последнее rendez-vous
248 «Простите, леди, я совсем...»
249 Шутнику-инквизитору
251 Дерзкий вызов
253 Мой image
254 Смуглый эмиссар
256 Милый шабаш
259 «За то, что ты опять со мной...»
260 «В моей постели черный коннетабль...»
262 «И уже я на чужбине...»
265 Полковнику никто не пишет
267 «Ямагути-гуми – это я могу...»
268 Итальянскому парламентарию Иллоне Сталлер, или прекрасной Чичолине
270 Аннет
272 Русская песня
273 Письмо абхазским друзьям
274 Voila – Жаклин
276 «Звук африканского напева...»
278 Дикий ужин

СНЫ ЧЕРНОГО ГРАНД-КОННЕТАБЛЯ
281 Первый сон черного гранд-коннетабля
283 Второй сон черного гранд-коннетабля
286 Неоконченный перевод с немецкого. Вильгельм Буш, Макс и Мориц
293 «Мне приносит этим летом...»
294 «Прогремела гроза над пустой равниной...»
295 «Все меняется в этом мире...»
296 Триптих
298 «Спешу на рассвете к вершинам в тумане...»
299 Песня батальона Шамиля

ПЕРЕВОДЫ ИЗ АБХАЗСКОЙ ПОЭЗИИ
300 Пастушеская свирель
302 Баграт Шинкуба. «Ачарпын»
310 Анатолий Аджинджал. «Стук копыт до нас донесся утром рано...»
311 Мушни Ласуриа. «Батакуа»
314 Таиф Аджба. «Сон»
316 Анатолий Лагулаа. «Думая о махаджирах»
317 Игорь Хварцкия. «Цена молчания»
318 Судьба

РАЗМЫШЛЕНИЯ
321 Понятие истины по Евангелию у Толстого и Достоевского
324 «Вечность...»
325 «Смысл жизни...»
326 «Вся деятельность человека...»
327 «Человек весь состоит из чувств...»
329 «Слитность революции...»
330 Духовные истоки творчества Есенина
332 Из письма к Виоле Винокан
334 «Ажвейпшаа» из Ачандары
336 Поэты-фронтовики
337 Бунин
338 А. С. Пушкин. «Медный всадник»
339 Пушкин и Шарль Нодье
343 Одно мнение о современной латиноамериканской поэзии
350 Кто скажет новое слово?
357 Латиноамериканский «Магический реализм»
362 Рецензия на книгу Н. И. Неженца «Русские символисты»
364 В. Каледин. «Стройбат»
367 Фазиль Искандер
369 Несколько слов о трех переводах отрывка из баллады Б. Шинкуба «Ачарпын»
376 «Никто не знал судьбу Гудисы Смыра...»

ПАМЯТЬ
379 Первый президент Республики Абхазия Владислав Ардзинба
380 Газета «Правда», 3 сентября 1992 года
381 Последняя абхазская строка московского поэта
383 Денис Чачхалиа
384 И. Вирабов. «Две недели назад на Кавказе погиб еще один поэт»
389 Виталий Шария. «Погиб поэт»
392 Вечер, посвященный памяти Александра Бардодыма
403 Даур Зантария. «Душа храброго не принимает слез»
407 Константин Елгешин. «Слово о черном коннетабле»
409 Анна Бройдо. «Абхазская грусть Саши Бардодыма»
413 Лейла Пачулиа. «Поминальная свеча»
417 М. Васильева. «Последнее слово барда»
428 Инна Ростовцева
429 Инна Ростовцева. «Жив по прибытии»
432 Анна Бройдо. «Феномен Александра Бардодыма и процесс этногенеза абхазов»
437 Лейла Пачулиа. «Его образ живет в наших сердцах»

Скачать книгу "Раскаленное время" в формате PDF (9,62 Мб)

 



Некоммерческое распространение материалов приветствуется;
при перепечатке и цитировании текстов
указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика