Эдуард Дзыба

Об авторе

Дзыба Эдуард Асхадович
(1.IV.1945, г. Сухуми – 24.6.2003, г. Черкесск)
Поэт, переводчик, журналист, чл. СЖ Абх., СЖ СССР, чл. СП Абх. и СП СССР. В 1964–1966 служил в рядах СА. В 1971 окончил СГПИ им. А. М. Горького. Работал корр. респ. газ. «Советская Абхазия» (затем – «Республика Абхазия»), ред., корр. русской ред. Абх. радио (80-е гг.). В 1992–1995 – ред. газ. «Адыгэ Хасэ». Является автором поэтич. произв., отличающихся самобытным худ. мироощущением. Переводил на русский яз. произв. таких известных абх. поэтов, как К. Герхелиа, Р. Смыр и др. Вносил свой весомый вклад в развитие абх.-абазинских творч. взаимосвязей, пополняя абх.-абазинскую поэтич. антологию новыми пер.
Соч.: Красная птица. (Стихи). Сухуми, 1976; Любовь к самолёту. Сухуми, 1979; Полёт любви. (Стихи). Сухуми, 1982; Апрель мечты. (Стихи). Сухуми, 1984; Экслибрис. Сухуми, 1985.
(В. К. Зантариа / Абхазский биографический словарь. 2015.)





Эдуард Дзыба

Экслибрис

Стихи

Эдуард Дзыба. Экслибрис. Стихи (обложка)

Сухуми: Алашара, 1988

74 с. 1000 экз.

Поэзия Эдуарда Дзыба строится на внутреннем переживании автора в созвучии со сложным окружающим миром. В новой книге «Экслибрис» поэт продолжает тему любви, добра, мужества и гражданственности. В сборник включены и новые переводы автора.

СОДЕРЖАНИЕ

  • Экслибрис        
  • Поправка к названию книги    
  • Коротко о себе 
  • Риск 
  • Поединок 
  • «Я, горец, в городе родился...» 
  • Охота 
  • «Ах, мне бы быстрою рекой...» 
  • «Меня водили, как ребенка...» 
  • Кубань         
  • Зеленчук 
  • Зоологический музей    
  • Рыбы    
  • Последняя спичка
  • Баллада об интернациональном долге 
  • Любовь к самолету    
  • «Горячий снег, горячий лед...» 
  • «Летим по кругу — ниже, ниже...» 
  • Олени             
  • Деревне 
  • Лесничий    
  • Лужайка детства 
  • Зонтик            
  • Весна абхазская 
  • Икебана 
  • Без тебя...    
  • Три этих дня...    
  • «А по заплаканному полю...» 
  • Ноги
  • Велосипед
  • Футбол 
  • Шаги 
  • «Рай-рай, рай-рай, рай-рай...»
  • Диоскурия 
  • Жеребенок         
  • Про лошадей         
  • «О, это тяжкое табу...» 
  • Лошадь 
  • «Сквозь бедлам и содом...» 
  • «Апрельский дождь, пропахший огурцами...» 
  • Сыну        
  • «Свободным росчерком ракет...»    
  • «Из огромной синей фляги...» 
  • «Пламенеет огонь листопада...» 
  • Бессонница             
  • Спичка 
  • Река             
  • Люстра 
  • Капля 
  • «Виновата ли машинка...» 
  • «Дверь скрипела, скрипка — пела...» 
  • Часы и время
  • Тот стих, что он не дописал
  • Когда вернетесь, птицы? 
  • «Светлый мой дом не тесен...» 
  • ИЗ БОЛГАРСКОЙ ТЕТРАДИ
    • Алеша
    • Родник
    • Двое
  • ГОЛОСА ДРУЗЕЙ
    • Из Омара Бейгуа
      • Дайте волю!
      • Голос Прометея
      • Анцва ихааит
    • Терентий Чаниа
      • Возвращение
      • Снег идет
      • Матери
    • Гиви Берая
      • На улицах Москвы
      • Гагра
    • Рушбей Смыр
      • Рица
      • Апсны
      • Мой парус
    • Валентин Когониа
      • «Неповторимы небо и луна...»
      • «Вечерняя пора крылом коснулась снова...»
      • «Волна за волною, как нота за нотой...»
      • «На колени лавровишен...» 

Скачать книгу "Экслибрис" в формате PDF (8,92 Мб)


(PDF - Абхазская интернет-библиотека.)


Некоммерческое распространение материалов приветствуется;
при перепечатке и цитировании текстов
указывайте, пожалуйста, источник:
Абхазская интернет-библиотека, с гиперссылкой.

© Дизайн и оформление сайта – Алексей&Галина (Apsnyteka)

Яндекс.Метрика