Словарь топонимов Российского Черноморья
-А-
АБАЗИНКА Село на левобережье долины р. Мацесты, в 8 км от ее устья. Топоним запечатлел пребывание здесь до 1864 г. одного из абазинских обществ садзов-джигетов. Ф.Ф. Торнау, побывавший в этих местах в 1835 г., описывает селение абазинского общества Чуа, в котором насчитывалось до 150 семейств, проживающих растянуто, на расстоянии трех верст и признающих над собой власть князя Безишь Ачу (Дзидзария, с. 105). Этноним абазины закрепился в некоторых названиях улиц Сочи. Так, на карте Москвича (1912 г.) совр. ул.Кубанская названа Абазинской. Синоним этого этнонима — джигеты сохранился (хотя и искаженно) в названии ул. Джигитской (в районе «Светланы»), которую следует правильно назвать Джигетской. Улица Несербская (напротив морпорта) в конце XIX в. носила название Абазинский бульвар.
АБАХА Абазинский аул в окрестностях Адлера (Дзидзария, с. 106), 1835.
АББА Левый приток р. Кичмай, впадающий в нее в 6 км от устья. Урочище Абба — в прошлом священная роща убыхов и шапсугов. В убыхско-немецком словаре Дирра (с. 116) имеется слово «уаббе» в значении «аллах», «бог». В доисламские времена Аббе у убыхов и шапсугов был одним из местных божеств. Академик Н. Марр связы-
40
вал Убыхского Аббе (Уоббе, Вобье) с названием сванского божества Воб, менгрельским названием пятницы Воби-шхъа и абхазским богом грозы Афы. (Марр Н.Я. «О религиозных верованиях абхазов. «Христианский восток», т. IV, вып. 1. Петроград, 1915, с. 109).
АБГАРА Левый наиболее крупный приток р.Кепши. буквальный перевод с абх. «обрывистое место».
АБИССИНИЯ Урочище на правом приводораздельном склоне долины р. Исезуапсе (абс. отм. 350-400 м) в 4 км от берега моря. Возможна этимология от этнонима абазины, ср. «Абасинская» (абазинская) дорога из долины р. Шахе через перевал в долину р. Белой. Интересно сопоставить с теорией Дм.Гулиа (см. Дм.Гулиа, «История абхазов», Сухуми, 1986), утверждавшего, что абхазы вышли из Абиссинии. В этой связи обращает на себя внимание явная сходимость названия Абиссиния и этнонима абазины.
АБОРАКА По предположению Н.В. Анфимова древнегреческий город Аборака был крупным центром Синдики и руины его находятся на левобережной террасе Кубани близ Семибратских курганов, в 12 км к западу от станицы Варениковской. Страбон писал, что город Аборака лежит в Синдике недалеко от моря. Город возник в конце VI века до н.э., был обнесен каменной крепостной стеной с башнями (Анфимов Н.В. Курганы рассказывают. Краснодар, 1982, с. 64). Ср. с упоминаемыми Люлье (с. 20) названиями двух натухайских родов Абере и Аберейк, проживавших в этой местности до 1862 г., а также с названием озера Абрау.
АБРАУ Озеро в долине р. Абрау, в 14 км к 3 от Новороссийска, образовавшееся в результате подпруживания устьевой части р. Абрау мощным древним (2-5 тыс. лет тому назад) сейсмогравитационным оползнем-обвалом. На берегу моря, напротив оз. Абрау, сохранился фрагмент устьевой части древней р. Абрау — так называемый Малый Лиман с пресной водой, с подземным подтоком воды из озера Абрау.
41
Абс. отм. поверхности оз. Абрау 83,7 м, глубина до 10 м. На западном березу оз. Абрау располагается поселок Абрау-Дюрсо и винзавод. Название Абрау в некоторых источниках переводится на основе абх., как «впадина», на других — на основе древнеиранского (скифы, аланы) как «небо».
Адыгейское название оз. Абрау — Абраго. Меретуков (с. 7) приводит сведения из адыг. легенд, свидетельствующих о провальном характере происхождения озера Абрау- Абраго, Хан-Гирей (с.55) называет озеро Абрахго, а Люлье (с. 20) упоминает два натухайских рода Абере и Аберейк, названия которых перекликаются с рассматриваемым топонимом и, возможно, лежат в основе его. Ср. Аборака.
М.К. Тешев утверждает, что адыг. название озера — Абараку.
АГВА Наиболее крупный правый приток р. Сочи, впадающий в нее в 16 км от устья. В.Е. Кварчия предполагает в основе топонима абхазо-абазинский термин агуа «срединная часть поселения» или родовое имя Агуа.
АГЕПСТА Гора (3257 м) на Гагринском хребте, с южного склона горы вытекает р. Агепста (левый приток Геги). Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 69) считает, что Агепста (Агапста) переводится с абх. Как «прибрежное ущелье», от ага — «морское побережье» и апста «ущелье».
АГИБХО Урочище на правобережье верховья р. Псоу, на южном склоне г. Лысой (2111 м), являющейся юго-восточным отрогом Аибгинского хребта. Возможно,что Агибхо имеет ту же этимологию, что и Аибга или происходит от самого названия Аибга.
АГОЙ Река, впадающая в Черное море в 8 км к С-3 от устья р.Туапсе; населенный пункт в 3-4 км от устья; перевал Агойский между долинами рек Агой и Паук (Псешиш), гора Агой на ГКХ — в верховьях р. Агой. Совр. русское название поселка (аула) — Куйбышевка, старое название — Карповка. Меретуков (с. 8) пишет Агуй и приводит варианты переводов на основе адыг.: гуе «смелый», «отважная»; гу
42
«середина», «сердце», и — притяжательный суффикс, а — указатель места — «аул, расположенный посередине гор». Возможен, перевод с абх. агауаа «поморяне», «приморские жители». Хан-Гирей (с. 82) называет совр. р. Агой — Акуе, а Люлье (с. 7) - Агуие. Белль (с. 21, 105) приводит название проживавшего здесь в середине XIX в. шапсугского подразделения Агуйя. Арриан (II в.н.э.) к С. от Туапсе располагает Старую Ахею. Этот древний топоним основан на раннеантичном этнониме «ахей». Возможно, что древние «ахейские» корни имеет и этноним середины XIX в. агуйя и соответственно современный топоним Агой. Ср., тот же Арриан упоминает город Ахеунт (ориентировочно в устье Шахе), в основе названия которого также прозрачно виден этноним ахеи, а в XIX в. (до 1864 г.) в междуречье Псезуапсе-Шахе проживало шапсугское подразделение гои или гуайе (см. Гуайе). Стефан Византийский (VI в.) в «Описании племен» пишет: «хои — народ вблизи бехиров... с хоями к востоку граничат дизеры (или бизеры)» (ВДН, 1948, № 3, с. 269). Хои — это, по-видимому, те же ахеи, а в бехирах легко усматривается самоназвание убыхов — «пех». У Лаврова (1936, с.129-130) находим: «Шапсуги говорят... будто древние греки ссылали своих преступников на какую-то реку Нвег (Нуег), что находится где-то на юге от реки Небепси (Небуг?). Это были места «подобные русской Сибири». И вот от таких ссыльных и произошло племя гуае... Любопытное совпадение данного предания с тем, что греки действительно считали некоторые западные племена Кавказа, в том числе ахеев, отождествляемых А.Н.Генко с гуае, за греков, переселившихся на Кавказ и одичавших впоследствии...»
Другой вариант этимологии топонима Агой см. Годлик.
АГРИЯ Мыс, носящий также название Ту, в 1,5 км к 3. от устья р. Ту; санаторий «Агрия» — в 3 км к С-3 от устья р. Ту. Инал-Ипа (1971, с. 280) переводит от абх. акра «мыс». Ган (с. 4) переводит агри с тюрк. — «кривой». Некоторые исследователи связывают топоним Агрия с названием племени агры, проживавшего на ЧПК в античное время (упоминается у Страбона). Возможно топоним входит в ряд древнегреческих названий: Панагия, Фанагория, в кото-
43
рых окончание -ия идет от греч. айя «святой», «священный», т.е, Агрия может, например, означать «святой Георгий». В византийскую эпоху здесь могла бытъ церковь этого святого. Рядом в долине р.Нечепсухо, располагался центр зихской епархии византийской митрополии город Никопсис (см. Новомихайловка).
АГУРА Река, впадающая в Черное море в 1,5 км к Ю-В от устья Мацесты. Наиболее крупный левый приток носит название Агурчик. Долина Агуры широко известна Агурскими водопадами, Орлиными скалами на правом отвесном борту Агурского ущелья. В устье Агуры располагается международный молодежный лагерь «Спутник». Этимологию топонима Агура, по-видимому, следует выводить из древнеабхазского акэа (акуа, аква), в основе которого Г.З. Шакирбай усматривает значение «тухлый», пахнущий серой (источник) и, как пример, приводит древнее, но сохранившееся название Сухуми — Акэа (Акуа), на месте которого в прошлом имелись сероводородное источники. Характерно, что в процессе исторического развития абхазское акуа (аква) и соответственно убыхо-абазинское агуа (агва) приобрело смысл «ущелье», «овраг», а с собирательным суффиксом ра акуара (агуара) уже cтало означать «река», «ручей», «источник», дословно «течь», «стекать». Вероятно этот смысл имеет и современный гидроним Агура. Между прочим, в Агурском ущелье, у подножия Орлиных скал, и сейчас имеются сероводородное источники. Другой вариант этимологии названия Агура — от абх. агуара «забор», «ограда», «загон для скота». Нижняя часть долины р.Агура действительно имеет характер замкнутого ущелья, выход из которого в глубь гор закрыт каскадом Агурских водопадов. Л.И. Лавров (Этнографический очерк убыхов, с. 7) приводит и другое название для этой реки — Хуорта и там же упоминает р. Хуоста (Хоста).
АГЮРУИРА На карте Дороватовского (1911 г.) так называется урочище на левом берегу р.Мзымты, в 30 км от берега моря. Ср. этимологию Агура от абх. агура «забор», «ограда», «загон для скота». Урочище с трех сторон ограничено очень крутыми склонами, с четвертой — бурной Мзымтой.
44
АДГЕБЗЕ Населенный пункт на месте Ахинтама — "Карта Черкесского берега" (1838).
АДЕРБА Наиболее крупный правый приток р.Мезыб, впадающий в нее в 2 км от берега моря.
Хан-Гирей (с. 81) называл эту реку Адрбе, ошибочно считая, что она впадает в Черное море, Дюбуа де Монпере (с. 65) пишет об «ущелье Адербей». По всей видимости в этом топониме запечатлелось имя собственное знатного владельца этой долины.
По устным сведениям, в долине р. Адерба до недавнего времени сохранялся памятник-монумент с арабскими письменами, прославлявшими военные подвиги князя Адербея в начале Кавказской войны (первая четверть XIX в.).
АДЖИУ Шапс.название р. Ажу. См. Ажу.
АДЛЕР Большой поселок городского типа, районный центр, на берегу Черного моря, в устьевой части долины р. Мзымты. Название «мыс Адлер» встречается в исторических документах уже в начале ЗО-х годов XIX века. Ф.Ф. Торнау, побывавший здесь в 1835 г., сообщал, что на Адлерской низменности, носившей название Лиешь, проживает общество садзов-джигетов Аредба. Поселения этого общества разделены на следующие аулы: Керека, Абаха, Банширинш, Учуга и Хышхорипш. (Дзидзария, с. 106). Ср., абазинский род Ареда проживал до 1864 г. на левобережье устьевой части долины р. Сочи (см. Ареда). 7 июня 1837 г. был высажен десант русских войск и основано укрепление, получившие название Святого Духа (в честь религиозного праздника Св. Духа, совпавшего о днем высадки десанта, а сформировавшееся вокруг него поселение — Святодуховск, позже — Константиновское (укрепление, поселок и мыс) в честь Великого Князя Константина. Но название «мыс Адлер» продолжало сохраняйся и было официально закреплено за поселком, выросшим в устье Мзымты.
Дж.Коков выводил этимологию топонима Адлер из черкес. хеделагуе «смертоносный путь», связывая с нашествием авар в VI в. или с именем вождя гуннов Атиллы (Коков, 1960. с. 66). Коков предложил также перевод топонима
45
Адлер от турецкого адилар «островитяне» (Коков, 1964. с. 230).
Ср. На южном берегу Крыма в море имеется группа скал под названием Адалар с прямым переводом с тюрк, «острова».
Таманский полуостров в средневековье носил тюркское название остров Адас с тем же переводом. Здесь же Коков (1964, с. 230-232) приводит предположительный вариант этимологии от австро-немецкого — Адлер «орел». Еще ранее (1963 г.) Ефремов (с. 90) предполагал, что название торгового пункта в устье Мзымты, данное турками — Ардляр или Артляр было изменено кем-то из русских немцев-прибалтийцев, состоявших на службе в русской армии, на знакомое им немецкое Адлер «орел». Гавань Артлар упоминается еще у Эвлия Челеби в 1641 г. (Генко, с. 16). Гавань Артлар находилась на землях племени Арт. Артляр означает «артская пристань». В переводе с абхазского арт — «по ту сторону», лар — турецкое окончание множественного числа. (П.М. Голубев, Сочи — Красная Поляна. Краснодар, 1974, с. 11).
Ср., в Греции есть несколько древних топонимов на Арт: епархия Арты, ном (область) Арты. Возможно этнотопоним Арт восходит к античному периоду расселения греков на восточном берегу Черного моря. Аналогично греки — ахейцы («морские жители») в тот же период колонизации восточного берега Черного моря назвали ряд местных племен ахеянами («приморские жители»).
В некоторых тюркских языках слово арт используется со значением «горный перевал», «седловина в горах», «горная долина», «горное ущелье». (В.Ф. Барашков. Знакомые с детства названия, М. 1982, с .102).
Валуйский (с. 50) вводит в один этногеографический ряд названия Адлер (от Артляр), Ареда (Аредба), Ардона-Вардане и находит аналогии в абхазских названиях.
Возможен также вариант общей этимологии с топонимом Вардане на готской этнооснове (см. Вардане). Примечательны варианты этого названия Эрделер (отмечен Пейсонелем еще в середине XVIII в.) и Ардлер в сообщении Броневского (с. 330), это, по всей вероятности, те забытые переходные формы, которые и дали современное название Адлер (с потерей «р»).
46
Белль (с. 121) упоминает здесь аул Ардуватш. Абхазское наименование Адлера — Алашв. Адыгейское название этой местности Уал, что означает «место, часто подвергающееся наводнению, затоплению».
При высадке десанта 7 июня 1837 г. на мысе Адлер погиб в бою писатель-декабрист А. А.Бестужев-Марлинский. В Бестужевском сквере в Адлере ему установлен памятник.
АЖЕК Река Ажек, правый приток р. Сочи, в 20 км от ее устья. Хребет Ажек — южный отрог г. Сахарной (1550 м). Небольшой поселок Ажек на правом берегу г. Сочи между устьями рек Ажек и Ушха. По-убыхски же (аже) «снег» (Дирр. с. 130), к — стянутая форма от куа «сын»; т.е. «снежный сын» — буквально, а смысловой перевод «рожденная снегом» — для реки Ажек, истоки которой на южном склоне г. Сахарной, получившей это название за снежную шапку, которую она носит (как и гора Амуко, соседняя с ней вершина (абс. отм. 1918 м) при выпадании осадков в зимний период, в отличие от соседних более низких вершин, где снег тает очень быстро. Ср., хребет Аже («снежный») на левобережье долины р. Аше, над аулом Красноалександровским. По-убыхски же (аже) означает также «олень» (Дирр, с. 124). Т.е. возможна и другая расшифровка топонима Ажек «сын оленя» или «олененок» буквально, а вероятный смысловой перевод — «место, где водятся олени» Коков (1974, с.135) Ажеко выводит из кабард. «балка козла».
Инал-Ипа (1971 г.) предполагает, что название Ажек выводится из абх. Ажаква, что означает «борода». Но Ажек (Ажеко) может быть и именем собственным и названием рода, владевшего этой местностью. В.Е. Кварчия дает этимологию от абх. Ажак «одинокий ясень» - из ажа «ясень» и к - «один».
АЖУ Правый приток р. Шахе, впадающий в нее в 5 км ниже Бабук-Аула. Ажу является наиболее крупным правым притоком р. Шахе и имеет истоки на восточном склоне горы Аутль (1856 м), значительную часть года покрытую снежниками. Ажи (жи) по-убых. означает «ста-
47
рый». (Дирр, с. 88). А предикативная форма этого слова произносится как ажю или ажу — «является старым» или «есть старый». В том же значения у адыгов слово — суффикс ж (жи).
При разборе материалов Эвлия Челеби (1641г.) А.Н. Генко (с. 239) отмечал, что одно из обозначений убыхского числительного 5 произносится очень близко к ашху и соответственно — ажу. Дело в том, что р. Ажу, является пятым (начиная от устья) крупным притоком р.Шахе и эта особенность могла быть запечатлена убыхами в самом названии реки.
Достоверность происхождения топонимов среднего и верхнего течения долины р. Шахе от убыхского языка гарантируется тем фактом, что при устройстве в апреле 1864 г. Убыхской кордонной линии военные топографы, продвигавшиеся в горную Убыхию через долину Дагомыса в сторону Солох-Аула и далее к Бабук-Аулу с передовой частью Даховского отряда, встречали проживавших еще здесь убыхов и все местные названия наносили на карты с их слов.
Возможно, что этот топоним переводится от адыг. ужу «густой», «непроходимый». Шапсуги называют эту реку Аджыу (Коков, 1974, с. 133).
АЗЕРДАН Название населенного пункта на р. Бзыбь, на втором километре от ее устья (середина XIX в.) Компонент дан возможно имеет аланское происхождение в значении «вода», «река» аз (азы) адыгское название абхазов «Абхазская река» (для р. Бзыбь).
АЗМЫЧ Первый от верховьев крупный левый приток Мзымты.
Истоки р. Азмыч — в Ацетукских озерах Рейнгарда и Морозовой на водоразделе (хр. Ацетука) бассейнов рек Мзымта и Лашипсе. В.Е. Кварчия переводит Азмыч с абхазского как «водоем (бассейн) на реке».
АЗОВСКОЕ МОРЕ Древние греки называли Азовское море Майотис лиман — «Меотийское озеро», римляне — Палус Меотис «Меотийское болото» (по народу меоты на его южном и восточном берегах); местные жители в античную эпоху — Темеринда; русские в средние века — Сурожским (но крымскому городу Сурож, совр. Судак) и Синим морем; арабы — Бахр-эль-азов «синее море» (Никонов, с. 17). Ган
48
(с. 5) утверждает, что Азовское море — Меотис у греков называлось матерью Понта (Черного моря), по названию древнеарийского божества тая-майа, Великой Матери. Лопатинский Д.Г. объяснял из черкесского: меи «вонь» и яте «болото», «лужа»; т.е. «вонючая лужа». У Сперанской (с. 138) находим и другие варианты названий Азовского моря в XVII в: Мар-де Забаш, Маре-уелле-Забаче, где Забаш (Забаче), видимо, искаженное Сиваш.
Меретуков (с. 11) приводит целый ряд адыгейских топонимов с основой аз (азы): Азгуч, Азыпс, Азыштау, Азып (Азии) и утверждает что именем Аз (азы) шапсуги называли абхазов. В свою очередь, черкесы, по свидетельству Инал-Ипы (1960, с. 36) и сейчас известны абхазам под именем азаху. Возможно, что этнический термин аз явился основой названий Азов и Азовское море. Еще Птолемей говорил о городе Азара за устьем Танаиса (Дона).
Ногмов (с. 58) называет г. Азов-Аскала, а Коков (1974, с. 130) переводит Аскала — «крепость (город) асов». В таком случае Азовское море — «Асское море». Аланы (ассы), предки осетин, проживали здесь в течение тысячелетия. Подробно об этническом термине ас см. Коков, 1974, с. 139. Ср. также : Ассы-Кала «асская крепость» в Верхнем Чегеме.
На месте совр. г.Азов в 3 в. до н.э. греками была основана колония Танаис (по р.Танаис, ныне Дон). Название Азов объясняли из имени половецкого князя Азум (Азуф), убитого при взятии половцами города в 1067 г. (Никонов, с. 17). В этот период город входил в состав Древнерусского государства; в 1471 году город был захвачен турками и назывался Адзах и одновременно Азов. В 1696 г. был взят войсками Петра I. Характерно, что в современном абхазском языке азиа (адзиа) означает буквально «озеро».
Для сравнительной топонимии отметим наличие населенных пунктов Ассы и Азов на правобережье долины р. Инзер в Башкирии. Топонимы Азов и Азовское море имеют общую этимологию, пока однозначно не определенную.
АЗЫКВА См. Голубое озеро.
АИБГА Хребет, разделяющий среднюю часть долины р. Мзымта и верховья р. Псоу; макс. высота — гора Каменный столб (2509). Село Аибга в верховьях Псоу. Аибга —
49
это название одного из горных абазинских обществ, проживавших в середине XIX в. в верховьях Псоу и, по свидетельству Ф.Ф. Торнау, насчитывавших до 180 семейств, где главная фамилия Маршании (Дзидзария, с. 105). По-видимому, этот этноним распространился и на название ближайших гор.
Инал-Ипа (1971, с. 69) предполагает, что Аибга происходит от имени абхазского рода Айба. В этой связи важно свидетельство Люлье (с. 9), называющего эту местность Аибу, наряду с сохранившейся до наших дней формой Аибга.
Возможно, что этот топоним происходит от абх. абга (абгара) «обрыв», «обрывистое место».
АИШХА Название 4 хребтов, 3 пиков (названия номерные: Аишха I, Аишха II и т.д.) и перевала в системе ГКХ в верховьях р. Мзымты и ее правого притока р. Пслух. Гора Аишха III носит параллельное название Лоюб-Цухе. Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 290) переводит название Аишха как «гора (рода) Айба». Ср. Аибга.
АЙЛУК Урочище на левобережном приводораздельном склоне долины р. Шукж (Абс. отм. 300-350 м), в 5 км от берега моря. Этимология неясна.
АЛАНЬ При разборе этнографических подразделений причерноморских племен середины XIX века рядом исследователей было отмечено, что среди убыхов одно из горных обществ носило название Алань. Локализовалось оно предположительно в верховьях р. Шахе. Интересно, что еще в начале XIX века путешественник и любитель-этнограф Ян Потоцкий в своем «Путешествии в астраханские степи и на Кавказ» (Париж, 1829) отметил, что «убыхи ... народ совершенно отличный от черкесов и абазов» и сделал смелое предположение, что это один из «осколков» некогда могущественных алан, предков современных осетин. Люлье, поддерживая эту гипотезу, отмечал, что целый ряд средневековых авторов (Прокопий в 529 г., Барбаро в 1436г., Ламберти в 1624 г. и Шарден в 1671г.) упоминали об аланах, занимавших горные территории к северо-
50
западу от Абхазии и в верховьях Кубани. Проживание здесь в средневековье алан подтверждается наличием целого ряда аланских топонимов. Так, в частности вблизи верховьев Шахе известны первично аланские топонимы Оштен и Фишт (ен), а также Сагдан (Белая), Уруштен, в которых компонент тен (дан) в значении «вода» имеет аланское происхождение.
Судя по сохранившимся описаниям исследователей первой половины XIX в. (Тебу де Мариньи, Дюбуа де Монпере, Фонвиль, Белль, Торнау и др.), убыхи по своему антропологическому облику были в общем сходны с другими Кавказскими горцами, но отличались более высоким ростом, плотным телосложением и выразительными чертами лица. Такими же антропологическими особенностями среди северокавказских народов выделяются еще только осетины — потомки средневековых алан. Их далекие ираноязычные предки сарматы во 2 веке до н. э. выдвинулись из южноуральских степей и, вытеснив и истребив родственные им скифские племена, распространились на обширных территориях юго-восточной Европы, включая Северный Кавказ. В начале I века н.э. из среды сарматских племен, обитавших на Дону, выдвинулись аланы. Это название они получили от греков и затем византийцев. Себя же аланы называли «асса». Есть предположение, что это самоназвание аланов произошло от древнеиранского аси, что означало «конь». У древних иранцев конь считался одним из воплощений солнечного божества.
В первых веках нашей эры аланы-ассы господствовали в степях Северного Кавказа и Дона. Они отличались большой воинственностью и, подобно своим предшественникам скифам и сарматам, не один раз прорывались через Кавказские теснины, совершая разорительные набеги на Закавказье, в Месопотамию и Малую Азию. Но в IV веке н.э. в южно-русских степях появились гунны, вышедшие из Монголии, которую они покинули под напором Китая. Гунны разгромили аланов и, не останавливаясь, прошли дальше на запад. Едва оправившись от гуннского нашествия, аланы вступили в борьбу с новым племенным объединением — с тюркоязычными хазарами и булгарами, вышедшими на Северный Кавказ вместе с гуннами. Под напором
гуннов, хазар и булгар аланы были вынуждены отступить к Кавказским горам и в последующий период с V по IX века основной территорией их обитания были горно-лесные пространства в верховьях Кубани и ее наиболее крупных левобережных притоков, т.е. в пределах современной Карачаево-Черкесии и юго-восточной части Краснодарского края. В средние века аланы были постепенно вытеснены из этих мест кабардино-черкесскими и тюркскими племенами, оставив здесь свои следы лишь в виде большого числа аланских топонимов, (см. Оштен, Уруштен, Ассара).
Остатки алан ушли в горы современной Осетии и далее на юг через Дарьяльский проход в северную Грузию и, смешавшись с местным аборигенным населением, послужили основой при формировании осетинской народности.
АЛАХАДЗЫ Название населенного пункта в приустьевой части р. Бзыбь, на участке от пицундского шоссе до моря. Инал-Ипа (1971, с. 286) приводит дословный перевод с абх. «Инжирная вода» (алаха «инжир», адзы « вода»). Но, возможно, более вероятен перевод — «родник у инжира».
АЛЕК Хребет, отделяющий бассейн р. Сочи от бассейнов рек Мацеста, Бзугу, Хоста, Кудепста (Псахо) и Кепши; является западным продолжением хребта Ахцу. Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 290) пишет этот топоним как Алыкв и переводит с абх. — «ил». Меретуков (с. 13) называет хребет Алико и переводит с адыг. «хребет сына Али» (Али — собств. имя, ко «сын»). Люлье (с. 29) писал, что черкесы часто упоминают в своих молитвах-песнопениях имя Алия. Это искаженное, сохранившееся с христианских времен имя Ильи-громовержца. В районе хребта Алек часто бывают грозы. Это первый значительный хребет (до 1000 м) в районе Сочи в береговой полосе, принимающий на себя грозовые тучи с юго-востока. В адыгском эпосе часто упоминается «дом Алиговых», в котором нарты собираются для решения важнейших дел и проведения пиров и состязаний. Это отзвук связей древних адыгов с эллинским миром. По свидетельству Ногмова (с. 71) адыги называли Элла-
52
ду аллиг. «Дома Алиговых» — это, по-видимому, греческие города и поселения на землях адыгов (в основном на берегу Черного моря). Возможная этимология топонима Алек(Аллиг)— «место (гора) Алиговых»; «греческая гора», Коков (1974, с.104) пишет, что этноним эллин (грек) сохранился в антропониме Алегуко, где ко — адыг. патрономический элемент — «сын». Алек может быть стянутой формой от Алегуко.
АЛЕКСАНДРИЯ См. Сочи.
АЛЕКСЕЕВКА Небольшое село на левобережье долины Псезуапсе, в 5-7 км от ее устья. До конца Кавказской войны здесь размещался крупный шапсугский аул Гуайе. Гуайе или Гои — это наименование шапсугского подразделения, проживавшего в долине Псезуапсе. См. Гуайе.
АЛЕПСИ Левый приток р. Туапсе, впадающий в нее в полутора километрах ниже устья р. М. Псеушхо. Возможный перевод с адыг. «река Али». Али (Алы) — распространенное адыгейское (мусульманское) имя. Ср. Алек. М.К. Тешев переводит с адыг. «бешеная (буйная) речка».
АЛМАЛУК Левый приток р. Шепси, впадающий в нее в 4 км от устья. В основе топонима усматривается тюрк. эльма (альма) «яблоня», вторая часть топонима, лук — искаженное тюрк. лык — показатель множественности. «Долина яблонь».
АЛЬБОВА ПИК Одна из вершин на Ацетукском хребте (междуречье Мзымты и Лашипсе). Название дано в честь выдающегося русского ботаника Николая Михайловича Альбова (1866-1897гг.). На Кавказе проявил себя не только как ботаник, но и как этнограф. В частности, Альбов первый записал абхазскую легенду об ацанах.
АЛЬБОВА ОЗЕРО Озеро в группе Ацетукских каровых озер, на водоразделе между долинами рек Лашипсе и Мзымта. Названо Ю.К. Ефремовым в честь выдающегося русского ботаника Н.М. Альбова (Ефремов, с. 218, 303).
53
АМУКО Хребет, разделяющий верховья рек Сочи, Шахе и Бзыч, Гора Амуко (1911 м) и озеро Амуко в верховье р. Ушхи. Меретуков (с. 17) приводит другое адыгейское название этой горы Атеке зеуап — «место, где дерутся петухи» (атаке «петух», зао «бой», «война», п (пе) «место»). Возможен формальный перевод названия г. Амуко с адыг. от меку «сено» или от мигу «невысыхающий», но наиболее вероятно, что это имя собственное знаменитого в свое время человека или родовое имя владельцев этой территории. По В.Е. Кварчия возможно из абх. Амыку «нарост», «отросток» (горы, хребта)».
АНАКОПСЫ Левый приток р. Аше, впадающий в нее в 11 км от берега моря, в ауле Красноалександровский II. При разборе этимологии топонима Анапа Коков (1974, с. 136-137) компонент Ана сопоставляет с убыхским названием реки «анохье», а также с основой ряда абхазских топонимов Ана-ха, Ана-капста (ана-ка «ледник»). Адыг. термин копсе означает «долина реки» или просто «река». Однозначного варианта этимологии нет.
АНАПА Курортный город на берегу Анапской бухты в районе Анапского мыса; станица Анапская в 6 км к востоку от г. Анапа; здесь же р. Анапка, впадающая в Анапскую бухту Черного моря. На рубеже VI-V вв. до н.э. здесь была основана греческая колония Горгиппия (Георгиппия), или Горгипполис.
В IV в. до н.э. Горгиппия вошла в состав Боспорского царства, занимавшего Таманский и Керченский полуострова. (См. Боспор). С этого времени город получает второе название Синдика — по имени местного племени синдов, а бухта стала называться Синдская гавань. Дж.Н. Коков приводит название легендарного города Шинджир, отождествляемого с древней Синдикой. У бжедухов известна местность Шинджи. Убыхи называли абадзехов Шинджишве, (Коков, 1974, с. 298-299). Отметим, что название р.Шингары на Абраусском полуострове (в 7 км к югу от Анапа) очень близко к название Шинджир (Шингир). См. Шингары.
В I в. до н.э. Горгиппия, как и все Боспорское царство, подпала под власть римлян. Начиная с правления римско-
54
го наместника Аспурга (I в.) и вплоть до начала III в.н.э. Горгиппия была крупнейшим торговым портом Боспорского царства, захваченного и частично разрушенного в середине III в.н.э. племенами готов, пришедших из северного Причерноморья. Гунны в 372 г. полностью разрушили Боспорские города, в том числе и Горгиппию.
В V в. из Крыма сюда переселились готы-тетракситы и аланы. В этот ранне-византийский период город был восстановлен и получил название Эвдусия. На генуэзских картах XV в. здесь располагается торговая Фактория Мапа (Мапариум). Последнее название созвучно с современным названием Анапа, которое впервые встречается в материалах турецкого путешественника Эвлия Челеби (1641-1643 гг.), где он дает описание Анапской крепости (Анап-кале) и ее окрестностей. (Эвлия Челеби — Книга путешествия, вып. II, М., 1979). Известно также тюркское название р. Анапки — Бугур — «извилистая»; а для города — Бугуркала «крепость на р. Бугур». Это название предшествовало современному.
Брун (1875, с. 182-183), пересказывая Эвлия Челеби, приводит легенду о том, что «Александр Македонский, получивший от Бога приказание построить стену Гог и Магог и прибывший к этому месту, до такой степени был восхищен его климатом и положением, что здесь воздвиг замок пятиугольной формы из огромной величины камней: зала дивана была вымощена яхонтом, изумрудом, бирюзой и сердоликом, поэтому замок был назван Кеверпай Анапай. Тимур в походе против Тохтамыша разрушил предместье замка анапского, но замок был пощажен». И далее Эвлия Челеби пишет, что деревня возле замка называется Кабак. Анапский замок тогда (1641 г.) носил также название Кеверган (алмазная руда), так как раньше здесь собирали род жемчуга. «Русские тут ежегодно пристают и собирают жемчужные раковины». Однако в названиях Кеверпай и Кеверган прозрачно усматривается древний этноним кебер (кабар). Л.И. Лавров, ссылаясь на И. Барбаро (XV в.), прямо говорит о северокавказском народе, «кевертей» как о предках кабардинцев. (Подробно см. Коков, 1974, с. 188-193).
Известен целый ряд этимологии топонима Анапа. Ган К.Ф. (с. 10) выводит из черк. ане «стол» и ппе «нос»,
55
«мыс». Академик Марр Н.Я. находит прямой перевод на основе абхазского анапа — «рука». Он же предложил перевод для второй составляющей па (и) как «устье», «нос». Дхавахишвили И.А. (ВДИ, 1939, с. 43) во втором компоненте также видел «устье», «нос», а в первой усеченное хан — «князь». Дж.Н. Коков переводит на основе адыг. ана «круглый низкий стол» и па «край», т.е. «край стола», что соответствует рельефу местности и географическому положению на мысе. В то же время Коков склоняется к переводу по схеме: Ана-па «устье» — «устье Аны» и приводит целый ряд параллелей в адыгской топонимии. Коков также сопоставляет компонент Ана с убыхским названием реки «анохье» и с основой ряда абхазских топонимов: Ана-ха, Ана-капста, Анакопия (древнее название Нового Афона) (Коков, 1974, с. 136-137). Меретуков (с. 14) также переводит на основе адыг. «устье Аны» и сопоставляет с другими географическими названиями (Шехапе, Псышуапе, Лабапе и др.) Другими исследователями топоним Анапа переводится на основе тюркского языка: ана «мать» и пай «часть», «доля». В этой связи интересны сведения Инал-Ипы (1960, с. 34) о древнем абхазском божестве Анапа-нага («богиня Мать-земля»), ведавшем всеми произведениями земли». Автор предлагает новый вариант этимологии. В 15 км к северо-востоку от Анапы, в центре станицы Гостагаевской в р. Гостагай впадает р. Санапка. Территориальная близость топонимов Анапа (Анапка) и Санапка позволяет предположить, что они имеют общее происхождение с этнической основой в корне (сана или ана), адыг. п (па) «место», «местность», ка — поздняя русская приставка; т.е. «место (местность) санов». В позднем средневековье здесь обитало адыгейское племя жане (сане по-турецки, Зане или Занно — у Ногмова, с. 56). Об этом племени упоминает турецкий путешественник Эвлия Челеби (1641-1643 гг.). В середине XIX в. в районе Анапы широко была известна фамилия местных владетелей натухаевских князей Зановых, из которых вышел народный герой Карабатыр Зано- ко, в 1862 г. эмигрировавший со своим родом в Турцию. Этноним жане без изменений сохранился в названии р. Жане (Жене), правом притоке р. Мезыб и с адыг. формантом и (на) в названиях Анапа и Санапка. Ретроспективно
56
этноним сане (жане) позднего средневековья может быть сопоставлен с названием племени саниги, локализуемом позднеантичными источниками, начиная со II в.н.э. на участке побережья от Шахе до Сухуми. Этнические группы санигов могли мигрировать и в другие пункты Западного Кавказа в тот или иной период истории. Этноним сан зафиксирован в ряде топонимов Северной Осетии; например, Санайы хох «санов гора». Инал-Ина (1960, с. 36) выводит из этнонима саниги наименование сандов (Цандов, Чандов по Эвлия Челеби, шандов — по-шапсугски) или садзов (джигетов), проживавших в окрестностях Адлера до 1864 г. См. Цандрипш, Цанык. Не исключена возможность родства этнических терминов сан и син в племенных названиях саниги и синды, в которых форманты — ги и — ды соответственно являются показателями множественности, только на разных языках (адыг. и иран.)
Интересные сведения приводит древне-армянский ис¬торик Мовсес Хоренаци, в своей «Истории» он писал, что в VI в. страну болгар, живших к северу от Кавказских гор, потрясли внутренние междуусобицы, что заставило часть населения во главе с вождем Вандом переселиться в область Верхний Басеан в Армении. Эти сведения интересно сопоставить с тем фактом, что во второй половине VI в. правитель Армении Ситта предпринимает походы против кочевых племен цаннов (саннов, цзаннов), вторгшихся с севера в Армению (В.Я. Брюсов. Летопись исторических судеб армянского народа. Ереван, 1940, с. 56). Позднее (IX в.) в северных областях Армении, на территории расселения этих племен, сформировались Ванандское (Карсское) и Сюнийское царства. В последнем названии и в этнониме цаннов (саннов) прозрачно усматривается та же древняя этническая основа сан. Предлагается и другой возможный вариант этимологии названий Анапа и Санапка и этнонима сане (жане) одновременно. Известно, что после спада гуннского нашествия в VI-VII вв. в Западном Предкавказье кочевало гунно-болгарское племя оногуров (оно — самоназвание племени, идущее от хунну; гур «люди»). В древнегрузинских источниках этого периода гунны носили названия хуне, оне, уне. Тюркоязычные гунны или хунну (по древнекитайским летописям) вышли из Центральной Мон-
57
голии и Джунгарии, где они, в частности, обитали в долине р.Орхон («гуннская река»). Мигрируя традиционно на запад (как и другие кочевые племена Центральной Азии), во II в.н.э. гунны достигли Приуралья и Поволжья, где в результате смешения с угорскими племенами образовали могущественный союз. В 70-х годах IV в. началось массовое движение гуннов на запад. В 370 г. они разбили аланов на Дону. Южная волна гуннов прокатилась по Северному Кавказу до Тамани, где в 372 г. ими было стерто с лица земли Боспорское царство. Основная масса гунно-угро-тюркского конгломерата через Крым прорвалась в Европу, но часть племен, в том числе оногуры, утригуры и др. остались кочевать в Западном Предкавказье под общим названием болгары или булгары (бул «смешивать», гур или гар «люди», т.е. «смешанный народ»). В 635 г. вождь болгар Кубрат создал здесь государство Великую Болгарию со столицей в Фанагории. Территориально Великая Болгария охватывала западную часть современного Краснодарского края. Грандиозное нашествие гуннов и пребывание здесь в течение нескольких столетий их прямых потомков болгар-оногуров не могло остаться без следа. Передвигаясь, гунны (как и другие народы) несли с собой материальную и духовную культуру, языки, имена, самоназвания и оставляли на своем пути одноименные названия (обычно самоназвание главного племени), которые чаще всего запечатлевались в названиях рек, на которых племя жило более или менее продолжительное время (иногда десятки и сотни лет). На великом гуннском пути это прежде всего уже упомянутая р. Орхон, затем р. Она — второе название р. Бирюсы, затем еще одна река Она — приток р. Абакан (бассейн р. Енисей) и ряд других (Суперанская, с. 85-86). В Западном Предкавказье нам известна р. Гунай — приток р. Пшиш. Тешев М.К. предполагает, что в основе этого названия возможно лежит этноним гунны. Не выдерживает «возрастной» критики попытка увязать название Фанагории — столицы Великой Болгарии с этнонимом оногуры, так как это название было дано греками еще в VI в. до н.э. На севере европейской части Турции известна р. Ана — приток р. Ергене (последняя впадает в Марицу). На картах древней (VIII-XIV вв.) Дунайской Болгарии это была
58
исконно болгарская территория, в XV в. захваченная турками. Оба названия Ана и Ергене сопоставимы с ныне существующими топонимами Северного Кавказа, где до 70-х годов VII в., т.е. до переселения на Балканы иод предводительством хана Аспаруха, сына Кубрата, в течение 400 лет кочевали болгары-оногуры; это реки Санапка и Анапка и возвышенность Ергени. Эти названия болгары-оногуры, вероятно, перенесли и на территорию новой Балканской родины, по-видимому, аналогично запечатлелось имя столицы Великой Болгарии — Фанагории в названии болгарского города Панагюриште; таманская Таматарха (Тмутаракань) в названии города Тутракан (на севере Болгарии), р. Вардан (Кубань периода Великой Болгарии) — в названиях рек Арда (на юге Болгарии) и Вардар (в соседней Македонии, входившей в Болгарское царство IX-XIV вв. Река Местага (район Анапы) может быть сопоставлена с р. Места на юго-западе Болгарии. Такое количество топонимических параллелей вряд ли могло быть случайным. Со временем, при более глубоких топонимических исследованиях, могут быть выявлены и другие «топонимы», уводящие нас к периоду Великой Болгарии. Так, например, название полуострова и острова Утриш в районе Анапы напоминает о другом болгарском племени утригуры, упоминаемом историческими источниками рядом с оногурами. Попутно отметим, что на севере Болгарии имеются населенные пункты Кубрат и Аспарух (несомненно, недавнего происхождения), которые закрепили память о создателях Великой Болгарии на Тамани (635 г.) и Дунайской Болгарии (681 г.).
Заманчиво представить, что и названия хребтов Большие и Малые Балканы в долине р. Лабы являются древними топонимами того же периода, перенесенными болгарами на новую родину.
АНАСТАСИЕВСКАЯ Бывший аул Псинако (Псынако), букв, по шапс. «родниковая балка». Первоначальный перевод М.К. Тешева — «долина родников» (Тешев М.К. Топонимика шапсугов как исторический источник. Дипломная работа. Нальчик, КБГУ, 1968). Селение в горах, в 23 км от берега моря. Названо по имени Анастасии, дочери Ве-
59
ликого князя Михаила Николаевича Романова. Селение основано в 1866 г. чехами, переселившимися сюда из Австро-Венгрии (Коков, 1974. с. 248).
АННА-ЯБУХ Хребет, разделяющий верховья рек Псезуапсе и Бол. Бекишей и примыкающий к ГКХ в районе г. Грачев Венец (1544 м).
АНЧХО Хребет и перевал в долине р. Бзыби, между ее верховьями и бассейном р. Лашипсе. Топоним абхазского происхождения: Анч (Анчоу) — древнее название рода Инал-Ипа, проживавшего в долине Бзыби; хо идет от аху «холм», «гора», «Гора рода Анчоу».
АНЫХАМЦА Небольшая речка, прорезающая Ю-3 склон Гагринского хребта и впадающая в Черное море между Гантиади и Гагрой. Река получает питание из карстовых источников. Топоним переводится на основе абх. аныха «священный» и амца «огонь». «Место (долина) священного огня». В.Е. Кварчия объясняет из абх. аныха «святыня» и амца «под», т.е. Аныхамца букв, «прилегающий к святыне».
АПОХУА Крупный убыхский аул в верховьях р.Псахе (Мамайка), располагавшийся предположительно на месте совр. с. Разбитый котел. Этимологию см. Мамайка.
АРАРАТ Гора (499 м) в верховьях р. Ту, в 1 км к юго-западу от аула Псебе. Название дано армянскими переселенцами, для которых слово «Арарат» является символом святости и родины. На древнесемитских языках ара значит «высота». Удвоение слога указывает на предельную степень высоты, т.е. «самая высокая (гора)». Арарат упоминается в библейских преданиях, как название уголка земли, где после всемирного потопа «приземлился» Ной. Гору Арарат иранцы называют Кун-Ноя «ноева гора». Сами армяне называют ее Масис «Великая».
АРИЕШ Старочеркесское название р. Сумасшедшей, правого притока Мзымты, впадающего в нее в 20 км выше
60
Красной Поляны. В Центральной Абхазии имеется р. Ариеш. В.Е. Кварчия переводит с абхазского как «поток» или горная (бурная) река».
АРЕДА Убыхское название местности в Завокзальном микрорайоне г. Сочи, связывается с наименованием абазинского рода Арыд (Аред, Ард), населявшего территорию в низовьях р. Мзымты и, в свою очередь, послужившее основой современного топонима Адлер (через турецкое Ардляр). Часть этого рода проживала на левом приустьевом склоне долины р. Сочи. Здесь же находилась резиденция абазинских князей Аубла (Облагу). Памятник-некрополь последнего сочинского князя Аубла Али-Ахмета еще в 20-е годы сохранялся на старом черкесском кладбище, находившемся в районе Библиотечного оврага, между гостиницами ««Ленинград» и «Приморская».
APЛAH или APЛAHA Название двух убыхских аулов, находившихся в верховьях рек Сочепа (Гнилушка) и Бзугу, уничтоженных русскими войсками 10 июня 1838 г. при вылазке из укрепления Александрия (Навагинское). По материалам военных документов 1838 г. (рапорт генерала Симборского), местоположение аулов ориентировочно определяется на левобережье верховьев долины р. Хокоча (Верещагинка).
Арлан (или Арлана) - по-видимому, родовое название. В других источниках XIX в. это название не зафиксировано. Однако имеется более раннее (XVII век) свидетельство турецкого путешественника Эвлия Челеби, обследовавшего наше побережье в 1641г. Описывая прибрежные племена, он вслед за главным абхазским племенем Чач, помещаемым к северу от Риони (Фазиса), упоминает племя Арлан. А.Н. Генко (с. 235-236), разбирая записи Челеби, предположил, что племя Арлан проживало либо в районе Лыхны, либо на Пицунде (Лдзаа). В Абхазии племя Арлан не оставило никаких следов, кроме упоминания в абхазской скороговорке (арланаа ран палтарра — «ольховая роща матери (семейства) Арланаа» (из собранных Д.И. Гулия «Абхазских пословиц и скороговорок»).
62
Какой-то осколок этого племени, видимо, сохранялся до середины XIX века в районе Сочи. Известный краевед П.М. Голубев связывает название Орлиных скал в Агурском ущелье с этнонимом Арлан.
АРХИПО-ОСИПОВКА Крупный поселок в устье р. Вулан, на середине пути между Геленджиком и Туапсе. В 1837 г. здесь был высажен десант русских войск и основано укрепление Михайловское, являвшееся наиболее мощным фортификационным сооружением на всей Черноморской береговой линии. 22 марта 1840 г. горцы штурмом овладели этим укреплением. В последние минуты сражения солдат Тенгинского полка Архип Осипов взорвал пороховой погреб и нанес штурмующим огромный урон. В 1864 г. на месте бывшего Михайловского укрепления была основана станица Вуланская. В 1876 г. на месте трагического события 1840 г. был сооружен памятник (огромный чугунный крест) Архипу Осипову. А в 1889 г. станица Вуланская была переименована в Архипо-Осиповскую. Первыми поселенцами станицы были кубанские (черноморские) казаки. Меретуков (с. 164) приводит адыгейское название пос. Архипо-Осиповка и р. Вулан — Чепсин или Цопсын — так называлось одно из адыгейских племен в прошлом. По свидетельству Люлье оно вошло в состав на- тухаевского племени и растворилось в нем. В ряде документов конца XIX в. встречается форма названия Архипосиповка. Возможно, что это первичное название. Так, Фелицын Е.Д. в Кубанской справочной книге (Екатеринодар, 1891г., стр. 99) пишет: «От Бжидской деревни Черноморского окр. до дер.Архипосиповки 15 вер.».
АРХЫШНА-АХУ Название селения в долине р. Сочи, в 5 км от ее устья. Селение существовало до 1864 г. Ш.Д. Инал-Ипа (1971 г., с. 285) считает это название типично абхазским и переводит как «холм надочажной цепи» (архышьна, ахнышьыр «надочажная цепь», аху «холм»).
АСМАНОВЫ БАЛАГАНЫ Урочище в верховьях р. Ачипсе, на южном склоне г.Чугуш. В этом топониме запечатлелось имя Османа — турецкого предпринимателя,
62
поселившегося в Красной Поляне в начале XX века, в период интенсивной застройки «царского курорта» и снабжавшего лесом новостройки — Осман построил первую колесную дорогу из Красной Поляны к устыо Ачипсе, по которой возили тес и бревна для строительства царского Охотничьего дворца.
АССАРА Хребет и гора (2632 м) в системе ГКХ, разделяет бассейны Киши (приток Белой) и Ачипсе (приток Мзымты). С южного склона хребта вытекает р. Ассара, впадающая в Ачипсе. Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 284) видит в атом топониме абхазское слово асса, ассара — «мелкота», мелкоречье, мелководье». Возможно, в основе топонима лежит этноним асса (ассы — аланы — предки осетин).
АТАРБЕКОВО Село на правом берегу р. Уч-Дере, в 1 км от берега моря. Названо в честь Г.А. Атарбекова, видного революционного деятеля Закавказья.
АТХОЙ Такой топоним не известен сейчас на ЧПK. Но с ним связана интересная неразгаданная до сих пор история. По свидетельству сочинского геолога Н.И. Чернова, в Кольцовскую геолого-разведочную экспедицию, занимавшуюся поисками урановых руд, в 1956 г. пришло письмо, в котором сообщалось, что в местной сочинской газете («Черноморская правда»?) за 1926 год была заметка о том, что в местечке Атхой на ЧПК была найдена окатанная глыба (размером с лошадиную голову) черной (смоляной) урановой руды. Трудно теперь говорить о достоверности этих сведений. Но с тех пор несколько раз пытались организовать поиски этой местности и соответствующие исследования. Один год (сезон) даже работала экспедиция в долине р. Псоу, где в байосских породах юры встречались овальные глыбовые формы черного цвета (от окислов марганца). В середине 60-х годов геологами Лазаревской партии в долине р. Агой (к северу от Туапсе) была выявлена сложная тектоническая зона и в ее пределах темноцветные образования. Вновь вспомнили название Атхой, похожее на Агой, и в срочном порядке провели радиационные исследования, но, как и на Псоу, аномалий не выявили. Задача
63
остается не решенной. Где искать Атхой? Есть предположение, что это искаженное название какого-то перевала.
АУТХАРА Правый приток р. Лашипсе, небольшой поселок на правом берегу реки в месте выхода минеральных источников типа «боржоми». По свидетельству Ю.К. Ефремова, это название местными жителями (абхазами, армянами, греками) произносилось по-разному: Аватхара, Аватгара, Уотхара, Одохара, Вадагара. На одной из карт было и название казус — Ават-гора. Ауадхи — так называется бзыбскими абхазами высокая широколиственная трава, похожая на лопухи; ра — показатель множественности. «Поляна, покрытая высокой травой» или «лопуховая поляна».
АУТЛЬ Гора (1656 м) на ГКХ, в верховьях р. Псезуапсе и ее левого притока Хаджико. Урочище Аутль в верховьях р. Ходжико, у подножия западного склона г. Аутль; р. Аутль — левый приток р.Пшехи. Тль в адыгейском языке — это суффикс вместилища со значениями «насыщенный», «заполненный». Элемент ау не поддается истолкованию (Меретуков, с. 17). Широко известна адыгейская фамилия Аутлевых. Правый приток р.Ходжико, берущий начало с горы Аутль, носит и сейчас название Аутлепс. В основе этого гидронима Меретуков (с. 1 7) видит этноним Аутлевых — «река Аутлевых». В сокращенной форме (Аутль) топоним закрепился и за другими географическими объектами: «гора Аутлевых», урочище (место проживания?) Аутлевых» .
Апостолов (с.26) приводит для горы Аутль параллельное название Шесси.
АФИКЕТХ Гора на водоразделе между верховьями рек Бекишей (Аше) и Хакучипсе. Меретуков (с. 18) пишет о горе Афай в районе аула Кирова и о других топонимах в этой местности с основой Афы (бог грома и молнии). По адыг. котх «хребет (чей-то)», т.е. Афикетх — «хребет бога Афы».
АХ-АГ Гора (2732 м) в верхней части долины р. Псоу, примыкающая к Гагринскому хребту. Топоним переводит-
64
ся от абх. как «приморская гора»: ах (аху) — «холм», «гора», аг (ага) — «побережье», «поморье». Но Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 289) пишет этот топоним Хаг и предполагает, что в нем запечатлелось абхазское родовое имя Хагба. На разных картах встречаются и другие варианты названия этой горы: Ахах, Ахахса, Ахахча. В этих вариантах одно из двух «ах» может быть производным от ахы «князь», «голова», «главный», «верховный». Общий смысловой перевод «главная большая гора». Гора Ах-Аг заметно выделяется на фоне низко- и среднегорного окружающего ее рельефа.
АХАЦА Небольшая река, стекающая с Гагринского хребта и впадающая в Черное море в г. Гагра, у сан. «Украина». Река имеет и другое название Репроа. Инал-Ипа (1971, с. 283) переводит Ахаца на основе абх. «мужчина».
АХИНТАМ Урочище и шапсугский аул на правом берегу р. Шахе, в 5 км от ее устья, близ аула Большой Кичмай. Ахин — языческое божество, покровитель пастухов- скотоводов у убыхов, джигетов и шапсугов. Академик Н. Дубровин, излагая убыхскую легенду о ежегодном праздновании-жертвоприношении Ахину, описывает путь, по которому проходило шествие жертвенной Ахиновой коровы. Шествие начиналось в Цзужи (Кудепста), проходи¬ло через Чеккофи (?), Хамишь — тчей (Хоста), через р. Сфеши (Сочи), убыхское поколение Сшаше (род Чземух), общество Ордане (род Зейфш), далее в долину Шахе, мимо Кичмая, через общество Десчен (устье р. Бзыч), вдоль Шахе, в ее верховья и заканчивалось где-то в районе Бабук-Аула в священной роще Тхачег (Тхашаг). Ахинтам располагался на пути шествия жертвенной Ахиновой коровы и в его названии сохранилось воспоминание о народном празднике чествования Ахина, которого убыхи считали своим прародителем. «Там» — по адыг. означает «место», «роща», «стоянка». Т.е. Ахинтам — «Ахинова роща». Урочище Ахинтам находится в Дубовой щели. На «Карте Черкесского берега» (1838 г.) на месте Ахинтама показан населенный пункт Адгебзе (по-убыхски «река адыгов»).
65
АХТАНИЗ Станица Ахтанизовская, лиман Ахтанизовский на севере Таманского полуострова. Букв, перевод с тюрк, ак (ах) «белый», тениз «море», «большое озеро» от древнетюркского тенгиз «море». В целом возможен перевод «Белое (светлое) море (озеро)» или «Беломорье». В тюркской топонимике термин ак (ах) может иметь смысл «север», «северный», т.е, «северное озеро» — по положению на севере Таманского полуострова или по положению Ахтанизовского лимана к северу от Черного моря (Суперанская, с. 52). До прихода запорожцев-черноморцев на Кубань (1792 г.) Ахтанизовский лиман назывался Темрюкским.
АХУН Гора, выделяющаяся на прибрежноморском низкогорье своей высотой (663 м) и конусообразной формой, вершина водораздела между долинами рек Агура и Хоста. Гора Ахун известна Ахунской видовой башней с круговым обзором, Ахунскими пещерами. Приморский массив горы Ахун отделен от последней седловиной, имеет максимальную отметку 389 м. и носит название Малый Ахун. На горе Малый Ахун до недавнего времени сохранялись развалины средневековой византийской базилики (VIII— X вв.). Дж. Н. Коков («Адыгская (черкесская) топонимия», 1974г.) вводит этот топоним в ряд Ахын, «Ахин», Ахун — в языческой мифологии убыхов, джигетов и шапсугов — это бог скотоводства, покровитель рогатого скота. Ранее (1960 г.) Коков выводил этимологию названия Ахун от адыгейского иэхъун, где иэ «скот» и хъун «корм, трава», т.е. «корм (пастбище) скота».
Академик Н. Дубровин (середина XIX в.), излагая убыхскую легенду о ежегодном праздновании — жертвоприношении Ахину (Ахуну), описывает путь, по которому проходило шествие жертвенной Ахиновой коровы. Жертвоприношение Ахину происходило осенью, кроме коровы в жертву приносились черные козы. Корова, которую Ахин избрал себе в жертву, ревом давала знать своим хозяевам о том, что она удостоилась стать жертвой. После этого корову мыли молоком и она сама отправлялась к месту жертвоприношения в долину реки Шахе. Ахин был главным убыхским божеством, почитавшимся также у шапсугов и
66
джигетов. Ахин, по народному представлению, был существом весьма сильным и потому заслуживающим особого почета. Ахину молились перед походами и набегами, просили у него победу и клялись, что добьются победы и добычи. По собранным Ж. Дюмезилем сведениям среди убыхов в Турции, еще в тридцатые годы XX в. Ахин (Ахын) — покровитель животноводства был у них наиболее почитаемым божеством. Убыхи представляли Ахина в виде могучего скотовода с пастушеским посохом в руках. Он мог перепрыгивать с горы на гору. По сохранившимся преданиям Ахин считался прародителем убыхов.
Легенде о жертвенной Ахиновой корове предшествует предание, согласно которому артлярские (адлерские) джигеты напали на убыхов окрестностей священной Ахиновой рощи, находившейся в верховьях реки Шахе, в районе Бабук-Аула, на возвышенном месте, окруженном реками Шахе, Ажу и Буший. Предание повествует, что захватив пленных, джигеты на одном из привалов предались увеселению и заставили плясать своих пленниц. Одна из них, будучи беременна, просила оставить ее в покое, но победители не послушались, тогда она воскликнула со слезами: «О Ахин! Поневоле пляшу!» Божество явилось на помощь и покарало победителей. Один из них, бывший родом из фамилии Цсбе (Чачба) общества Арт, обратился с мольбой к божеству Ахину, попросив пощадить его и вернуть домой, за что обещал через каждые три года пригонять к священной Ахиновой роще корову для жертвы. С тех пор это стало своеобразным традиционным праздником шествия Ахиновой коровы. По варианту легенды в изложении Дубровина, Ахинова корова проходила «через места», известные под именем Цзужи (Чужи — Кудепста), Чеккофи (долина Змейки) и Хамишь-тчей (Хамышь-Хоста), а потом переходила через Сфеши (р. Сочи) и вступала в убыхское поколение Сшаше. Здесь корова останавливалась у двора рода Чземух (Чизма — в долине Шлабистага (Хлудовский ручей — Долина Прохладная). И, отдохнув, снова выступала в путь... Дальнейший путь жертвы лежал через общество Ордане (Вардане), где старшина из рода Зейфш (Дзейш) принимал ее ... и проводил жертву через общество Десчен (устье р. Бзыч). Далее шествие двигалось до
67
места жертвоприношения, называемого Ахинитхачек — «священная Ахиновая роща». Жертвоприношение Ахину сопровождалось празднествами. Под священными деревьями Ахиновой рощи сохранялся постоянно огромный ковш, наполненный вином. Тут же находился огромный старинный котел, в котором варилось мясо жертвенной коровы. По окончании приготовления пищи мясо делилось на части и разносилось по домам и, как особая святыня, давалось каждому домочадцу, не исключая и младенцев, которым также клали мясо в рот. Кроме главной Ахиновой священной рощи, находившейся в районе Бабук-Аула, были известны другие Ахиновы рощи, располагавшиеся на пути шествия жертвенной Ахиновой коровы. Так, урочище Ахинтам в районе Кичмая находится в Дубовой щели — правом притоке Шахе. Там по-адыг. означает «место», «роща», «стоянка», т.е. Ахинтам — «Ахинова роща».
Как видно из описания шествия Ахиновой коровы, на ее пути располагался аул Хамыш, занимавший правобережье долины р. Хосты, в районе перепелиной фермы и тисо-самшитовой рощи. Эта территория относится к восточному склону горы Малый Ахун. Тисо-самшитовая роща у убыхов и джигетов отличалась особой священностью, была неприкосновенной (по нынешним канонам — заповедной) и, несмотря на интенсивный вывоз в XIX в. ценных пород деревьев с сочинского побережья в Турцию, вырубки здесь не допускались, хотя аул Хамыш (Камыш) примыкал непосредственно к роще.
Священность местности в честь верховного божества Ахина закрепилась здесь в названии всего горного массива междуречья Агура — Хоста и его наивысшими точками горами Большой и Малый Ахун. Характерно, что на карте Дороватовского (1911 г.) гора имеет двойное название Камыш-Ахун. Названия возвышенным местам на побережье давались обычно по ближайшим населенным пунктам, т.е. аул Хамыш имел и второе название Ахун (Охун), несомненно связанное с местной священной Ахиновой рощей. По свидетельству Ш.Д. Инал-Ипа, Охун — это абхазский вариант общепринятого современного названия Ахун. В «Путеводителе» 1904 г. (Калабухов Н.Г., Яблонский Н.И. Страна тепла и солнца), находим: «Большой Охун,
68
ирибрежная возвышенность между Сочи и Адлером, возвышающаяся отдельным конусом точно Везувий над берегами Неаполитанского залива».
Гора Ахун во все времена привлекала внимание людей выдающимся положением на побережье. Поэтому неудивительно, что аборигенное убыхо-абазинское население считало эту гору обителью своего верховного языческого (дохристианского) божества Ахина. И при распространении христианства византийского толка на Кавказе в средневековье и особенно в VII-XII вв., т.е. в период расцвета Абхазского и затем Грузинского царства, христианские миссионеры возвели одну из своих базилик (храмов) на южном склоне Малого Ахуна.
Развалины храма сохранялись до 70-х годов XX в. в 800 м к востоку от устья р. Агуры на территории дома отдыха «Малый Ахун», на абсолютных отметках около 130 м. Многие детали оформления Ахунского храма изготовлены из понтийского известняка-ракушечника, доставлявшегося с Керченского и Таманского полуостровов. В период Х-ХII вв. оба полуострова входили в состав русского Тмутараканского княжества, образовавшегося на территории древнего Боспорского государства.
Языческие божества и христианские святыни мирно уживались на этой земле до XIX в. Восприняв в XVIII - начале XIX вв. мусульманство весьма поверхностно, совершая намазы и посещая мечети, горцы продолжали приносить жертвы языческим богам (Ахину, Мезитху — бог лесов, Тлепшу — бог железа и оружия и др.) и поклоняться крестам в многочисленных священных рощах. И лишь в завершающий период Кавказской войны, к середине XIX века, когда мусульманство закрепилось на Западном Кавказе на мюридистской основе, после объявления газавата — «священной войны», уважение горцев к священным рощам и языческим богам уменьшилось, а кресты были уничтожены.
Священность названия горы Ахун может иметь и мусульманское толкование. По-арабски ахун — «священнослужитель». Ахун у тюрок — мусульман означает «старший над муллами». Ахуны — это общее название сословия мусульманских священнослужителей. В переносном смыс-
69
ле название Ахун может означать «священная гора». Ш.Д. Инал-Ипа (1971) связывает название горы Ахун с Абхазским аху «гора», «холм» или с древним абхазо-убыхским родовым именем Ахунаа. Но последние варианты вновь подводят нас к «верховному» (аху «гора», «вершина») божеству Ахину (Ахуну), прародителю и защитнику убыхов и абазин (абхазов).
АХЦУ Ущелье, выработанное р. Мзымтой в одноименном хребте Ахцу, сложенном юрскими известняками. Река Ахцу, вытекающая с северо-восточных отрогов хребта Ахцу. Необоснованным является перевод Б. Цхомария названия Ахцу как «Белая вода» (См. Б. Цхомария. Озеро Кардывач, Краснодар, 1977г. с. 4). По-тюркски аксу действительно означает «белая вода», но для оронима (название горы), это совершенно неприемлемо. Топоним Ахцу явно двучленный. Первая часть Ах происходит от абх. аху «гора», «холм». Во второй основе, по-видимому, имеем измененное абх. в значении «под», «дно». Т.е. ущелье Ахцу «дно гор(ы)» или «подножие горы» — простейший буквальный перевод, соответствующий и географическому смыслу топонима.
Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 290) приводит абхазскую форму топонима Ахцварху, по-видимому, считая Ахцу стянутым и сокращенным вариантом, и переводит как «гора (холм) владетелей» (ах «владетель», цва оконч. множествен, числа для разумных существ. Р — также показатель множеств. числа, аху «холм». Возможно Ахцу это несколько измененная форма характерного абхазского топонимического термина аахыц «южный склон», или от абх. ахуаца (холмистые) гористые места».
АХЧИПСУ См. Ачипсе.
АХШТЫРЬ Село на левом берегу Мзымты, в 12 км от ее устья. Ахштырская теснина реки Мзымта, протяженностью до 2 км. Ахштырская пещера, (в правом борту теснины) известна большим числом археологических находок, орудий труда и предметов быта древнего человека, жившего около 70 тыс. лет тому назад. Село основано в 1865 г.
70
одновременно с селом Пластунка. Это были два первых русских гражданских поселения в пределах Большого Сочи. Первые поселенцы состояли из отставных солдат, матросов, казаков Шапсугского пешего берегового батальона и переселенцев с кубанских равнин.
У Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 287) этот топоним пишется Ахштырх и переводится с абх. как «место разлива молока» (ахш «молоко», атыхра «доставать», «разливать»). Но более вероятен перевод с абх. с учетом характерных особенностей этой местности, отличающейся пологохолмистым рельефом, удобным для посевов и выпаса скота. Аху «холм», ашта «поляна», р (ра) — собирательный суффикс множественного числа. Общий перевод «Поляны на холмах ».
АЦ Наиболее крупный левый приток р. Сочи, впадающий в нее в 22 км от берега моря. Это же название носит водораздельный хребет между р. Ац и р. Сочи. Ац может происходить от абх. адзи (адзы) — «вода», «родник», «источник». Люлье (с. 20) пишет о роде Ацок, а Хан-Гирей (с. 209) о роде Адцекко натухаевской отрасли Надхо. И сейчас известна адыгейская фамилия Ачегу (Ацегу). Возможно, что в топониме Ац запечатлелось это родовое название. Белль (с. 208) пишет о черкесском предводителе Ац-Демире, проживавшем где-то южнее Туапсе.
У Мурзаева (с. 60) Ац дословно «зуб», «клык»; в топонимии — острая скала, вершина (абх.). Коков (1974, с. 101) приводит абазинское Ац(ф)кшарта «место, где ударила молния». Ац(ф) или Афы по абаз. «молния» с божественным значением, т.е. «бог молнии».
АЦЕТУКА Водораздельный хребет между верховьями Мзымты и Лашипсе. Здесь же знаменитые Ацетукские озера (Мзи, Морозовой, Альбова и др.). Ю.К. Ефремов (с. 218- 219) отмечал, что в материалах русского ботаника Н.М.Альбова за 1893 год Ацетука называлась Адзипуко. В этом названии мы видим абх. основу дзи (дзы), перевод которой тесно связан с понятиями «родник», «источник», «озеро». Адыгейское пуко (пи «начало», «место»; ко «долина») — «начало долины (реки)». В целом перевод названия Адзи-
71
пуко — «источники, дающие начало реке». Из озера Мзи вытекает река Мзимна, из озер Альбова и Морозовой — р. Азмыч, левый приток Мзымты. Современный топоним Ацетука, возможно, имеет адыгейскую трактовку и может быть переведен как «козий уголок», если принять, что аце идет от аче «козел», а тука от тику (тыку) «кут», «загон», «тупик». В.Е. Кварчия выводит из абх. Ацытаку, где ацта - вид горной травы, аку «поверхность, «покров».
АЧИБС Правый приток р. Мезыб, впадающий в нее в 9 км от устья. Этот топоним близок к названию Ачипсе и для него приемлем перевод на основе адыг. «козлиная река» или «козлиный водопой».
АЧИПСЕ Правый приток р. Мзымты, впадающий в нее в 6 км выше пос. Красная Поляна. В докладных записках Ф.Ф. Торнау за 1835 г. эта река называется Зикуой. На картах второй половины XIX в. встречается название Пудзико или Пузико. По утверждению Б. Цхомария последнее название принято и сейчас у местных жителей. Гидроним Ачипсе может быть переведен на основе адыг. «козлиный водопой» или «козлиная река»: ачи «козел», псе (псы) «вода», «река». Но из тех же материалов Ф.Ф. Торнау нам известно, что в верховьях Мзымты и в долине р. Ачипсе, в прошлом веке проживало горное абазинское общество Ачипсху (или Ахчипсу). В таком случае наиболее вероятно, что современный гидроним Ачипсе идет от этнонима Ачипсху. Название Зикуой переводится от абх. дзикуа (дзиква), где первая составляющая дзи (дзы) имеет значение «родник», «источник», а куа (ква) «ущелье». Пудзико и последующее Пузико — это адыгейские варианты от Дзикуа. При этом добавочное пу (пи) имеет значение «место».
АЧИШХО Хребет и гора (2391) на правобережье среднего течения Мзымты, разделяющий бассейны ее наиболее крупных притоков Чвежипсе и Ачипсе. Гора Ачишхо в прошлом служила местом для выпаса скота абазин-медовеевцев, и называлась у черкесов Медозюи-Кушх «пастбище медозюев» (Ефремов, с. 119). Ачишхо переводится с
72
адыг. как «козлиная гора»: ачи «козел», «шхо» «высота», «вершина», Ш.Д. Инал-Ииа (1.971, с.68) считает топоним Ачишхо абхазского происхоясдения и выводит от ачи «лошадь» и ашьха «гора».
АЧМАРДА Название горы и хребта в междуречье Хашупсе и ее правого притока Жеопсе; название села на левобережном склоне долины р. Хашупсе. Пo-абх. ачи «лошадь», марда «склон», «подъем». Буквальный перевод «лошадиный подъем» или «вьючная тропа». На левом приустьевом склоне долины р. Хашупсе начиналась вьючная тропа вокруг непроходимого вдоль берега моря Гагринского карниза, названного Дюбуа де Монпере Кавказскими Фермопилами. Перевалив через хребет, тропа опускалась в долину р. Жоеквара в Гаграх.
АШЕ Одна из наиболее крупных рек северо-западной части Б.Сочи, поселок на левобережном приустьевом склоне долины р. Аше. В 1641 г. Эвлия Челеби застал здесь племя Ашегали, проживавшее в междуречье Шахе-Макопсе. Из исторических описаний Ногмова (с. 135) мы знаем, что во времена могущественного предводителя кабардинцев Инала (XVI в.) одним из его вассалов на Черноморском побережье Кавказа, пользовавшимся особой милостью Инала, был абазинский князь Ашев, владения которого простирались к югу от Туапсе. Л.И. Лавров считал, что Аше происходит от абазинского аша «брат». Пo-шапсугски щъ «три» и гидроним Аше может означать «река, образованная от слияния трех рек»: Тхаценако (Псеча), Наджи и Бекишей (собственно Аше). Известно также, что Аше — очень древнее адыгское имя, оно встречается в нартских сказаниях (Аша, Ашамез). Местные шапсуги объясняли этимологии этого термина от адыгейского лаше «оружие». Меретуков (с. 22) утверждает, что шапсуги называют р. Аше — Ашечей, где чей «низина», «долина», «Долина Аше». При таком переводе естественно предполагать, что Аше — это этнонимический (племенной) термин, о чем писали еще Эвлия Челеби и Ногмов, Хан-Гирей (с. 209) прямо пишет о роде вольных земледельцев Усише или Аше. В термине Аше могло запечатлеться абхазское название
73
абазин Ашвуа или Ашеуа. Л.И. Лавров связывал ногмовского абазинского князя Ашева с абхазской княжеской фамилией Ачба.
-Б-
БАБАНОВА ЩЕЛЬ Балка (щель) протяженностью 2,5 км; устье балки выходит к морю у ж.д. станции Чемитоквадже. Так же называется небольшое селение в 1 км от берега моря.
БАБАРЛЮК Урочище у подножия скалы Хаяпар (абс. отм. 400 м), на левобережном склоне долины р. Макопсе в 5,5 км от берега моря.
Топоним сохранил адыг. имя или фамилию владельца территории.
БАБУК-АУЛ Небольшой поселок в верховьях Шахе, на правобережье долины, в устье р. Бсюк. Адыгейское название — Бабыко куадж. «Аул Бабука». В последний период Кавказской войны здесь находилась резиденция одного из видных предводителей горных убыхов Хаджи Бабукова, чье родовое имя и запечатлелось в рассматриваемом топониме. В районе Бабук-Аула заканчивалась Убыхская кордонная линия — последняя линия периода Кавказской войны. Здесь 14 апреля 1864 г. состоялась встреча войск Даховского отряда генерала Геймана, двигавшегося со стороны Дагомыса через Солох-Аул, и Пшехского отряда генерала Граббе, в труднейших условиях (во время схода снежных лавин) прошедшего с северного склона через перевалы. Сам Хаджи Бабуков выехал навстречу русским войскам и изъявил покорность, чтобы предотвратить разорение своих аулов, Бабуков аул был сохранен, здесь намечалось разместить линейный батальон. Аул состоял из разбросанных в беспорядке хижин, приютившихся в тени садов. Среди них заметно выделялся новый двухэтажный деревянный дом с тесовой крышей самого Хаджи Бабукова (П. Невский. Закубанский край в 1864 г. «Кавказ» 1868, с. 97). По свидетельству К.Х. Меретукова, местность, где сейчас расположен Бабук-
74
Аул, называлась Иналь итчей, т.е. «Долина (низина) Инала». Возможно, что в этом названии запечатлелось имя легендарного вождя кабардинцев Инала, объединившего под своей властью в XVI в. западнокавказских горцев.
БАГЕРЕПСТА Небольшая река, впадающая в Черное море у пос. Холодная речка, в 2 км к югу от устья р. Хашупсе. Река питается карстовыми источниками и отличается чистой и холодной водой в течение всего года. Отсюда и ее русское название Холодная речка. В основе абхазского названия Багерепста лежит древний этноним «Багр». Название абазинского общества садзов-джигетов, проживавших здесь до середины XIX в; ре (ри) — суффикс принадлежности (места); пста — адыго-абхазский локативный корнесуффикс, означающий «долина реки», «ущелье». В целом имеем «долина реки (общества) Багов» или «ущелье Багов». У Ф.Ф. Торнау (1835) приведен вариант этого названия Бегеуча (Дзидзария, с. 101). Инал-Ипа (1971, с. 285) называет эту реку Багри-пста и переводит как «ущелье Багова», где Баг — родовое имя. В долине р. Келасури (близ Сухуми) известно село Баграмани или Багран; это название также происходит от родовой фамилии Баг. Кварчия (с. 49) приводит исконно абх. название этих мест - Бгарыпста.
БАЙ-АУЛ Урочище на левом приводораздельном склоне долины р. Мамайка (Псахе), в 3 км от ее устья. Топоним сохранил название старинного убыхского аула, покинутого аборигенным населением весной 1864 г. По-адыг. (из тюрк.) первая часть бай имеет значения «богатый», «обширный», «просторный», «широко раскинутый»; аул — восточное и кавказское обозначение небольших населенных пунктов. «Богатый(просторный) аул». В урочище много обширных, расчищенных от леса пологосклонных полян, удобных для земледелия.
БАНШИ Абазинский аул (1835 г.) в окрестностях Адлера (Дзидзария, с. 106).
БАРАНОВКА Село, раскинувшееся по обоим берегам р. Дагомыс Вост., в 7-9 км от ее устья. Как и в большин-
75
стве других русских названий сел побережья, в этом топониме запечатлелась фамилия первопоселенца, получившего здесь земельный надел в 70-е годы XIX в. Одноименное название носит селение на правом склоне долины р. Сочи в 6 км от ее устья, в районе старых карьеров.
БАРИНОВСКИЙ ХРЕБЕТ Водораздельный хребет между долинами рек Хобза и Лoo в 6-7 км от берега моря.
БАТАРЕЙКА Гора в центре г. Сочи, приморское окончание водораздела между долинами р. Сочи и ручья Верещагинского (Хокоча) с абс. отм. 110-125 м. Название сохранилось со времен Кавказской войны. 13 апреля 1838 г. во время захвата русскими войсками плацдарма в устье р. Сочи убыхам удалось захватить одно горное орудие, которое они установили на вершине горы над новой русской крепостью и вели ее обстрел. 9 мая подполковнику Радкевичу удалось отбить это орудие. Но 20 мая убыхи затащили на гору три английских орудия, доставленных Беллем, и продолжали обстрел Навагинского укрепления. Для ликвидации этой постоянной угрозы в октябре 1841 г. на горе был построен блокгауз с небольшим гарнизоном. Блокгауз соединялся с крепостью подземным ходом. Однако вскоре блокгауз был оставлен из-за постоянной осады убыхами. Эти факты первых лет существования Навагинского укрепления послужили причиной назвать эту гору Батарейкой. Дороватовский (с. 66), побывавший в Сочи в 1910 г., сообщает, что на этой горе «во время турецкой войны стояла батарея, следы которой сохранились до сих пор. Отсюда произошло и название горы». И далее Дороватовский (с. 68) пишет: «В прежнее время из города на Батарейку был устроен ход. Теперь он забыт, хотя иногда служит большим соблазном для гимназистов проникнуть в него и исследовать этот таинственный путь».
По свидетельству А.Нордмана («Путешествие по Закавказскому краю. ЖМНП, 1837, С.-П., ч. XI, с. 414-415) местным убыхо-абазинским населением гора называлась Аублаанырхта, т.е. «место святыни рода Аубла». Здесь находилась священная дубовая роща с крестами влиятельной фамилии Аубла (Облагу). Последний сочинский князь Аубла
76
Али-Ахмет был похоронен на черкесском кладбище в районе Библиотечного оврага (между гостиницами «Ленинград» и «Приморская»); надгробный мемориал сохранялся до 20-х годов.
Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 280) утверждает, что до создания Навагинского укрепления гора Батарейка, как и другая приморская гора к югу, носила название Бытха, что переводится с абхазского как Камень Быта (Быт ихахе). Сейчас на месте бывшей убыхской батареи высится телебашня.
БАУХКУЛЯДЖ Урочище, левый приток р. Шахе, в 9 км от берега моря. По адыг. куладж «балка», «река»; Баух — антропоним; «Балка Бауха».
БЕЗУМЕНКА Правый приток р. Сочи, в 2 км к С-3 от с. Пластунка. Истоки реки на хр. Безуменский водораздел. В устье Безуменки — знаменитые Ореховские водопады. Название последних произошло от расположенного здесь же хутора Ореховского (Нижне-Орехово).
БЕЗУМЕНКА ЗАПАДНАЯ Левый приток р.Дагомыс Восточный. Истоки реки на хребте Безуменский водораздел.
БЕЗУМЕНСКИЙ ВОДОРАЗДЕЛ Водораздельный хребет между долинами рек Сочи и Дагомыс Восточный. На Восточном склоне хребта — истоки р. Безуменки Западной.
БЕКИШЕЙ Такое название носит р. Аше выше урочища Чертов Мост, в 18 км от ее устья; в верховьях выделяются Бол. и Мал. Бекишей. Такое же название носит один из хребтов в этой местности. Коков (1974, с. 149) пишет Баджешей и переводит «долина Баджевых», шей (чей) «долина». Имеется версия, согласно которой в адыгейском языке слово бекечь образовалось от русского пикет (через простонародное бекет) — так именовались горы, на которых располагались сторожевые пикеты (посты) кавказских кордонных линий периода Кавказской войны. «Долина пике-
77
тов», Тешев (с. 14) приводит и другое название верховьев Аше — Захатламу с буквальным переводом от адыг. — «делать хаос». Во время паводков эта горная река «захламляет» русло принесенными ветками, кустарником, бревнами и целыми деревьями. М.К. Тешев считает название Бекишей случайным, ошибочно нанесенным картографами на карты в конце XIX в.
БЕЛОРЕЧЕНСКИЙ Перевал в системе ГКХ (абс. отм. 1972 м, открыт с мая по октябрь), между верховьями р. Белой и р. Буший (правый приток Шахе). По свидетельству Меретукова (с. 153) Белореченский перевал носит адыг. название Шибле по имени языческого бога грома и молнии. Тешев (с. 9) утверждает, что адыги и раньше называли этот перевал Шитлеб или Шитлиб и ссылается на А.Н. Дьячкова-Тарасова, который писал, что по-абадзехски перевал назывался Шитлиб (А.Н. Дьячков-Тарасов. Абадзехи, Тифлис, 1902, с. 4). Тешев (с. 9) переводит Шитлиб от адыг. ши «лошадь» и тлеб «пятка», т.е. «лошадиная пятка».
БЕЛЫЕ СКАЛЫ Так называется обрывистый левый борт ущелья р.Хосты, напротив тисо-самшитовой рощи, где обнажаются белые и светло-серые пласты известняков мелового возраста.
БЕЛЫЙ КАМЕНЬ Название утеса на хр. Шайтах (междуречье Чухукт-Чимит).
БЕРАНДА Небольшая река, впадающая в Черное море в 6 км к Ю-В от устья р. Шахе. Одноименный поселок располагается на широком водоразделе междуречья Якорной щели и Веранды, в 2-3 км от берега моря. Люлье (с. 8) пишет о р. Берендуапь в урочище Хизе. А Хан-Гирей (с. 209) приводит название шапсугско-натухаевского рода вольных земледельцев Брде-р в районе Шахе. Люлье (с. 21) упоминает также дворянскую Фамилию Бирджь племени Гоаие. Вероятно, в топониме запечатлелось родовое имя.
БЕРЕГОВОЕ Село на левобережье долины р. Пшады, в 4 км от берега моря.
78
БЕРЕЗОВАЯ Правый приток р. Белой, имеющий истоки у подножия г. Чугуш. По свидетельству Ю.К. Ефремова, в названии этой реки слышалось «Бирюзовая», в действительности же это было местным произношением слова «Березовая», звучавшего как «Березовая», по фамилии заблудившегося на этой реке инженера Березовского.
БЕРСЕНЕВА Водохранилище в котловине Васильевского ручья при водозаборном устройстве Краснополянской ГЭС (технический индекс БСР — бассейн суточного регулирования). Название предложено Ю.К. Ефремовым в честь известного сочинского краеведа Льва Николаевича Берсенева (Ефремов, с.384).
БЕТОННЫЙ МОСТ Село на левом берегу р. Дагомыс Западный, в 5 км от берега моря.
БЕТТА Небольшая река, впадающая в Черное море в 6 км к 3 от устья р. Пшады; так же называется поселок и санаторий в устье реки. Дюбуа де Монпере (с. 83) называет эту реку Душет, Люлье (с. 7) — Беше. Сазонов (с. 24), побывавший здесь в 1836 г., пишет: «Пройдя Пшады, мы миновали долину Беши, Бештау, получившую свое название от 5 гор, возвышающихся над нею». Ср. Бештау у Пятигорска. Расселившиеся здесь в конце XIX в. греки могли переименовать одно из этих названий в удобную и привычную для них форму «Бетта» (что значит «два»).
БЖИД Река, впадающая в Черное море в 4 км к 3 от устья р. Джубга, поселок в верховьях р.Бжид на автодороге Новороссийск—Батуми; перевал Бжидский (158 м) между верховьями рек Бжид и Тешебс; р.Мал. Бжид, впадающая в бухту Инал. Люлье (с. 7) упоминает здесь реку Бзид. Эвлия Челеби в 1641 г. сообщает о племени Бозудук в районе Шахе. (Генко, с. 236). Люлье (с. 10) употребляет для обозначения бжедухского племени форму бзедух. А в статье «Общий взгляд на страны, занимаемые горскими народами, называемыми черкесами (адиге), абхазцами (азега) и другими смежными с ними» (Записки Кавказс. отд. Русск. Географ. о-ва, кн. IV Тифлис, 1857, с. 185), Люлье сообща-
79
ет также, что в XVIII в. черкесские бжедухи проживали на берегу Черного моря, в районе Туапсе и к северу от него. Гидроним Бжид (Бзид) запечатлел пребывание бжедухов на этой территории. Хан-Гирей (с. 81) называет эту реку Ххолеех и такое же название приводит для современной р. Годлик. Форму Бзыд Шакирбай переводит с абх. «безводная».
БЗЕ Небольшой левый приток р. Мзымты в районе Красной Поляны, вблизи места старого Греческого мостика. Возможны два варианта происхождения названия: от убыхского бзи «вода» «река» и от адыг. бзи (бзе) — «злой», «бурный».
БЗЕРПИЯ Левый приток р. Лауры, впадающий в нее в 4 км выше места слияния последней с р. Ачипсе; пик и отроговый массив ГКХ напротив истоков р. Пслух. Топоним представляет собой составное слово: бзе (бзи) «вода», «река» по-убых., пи «место» по-адыг., р (ри) — соединительный суффикс; я — притяжательный суффикс множественного числа. «Место, где много воды». В случае, если бзе происходит от адыг. бза (стянутая форма от бзадже) — «злой», «вредный», то перевод топонима Бзерпия может иметь значение «недобрая, неприветливая местность».
БЗНЫЧ Название двух правобережных притоков р. Шахе между Солох-Аулом и Бабук-Аулом: Малый Бзныч впадает в Шахе в 3 км выше Солох-Аула, Большой Бзныч — в 6 км ниже Бабук-Аула. Гора Бзныч (1459 м) на правобережье долины р. Шахе, между истоками рек Псий, М. и Б. Бзныч. Бзныч является весьма характерным для убыхского языка сложным словом, означающим «многоводная холодная речка», составленным из трех частей: бз (бзи) «вода, река», ны (на) — показатель множественного числа, ч (чи) «холод», «холодный».
БЗОГУ Небольшой левый приток р. Шахе, впадающий в нее в 1 км ниже устья р. Бзыч. В устье р. Бзогу располагается небольшое одноименное село. В основе топонима Бзогу мы видим убыхский корень бзи «вода», «река», гу в
80
убыхском и адыгейском языках имеет значение «короткий», «мелкий», «высыхающий». В результате имеем перевод «короткая река» или «пересыхающая река», что соответствует действительности. Тешев (с. 9) считает, что вторая часть топонима гу буквально означает «сердце», или «середина», «средний», т.е. «средний приток».
БЗУГУ Небольшая река в г. Сочи, впадающая в Черное море в 4 км к Ю-В от устья р. Сочи. Возможен перевод с убых. — «короткая или пересыхающая река» (см. Бзогу). Коков (1960, с. 64) выводит Бзугу от адыг. бгузе «узкая (долина)», Инал-Ипа (1971, с. 285) приводит абхазскую форму названия этой реки - Бзгу. Мурзаев (с. 84) исходит из формы Бзыгу, где гу «центр», «середина», букв, «сердце» (убых., абх.) и переводит как «центральная, главная река».
Коков (1974, с. 25), ссылаясь на Ж. Дюмезиля, приводит убыхское бзыкуи, где с убых. бзы «вода» сочетается турецкое куи «колодец». Интересен вариант перевода, предложенный М. Аутлевым: если бзу (бзи) «вода», гу (гуы) «сердце» — в переносном смысле «середина — внутри», то бзугуы (бзугу) буквально будет означать «в воде», переносно — «остров» или «полуостров», т.е. «мыс».
БЗЫБЬ Наиболее крупная река С-3 Кавказа, впадающая в Черное море между Гагрой и Пицундой. Долина р. Бзыби, начиная с позднеантичного времени, являлась южной границей проживания санигов — предков убыхов и соответственно границей распространения санигского (в последующем убыхского) языка. Для топонима Бзыбь будет простейший перевод на основе убых. языка: типично убыхский корень бзи означает «вода», «река»; б (бь) идет от адыг. и (пи) — «устье», »низовье». В целом перевод — «низовье реки» или «устье реки». С.Н. Джанашиа так и пишет Бзып и переводит из адыг. «устье реки»; затем название было перенесено на всю реку. Но в адыгейском и убыхском языках бе означает «много», «большой». В таком случае возможен перевод гидронима Бзыбь как «многоводная» или «большая река». Ногмов называет р. Бзыбь — Дзыбе. Великий Инал (вождь западнокавказских горцев в XVI в.) скончался на р. Дзыбе после покорения Абхазии.
81
«Тело его похоронено в упомянутой земле, и могила его, известная и до сих пор (в урочище Псху — В.В.) носит название Инал-Кубе, т.е. Иналова могила (по-абазински)». (Ногмов, с.55).
БЗЫЧ Наиболее крупный левый приток р. Шахе, впа¬дающий в нее в 30 км от устья. Характерный убыхский топоним; переводится как «холодная река». Бзи «вода», «река», ч (чи) «холод», «холодный».
БЗЫШ Гора (2052 м) на ГКХ, в 7 км к Ю-В от Фишта, между верховьями р. Белой и р. Буший; приток Шахе. Второе наименование горы и реки Кудо (по Личкусу). Прямой перевод с убыхск. топонима Бзыш дает значение «водичка», «ручей». Тешев (с. 9) приводит формы этого названия Бзыш, Бзышь, Бзыт и переводит на основе убых.: бзы «вода» и ше «голова», «голова воды», т.е. «верховье реки».
БИГИУС Гора на правобережье долины р. Джубга, в 8 км от берега моря (на карте к «Путеводителю» Г. Москвича, 1916 г).
БИТХА Небольшая речка, впадающая в Черное море в 3,5 км к северо-западу от устья р. Дагомыс. Старое название этой реки Легутай. На левом склоне долины р. Битхи располагаются с. Культурное Уч-Дере и пансионат «Белые ночи» Ленинградского завода им С.М. Кирова. Вероятно название в прошлом относилось к какой-то из ближайших гор. Этимология может быть та же, что и для топонима Бытха. У Люлье (с. 10) эта река носит название Бытхь. Быт может быть и родовым именем «Река (рода) Быт». Ср. Бытха.
БОГУШЕВСКОЕ Небольшое селение на правобережном склоне долины р. Цанык, в 4,5 км от места ее впадения в р. Мацесту, дано по фамилии Богушевского, управляющего в имении Краевского.
БОЗ-ТЕПЕ гора (931 м) на водораздельным хребте междуречья Куапсе-Псезуапсе, в 7 км от берега моря. Тепе по-
82
тюрк, «холм», «гора». Компонент боз по-тюрк. многозначен: светлый, голый, безлесный, покрытый травой (пастбище), «Гора-пастбище».
БОСПОР Боспор киммерийский — античное название Керченского пролива. Боспор букв, с древнегреческ. «коровий брод». Киммерийцы — наиболее древние, известные истории, обитатели северо-восточного Причерноморья. Боспор это и название античного государства, образовавшегося в V в. до н.э. и располагавшегося по обе стороны Боспора киммерийского, на Таманском и Керченском полуостровах. Столицей Боспора был г. Пантикапей (совр. Керчь). На Таманском полуострове располагались до десятка городов-колоний Боспорского царства. Фанагория находилась в районе совр. ст. Сенная, в глубине Таманского залива, где ныне ст. Тамань. Город Кепы (или Кипы) располагался близ Фанагории; кепы по-греч. означает «сады». Киммерий (или Киммерикон) находился на севере Таманского полуострова, близ поселка Фонталовского. К западу от совр. ст.Голубицкой был известен город Тирамба, а у основания косы Чушка — город Ахиллеон (или Ахиллий). На северном берегу Таманского залива располагался город Патрей (или Патраэй), у горы «двух близнецов» (Бориса и Глеба) — город Апатурон, у косы Тузла — город Карокондама. Кроме того, в состав Боспорского царства входили города Горгиппия (Синдика), находившаяся на месте совр. Анапы, и Бата (Баты, Ваты) — на месте совр. Новороссийска.
Все эти древнегреческие города Боспора на рубеже н.э. подпали под власть римлян. В III в.н.э. Боспор был захвачен готами. В 372 г. Боспорское царство было полностью разрушено гуннами; большинство городов после этого не восстановилось.
БОЧАРОВ РУЧЕЙ Небольшая долина, занятая лесопарком, расположена на приморском склоне, непосредственно к югу от долины р. Псахе (Мамайка). На левом склоне долины Бочарова ручья расположен сан. «Узбекистан». В устье Бочарова ручья была раскопана стоянка палеолитического человека. Ручей и долина получили свое название по имени одного из первых крупных землевладельцев —
83
Бочарова, занимавшего в районе Новые Сочи 1 тыс. га земли. По свидетельству В.М. Валуйского, в середине XIX в. Бочаров ручей назывался Мидаобза. По адыг. мидао «непослушный», бза (бзи) по-убых. «вода», «река», «непослушная (своенравная) река».
БУГАЗ Название небольшого лимана на юго-западе Таманского полуострова, вблизи мыса Панагия. На карте Апостолова (1897 г.) это Бугазское гирло, являющееся одним из древних устьев р. Кубани. Бугаз или Богаз по-тюрк. «горло», в топонимии «проход», «пролив» (Мурзаев, с. 86).
БУУ Река, впадающая в Черное море в 10 км к Ю-3 от устья р. Шахе. В долине р. Буу располагаются поселки Вардане, Нижнее Буу и Верхнее Буу. Топоним сохранил имя рода, владевшего долиной. Так, в прошлом веке была известна другая форма этого названия — Буапь, т.е. «мес¬тность (рода) Буа». По-адыг. п (пи) «место», «устье». Хан-Гирей (с.8) называет реку Буе, Буапь, Белль (с. 117) - Буо. Тот же Люлье (с. 20) в натухайской отрасли Нетахо выделяет род Боос; существует и современная фамилия Боус у черноморских шапсугов. Известна также абхазская фамилия Буа или Буаа.
БЧЕЗЕЧИКО См. Объездчикова щель.
БЫТХА Гора (300 м), микрорайон в г. Сочи между устьями рек Бзугу и Мацеста. Меретуков (с. 28-29) пишет этот топоним как Быттхы и выводит из адыг. быты «кривой» и тхое «хребет». «Горбатый или же кривой хребет». В народе бытует название «кривая гора», и произносится это название как Бытха или Битха. Местность эта находится в срединной части приморской Убыхии и вполне логичным будет выводить этимологию этого топонима на основе убыхского языка. В убыхско-немецком словаре А. Дирра (с. 95) слово тха (у Белля тхи) означает «спина», «хребет», но лишь в анатомическом понимании. Бии или би по-убыхск. означает «овца» (Дирр. с. 129). В таком случае топоним Бытха (или Битха) переводится как «спина
84
овцы». Смыслу такого перевода соответствует и профиль горы при взгляде на нее со стороны моря. По утверждению Ш.Д. Инал-Ипы (1971, с. 280) такое же название до 1839 г. носила современная гора Батарейка. Инал-Ипа переводит топоним Бытха на основе абх. как Камень Быта (Быт йхахэ, где Быт — родовое имя). Ср. Битха.
-В-
ВАРАДА См. Маркотх.
ВАРВАРОВКА I. Село в верховьях р. Шингары, в 10 км к югу от Анапы.
II. Ручей, левый приток р. Дагомыс Восточный; село на левом склонe долины р. Дагомыс Восточный; в 1,5 км к югу от с.Барановка.
ВАРДАН См. Кубань.
ВАРДАНЕ Поселок в устье р. Буу, в 20 км к С-3 от г. Сочи; хребет Варданский разделяет долины рек Буу и Хобза. Челеби (1641 г.) помещает в районе Вардане племя Джембе. Хан-Гирей (с. 82, 209) пишет о реке Ордане и натухайском роде вольных земледельцев Ордесаоко. Дюбуа де Монпере под названием Ардона объединял племена убыхов, саше и джигетов (Генко, с. 233). Ф.Ф. Торнау под названием Ардона подразумевает четыре убыхских общества: Хизе, Уордане, Шлисткуадж и Зюешь (Дзидзария, с. 118). Варианты названий Ардона, Ордане, Уордане характерны для первой половины XIX в. Совр. название Вардане становится известным лишь с 60-х годов прошлого века. Как видим, этот убыхский (или абазинский) этноним в середине XIX в. относился к наиболее могущественному приморскому убыхскому обществу, располагавшемуся в междуречье Буу-Дагомыс. Одновременно это название носила совр. р. Лоо; в этой местности господствовала убыхская дворянская фамилия Дзейш Баракай. Дюбуа де Монпере упоминает «аул Дзейш», который тянется по берегу моря между реками Сепсе и Сучали» (см. Дзиаш). В 1854-56 г.г. на левобережье долины р. Буу, в 3-4 км от ее устья,
85
находилась крепость Магомета Эмина, наместника Шамиля на Западном Кавказе. В начале 80-х годов XIX в. в Вардане было организовано имение Великого князя Михаила Николаевича, главнокомандующего русскими войсками в последний период Кавказской войны. А в 1884 г. на землях этого имения возникло эстонское поселение, получившее наименование Ээсти-Лoo (Выйме Л.А-А. Эстонские поселения на Черноморском побережье Кавказа. Автореферат канд. дисс. Таллин, 1975, с. 18). Этноним Ардона, по-видимому, родственный названиям абазинского подразделения Ард (Арт, Ареда или Аредба (см. Адлер и Ареда), не имеет переводов с адыгейского, убыхского, абазинского и абхазского языков, не считая позднего варианта Вардане, явно притянутого к известному в Закавказье имени собственному Вардан.
Поиски корней этого этнонима уводят в позднеантичное время, к началу периода Великого переселения народов, когда на Северо-Западном Кавказе под давлением пришлых племен произошли значительные перемещения этнических масс. В середине III в. н.э. Крым и Западный Кавказ подверглись нашествию готских племен. Ногмов Ш.Б. (с. 25) сообщает, что в адыгских сказаниях сохранилось название готского племени Уард или Варда. У адыгов это слово приобрело значение «великий», «сильный», «могучий». В битвах с готами-вардами погиб народный герой Баксан, его имя сохранилось в песнях и в названии р.Баксан, до IV в. называвшейся Альтуд (Ногмов, с. 43). Готы, разгромив Боспорское царство, захватили его флот и отправились грабить города и селения на восточном побережье Черного моря. Так, по римским источникам (Латышев, ВДИ, 1948, №4, с. 276-277) летом 256 г. «неведомое» племя варранов на многочисленных ладьях появляется под Питиундом и нападает на него, но римский гарнизон во главе с Сукессианом отгоняет их. В 258 г. варраны на ладьях снова появились у берегов Питиунта, взяли крепость и уничтожили гарнизон. Опустошив Абхазию, варраны двинулись дальше на юго-восток. По-видимому, варраны (варры) — это те же Варды (уарды), о которых сообщает Ногмов Ш.Б. В этом этнониме термин Вар (yap) — название или самоназвание народа, ды (ты) — древне-
86
иранский показатель множественности. Ср. с названиями других античных древнеиранских племен Западного Предкавказья: сарматы, меоты, синды и те же готы. Часть готов-нардов в своем движении вдоль восточного берега Черного моря могла осесть в среде зихов (протоадыгов), потеряла свой язык; но древний этноним сохранился и закрепился в местных географических и этнических названиях. О древнеиранском происхождении названия Вардане пишет Броневский (с. 293): «Вардан, местечко или деревня, достойное примечания тем, что имеет одинаковое с рекою Кубанью сарматское наименование». Кузнецов З.А. («Аланские племена Северного Кавказа». М, 1962, с. 69) также считал, что название это оставлено иранцами. Подробно о готских топонимах см. Годлик. Валуйский (с. 50) вводит в один этно-географический ряд названия Адлер (от Артлар), Ареда (Аредба), Ардона-Вардане. Примечателен вариант этого названия — Варвире, отмеченный Пейсонелем еще в середине XVIII в. Ср., древнее название Маркотхского хребта — Варада (Маркотх).
ВАРДАНЕ-ВЕРИНО Село на левом приводораздельном склоне долины р. Старики (левый приток Кудепсты), в 5 км от берега моря. По утверждению Ш.Д. Инал-Ипа (1960, с. 263) до второй половины XIX в., здесь проживали абазины рода Вардан. Верино — более поздняя русская приставка по фамилии первопоселенца. Ср., в Абхазии, в долине Кодори, имеется селение Варда (Уарда) (Кварчия, с. 54)
ВАСИЛЬЕВКА Селение на левом приводораздельном склоне долины р. Мамайка (Псахе), в км от ее устья. Название дано по фамилии первого арендатора этих земель в конце XIX в.
ВДЗЫ Небольшая речка в Нов. Гагра, протекающая западнее Фонтанки. Инал-Ипа (1971, с. 283) переводит как «двуречье».
ВЕЛЬЯМИНОВСКОЕ См. Туапсе.
ВЕРЕЩАГИНКА Небольшая речка в г. Сочи, разделяющая его Центральный и Хостинский районы, впадает в
87
Черное море в 2 км к юго-востоку от устья Сочи. Название дано по имени одного из первых крупных землевладельцев в Сочи А.В. Верещагина — энтузиаста освоения Черноморского побережья Кавказа. А.В. Верещагин совершил два путешествия (в 1870 и 1873 гг.) по ЧПК и издал книгу «Путевые заметки по Черноморскому округу», М., 1874. Убыхское название этой речки — Хокоча (см. Хокоча)
ВЕРХНЕ-АРМЯНСКОЕ ЛОО Село на левом берегу р. Лоо, в 4-5 км от берега моря.
ВЕРХНЕ-АРМЯНСКАЯ ХОБЗА Село в верховьях р. Хобзы, в 4-5 км от берега моря.
ВЕРХНЕЕ УЧ-ДЕРЕ Село в верховьях р. Уч-Дере, в 4 км от берега моря.
ВЕРХНИЙ ЮРТ Село на левобережной водораздельной гряде долины р. Сочи, в верховьях рек Бзугу и Цанык (Цица). Топоним закрепился и за современным поселком Верхний Юрт, носящим и параллельное название — пос. Шаумян. Скорее всего Верхний Юрт — казачий топоним, здесь были расселены казаки из Пластунского батальона - одно из военных поселений типа 1-я Рота, 2-я Рота и т.д. Видимо топоним содержит корень от тюркского, означающего у кочевых народов «временное жилье» небольшое поселение. Сравнительно: Кизилюрт, Хасавюрт, Ножай-юрт — на восточном Кавказе.
ВЕСЕЛОЕ Большое село на правом берегу р. Псоу в 2-5 км от ее устья. До середины прошлого века здесь находилась усадьба джигетского князя Решида Течь, развалины ее сохранялись до недавнего времени. Ф.Ф. Торнау, побывавший здесь в 1835 г., пишет, что селение «Гечькуадж, на правой стороне р. Псоу, вмещает до 80 семейств, и занято фамилией Течь». (Дзидзария, с. 106). Село Веселое было образовано на этом месте молдаванами (98 семей), выходцами из Кишиневской губернии.
88
ВИДНЫЙ Мыс Видный, санаторий «Видный» в северной части Хостинской бухты. Флавий Арриан (II в.) называет этот мыс Гераклейским (или Геракловым) и приводит второе его название — Пиксит («Самшит»). Дюбуа де Монпере искал здесь развалины храма и статую Геракла, служившую маяком древним мореплавателям. На военных картах первой половины XIX в. мыс носил название Зенги, что означает по-тюрк. «Новый».
ВИНОГРАДНАЯ Гора и улица в Центральном районе г. Сочи. Улица Виноградная на несколько километров протягивается поверху водораздельной приморской гряды от р. Сочи в районе Ривьеры до р. Мамайки (Псахе). В 1838 г., перед высадкой русского десанта в устье р. Сочи, южная оконечность этой водораздельной гряды (в районе сан. им. Кирова) называлась Шангерейпацуареху или Шханге- релпацвареху. Подробно см. Шангерейпацуареху. Исторически данное название обосновано и связано с тем, что в 1890 г. на восточном склоне этой горы, на площади более 100 га, во владениях Хлудова был заложен культурный виноградник из лучших европейских сортов. Но этот опыт оказался неудачным, через несколько лет виноград начал гибнуть из-за болезней и был уничтожен. На землях Хлудова на площади 12 га был заложен первый общественный сочинский парк, явившийся основой совр. парка «Ривьера» (см. Ривьера), имя владельца имения Хлудова закрепилось за правым притоком р. Сочи — ручьем Хлудовским, носившим раньше название Шлабистага. По созвучию долина этого ручья и жилой микрорайон получили название «Долина Прохладная».
ВИЦА По утверждению Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 288) так называлось селение между реками Мзымта и Сочи, принадлежавшее, по-видимому, приморским садзам-джи- гетам. Переводится с абхазского как «Подгорье».
ВИШНЕВКА Река, впадающая в море в 3 км к С-3 от устья Макопсе; поселок на приморском склоне в междуречье Шепси-Макопсе. Южная часть поселка Вишневка носит название Советквадже, которое в переводе с адыг. означает
89
«аул (поселок) Советский». Этимология топонима Вишневка — из серии произвольных названий (вероятно, здесь были посадки вишни в первый период освоения русскими переселенцами). На одной из старых карт эта речка названа Бирюк-Эсляр-Дере. Название тюрк. происхождения: дере «ущелье», Бирюк-Эсляр — фамилия владельца территории.
ВОДОПРОВОДНАЯ Гора (829 м) на Алекском хребте, в районе Алекских родников, откуда был протянут водопровод для водоснабжения г. Сочи.
BOЛKOBKA Село на левобережье реки Дагомыс Западный, в 4-7 км от устья. Название произошло от фамилии первопоселенцев Волковинских.
BOЛKOHKA Поселок и ж.д. платформа в устье р. Годлик в 7 км к юго-востоку от пос. Лазаревское. Название произошло от фамилии владельцев участка и дачи в этом районе Волконских. Ручей Волконский, левый приток р. Годлик, впадающий в нее в 200 м от берега моря. Река Годлик также носит параллельное название Волконка.
ВОРОБЬЕВА ГОРА Гора на ГКХ, в верховьях р. Лауры. Названа по фамилии геолога, погибшего на северном леднике этой горы в 1906 году (Ефремов, с. 337)
ВОРОНЦОВКА Село на левобережье верховьев долины р. Б.Хоста, в 15 км от берега моря. В 5 км к северо-востоку от села, расположены широко известные Воронцовские пещеры, в которых были обнаружены многочисленные археологические находки. Название саду было присвоено по имени наместника Кавказа Воронцова-Дашкова.
ВТОРАЯ РОТА Небольшое село в верховьях р. Дагомыс Западный, в 15 км от берега моря. Название дошло до нас с периода Кавказской войны, когда после выселения убыхов в Турцию на местах сожженных аулов селились так называемые «женатые роты» отставных солдат и матросов. Такие поселения получали номерные названия: Первая Рота, Вто-
90
рая Рота и т.д. Селения Вторая Рота и Третья Рота носили также название Царское.
ВУЛАН Река, впадающая в Черное море в пос. Архипо-Осиповка, Хан-Гирей (с. 31) называет эту реку Ввепси-н, а Люлье (с. 7) — Чебсин. Так же эти авторы называют одно из подразделений племени бжедухов, проживавших здесь на рубеже XVIII-XIX вв., впоследствии слившегося с шапсугским племенем (Люлье, с. 5). Хан-Гирей (с. 195) писал: «Вепсинцы суть колено бжедухское, они отделились от своих соплеменников (живших в районе Туапсе), продвинулись на север, заняли окрестность р. Вепсн, впадающей в Черное море, и от названия этой реки, полагают, получили и свое наименование. Если в терминах Чепсин и Ввепсин четко усматривается адыг. основа псы «вода», «река», что свидетельствует о первичности этого топонима по отношению к указанным этнонимам, то происхождение формы Вулан остается неясным. Брун (1880, с. 265) выводит название Вулан от этнонима алан, расселившихся в северозападной части побережья вместе с готами-тетракситами в V в. (свидетельство Прокопия и Псевдо-Арриана). В этой связи интересен вариант адыгской интерпретации данного названия — Улана (Коков,1974, с. 270). У Белля встречается несколько вариантов названия: Тшопсин (с. 84), Чапсин (с. 99), Чьпсин (с. 99), Чопсин (с. 101), Тчопсин (с. 108), Топсин (с. 206). Возможно, что такой спектр связан с некачественным (несогласованным) переводом. Ср. вариант названия Топсин с топонимом Туапсе.
ВЫСОКОЕ Село на правом приводораздельном склоне долины р. Мзымты, в 9 км от ее устья. Название дано по морфологической особенности места основания села — на высокой приводораздельной террасе.
-Г-
ГАГРА Курортный город, раскинувшийся у подножия Гагринского известнякового массива; районный центр в прошлом, ныне объединяет курортную зону между Псоу и
91
Бзыбью. В раннеантичное время греческими колонистами здесь был возведен торговый пункт Триглит. В I—II вв. на берегу Гагрской бухты римляне воздвигли крепость для защиты от вторжений с северо-запада; населенный пункт у крепости был назван римлянами Нитика. В IV-V вв. здесь была построена крепость Абаата. Ср. Бата (см. Новороссийск). Прокопий Кесарийский (VI в.) называет эту местность Трахеей (по греч. «суровокремнистая») говорит о ней как о труднопроходимой и описывает жестокую трахейскую битву между абазгами и византийцами. Гагринс- кий карниз называли Кавказскими Фермопилами. На итальянской карте Пиетро Весконте за 1308 г. поселение на месте совр. Гагры называлось Какара, а позже на генуэзских картах Хакара. Эвлия Челеби в 1641 г. пишет о гавани Какур, а в районе Новой Гагры помещает деревню Хаке (позже Гагрипш). Шарден через 30 лет после Челеби называет Гагру Халадагом («высокая гора» по-турецки). Эвлия Челеби (XVII в.) сообщал, что в этом районе проживали два племени: Чанда и великие Чанда (садзы-джигеты XIX века). Здесь же у Челеби говорится о племени Багрипш — в переводе Бруна Ф. (1875 г.), а в переводе Хаммера — джаграс, что напоминает абазинское общество Шахгирей (Генко, с. 237). И далее Челеби пишет о племени Гагрипш. В XIX в. шахгиреи проживали на северном склоне, но, по мнению ряда этнографов (Басария. «Абхазия», Сухум-кале, 1923, с. 48), переселение абазин-абхазцев на северный склон происходило в XVII в., но возможно, что часть абазин (в частности, шахгиреев) переселились туда значительно раньше. Топонимы Какара-Гагра, Гагрипш — это запечатлевшееся в местных названиях воспоминание о проживавшем здесь в далеком прошлом (XV-XVI вв.) племени шахгиреев. Ср. гора Виноградная выше парка «Ривьера» в Сочи в первой половине XIX в. называлась Шангерейпацуареху. З.В. Анчабадзе утверждает; что топоним Гагра является производным от Гагрипш (Гаг-ри-пш), где Гаг — собственное имя (или этноним ?), ри — суффикс принадлежности, последний в сочетании с пш «вода», означает «община», «селение». Люлье (с. 3) Гагринский хребет именует Гиангер или Гагра. Форма Гиангер опять же перекликается с этнонимом Шегерей или Шахгирей (через
92
Джангер). Ср. также с джанграс Хаммера. Этнонимическая основа топонима может иметь и более древние корни. У Мровели Леонти (XI в.) Абхазия и Западная Грузия называлась Эгрос или Эгриси. (Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей. М.,1979, с. 3,10,13) Автор армянской «Географии» VII в. назвал Колхиду Егер (там же, с. 43). Эгре — это и древнегрузинское название мегрелов.
ГАЙ-КОДЗОР Большое село в 8 км к юго-востоку от г. Анапы, в 5 км от берега моря, основанное армянскими переселенцами. Букв, перевод с арм. «Армянское ущелье» или «армянское село в ущелье».
ГАЛАНДЖИ-КОЙ Небольшое село в верховьях р. Хероты, в междуречье Кудепста-Мзымта, в 4 км от берега моря. Название имеет большое сходство с известным топонимом Геленджик (см. этимологию). Кой — по-тюрк. «село», «деревня».
ГАЛИОН Название трех небольших левобережных притоков в среднем течении Мзымты (Галион 1-й, 2-й, 3-й), на участке от Красной Поляны до Чвежипсе. Произвольные названия, данные кем-то из отставных матросов, поселившихся в этой местности. Ср. здесь же находим название хребта Порт-Артур. Учитывая вхождение этой местности в территорию расселения алан (древних осетин), возможна этимология от осет. галаон — «каменная ограда», «крепостная стена». В верховьях долины Мзымты известно несколько средневековых хра- мово-крепостных комплексов и много просто укрепленных мест.
ГАЛИЦИНО Село на водоразделе между Мзымтой и Пcaxe (Кудепста), на Краснополянском шоссе в 17 км от устья Мзымты. В документах Сочинского земледельческого общества первых полутора десятилетий прошлого столетия встречается фамилия землевладельца Галицина, однако нет определенных указаний, что он имел земельный надел в указанной местности.
93
ГАНТИАДИ Большой поселок в устьевой части долины р. Хашупсе и на прилегающей к ней с севера приморской полосе. Старое русское название поселка Цандрипш. До второй половины XIX в. здесь проживали абазины общества садзов-джигетов Цандрипш или просто Цанды, Цанба по-абхазски. Еще Эвлия Челеби в 1641 г. упоминает здесь племя Чандов. Вероятно, топоним Цандрипш имеет древнюю этнонимическую основу по имени абазинского племени Чан- дов-Цандов (см. Цандрипш). Совр. название Гантиади переводится с грузинского как «рассвет».
ГВАЧЕВА Гора (1123) на правобережном водоразделе долины р. Псезуапсе, напротив места впадения в нее р. Ходжико. Гвачева щель, небольшой правый приток р. Псезуапсе, впадающий в нее напротив устья р. Ходжико и имеющий истоки на южном склоне г. Гвачева. В топониме запечатлелась фамилия адыг. рода Гвачевых.
ГВАЩЕХАБЛЬ Правый приток р. Шахе, впадающий в нее на северо-восточной окраине аула Большой Кичмай. Хабль по адыг. букв, «квартал». Гваще по-кабард. букв, «свекровь». Однако Лавров (1982, с. 171) пишет Гуаше-хабль и переводит «поселок госпожи».
ГЕГА Правый приток р. Юпшары, отличается красивыми видами, обилием водопадов. В прошлом, в районе Черкесской поляны была священная роща и большие сады. В языческих верованиях абхазов известен бог Гяга — покровитель земледелия и плодородия. На некоторых картах этот топоним пишется Гиега.
ГЕЙМАНОВСКИЙ На карте Дороватовского (1911 г.) пос. Геймановский размещен на левом берегу р.Пседаго (Дагомыс Восточный), на месте военного поселения «4-я рота». В последний период Кавказской войны (1864 г.) генерал Гейман командовал Даховским отрядом русских войск. В долине р. Дагомыс в апреле 1864 г. генералом Гейманом была организована Убыхская кордонная линия военных постов (вплоть до Бабук-Аула), на базе которых в
94
последующий период были развернуты военные поселения (1-я рота, 2-я рота, 3-я рота, 4-я рота). Позже генералу Гейману были отведены земли для имения в устье р. Годлик, на месте совр. Госсортучастка.
ГИЗЕЛЬ-ДЕРЕ Название долины и местечка в 4 км к юго-востоку от устья р. Туапсе. Переводится с тюрк. как «красивое ущелье» (Гюзель «красивый», «прекрасный», дере - «ущелье», «долина»). Адыгейское название долины — Дзеберкой (см. этимологию).
ГЕЛЕНДЖИК Город на берегу одноименной бухты у подножия юго-восточного окончания Маркотхского хребта. В V-IV вв. до н.э. на месте нынешнего Геленджика существовал боспорский торговой пункт Торичек (или Торикос). Брун (1875, с. 183), ссылаясь на Псевдо-Арриана и Прокопия, пишет, что в V в. н.э. Геленджикская бухта называлась порт Паграй или порт Гефтали (Хептали), В последнем названии явно слышится имя гуннов-эфталитов (гефталитов) Прокопия. Также источники дают нам представление о том, что в этот период на участке побережья от Анапы до Геленджика проживал конгломерат племен: готы-тетракситы, аланы-эвдусианы, утургуры или утригуры и оногуры (последние два — гунно-болгары). О них напоминают соответствующие топонимы (см. Анапа, Утриш, Вулан, Хотецай, Колдун, возможны другие). Название Геленджик нам известно из военных документов 20-х годов XIX в. и за прошедшие полтора столетия не изменилось. До сих пор распространена версия перевода из тюркс. в значении «невесточка», что по мнению Никонова (с. 100) недостоверно, хотя Геленджик действительно был пунктом вывоза девушек-горянок в турецкие гаремы. Никонов (с. 100) предлагает привлечь араб. слово хелендж в значении «береза», «тополь». Меретуков (с. 31) отмечает, что еще Хан-Гирей в начале XIX в. засвидетельствовал натухайское название Хулыжий, где хулы (хуле) означает «пастбище», «поляна», а жи «маленький», и предполагает, что оно было изменено под влиянием турецкого в форму келенджик.
Предлагается вариант перевода первой части топонима геле от адыг. (и тюрк.), кале «город», «крепость». Галенд-
95
жикская гавань — одна из наиболее удобных на всем Черном море и в течение всего исторического периода, начиная с раннеантичного времени, здесь несомненно стояли военные гарнизоны и посты последовательно сменявших друг друга греков, римлян, византийцев, генуэзцев и турок. Во второй части топонима усматривается адыг. суффикс жи (жый) со значением «старый», «древний» (но возможно и «маленький»). В этой связи интересно свидетельство Хан-Гирея (с. 81): «Река Ххульжий впадает в Геленджикский залив». Общий вероятный перевод «старая крепость». Ср. Годлик.
Коков (1974, с. 185) вводит Геленджик в ряд тюркских (в частности турецких) топонимов, оформленных уменьшительным формантом — джик (Инеджик, Береджик, Каледжик). Ср. Лавров (1982, с. 153-154) название лезгинского села Каладжух переводит с арабского как «уничтоженная крепость». На картах начала XX в. в верховьях р. Хероты показано село Галаджикой.
ГЛУБОКАЯ ЩЕЛЬ Название урочища и населенного пункта. Ручей Глубокой щели впадает в море в 3 км к С-3 от устья р. Шахе. Люлье (с. 8) называет эту долину Ни- бепс. По военным документам середины XIX в. эта долина называлась Енукопсе. Копсе по-адыг. «долина», «река», Ену — антропонизм; «долина Ену».
ГНИЛУШКА или ручей Малый ограничивает Сочинский «Дендрарий» с востока. Убыхское название — Сочепа или Сочапа (см.Сочепа).
ГНОКОПСЕ Правый приток р. Агой, впадающий в нее в 1 км ниже аула Куйбышевка. Меретуков (с. 33) пишет «Гиникопсе» и переводит «долина, где произрастает капуста» (от шапс. гини «квашеная капуста»). Копсе по-адыг. «долина»; в первой части топонима может быть измененное наименование рода (семьи), проживавшего здесь или владевшего этой территорией.
ГОАПС или ШЕХОКУАДЖ Общее название четырех речек — Аше, Дзешь, Копсе и Псезюе или Псезюапсе (Лю-
96
лье, с. 8). Коков (1974, с. 160) в основе названия Гоапс видит этноним гуае (гои). Ср. Гуайя, Гойтх, Агой.
ГОДЛИК Речка, впадающая в Черное море в 7 км к Ю-В от устья р. Псезуапсе. На левом склоне устьевой части долины р. Годлик, на территории сан. «Чемитоквад- же», находятся развалины древней крепости. Еще Псевдо-Арриан (V в.) сообщает, что к северу от р. Ахеунт (совр. Шахе), являвшейся границей между санигами и зихами, имеется укрепление Бага в окрестностях Гераклейского или Пустынного мыса (совр. Волконский мыс). Время возведения этой крепости Ю.Н. Воронов датирует IV-V вв., т. е. относит к позднеримской эпохе (Воронов, с. 72). Хан-Гирей (с. 82) называет эту реку Ххолеех; под этим же названием у Хан-Гирея проходит р. Бжид (в районе Джубги). Люлье (с. 8) называет реку Голиех. Тот же Хан-Гирей приводит для нее название Ввххулль, в названиях Ххолеех и Голиех возможно искаженное тюркско-адыгское калеж «старая крепость» (ср. Геленджик). Лавров (1982, с. 175) считал, что Альба Зихия («Белая Зихия») итальянских средневековых карт это Годликская крепость, в отличие от Мауро Зихия («Черная Зихия») района Пшады. В некоторых источниках второй половины XIX в. о Годликской крепости говорилось как о средневековом немецком монастыре. В первой части топонима Годлик, по-видимому, усматривался этноним готов — древних германцев, живших в Крыму и на Таманском полуострове с III по XII вв., исповедовавших христианство и имевших свою Готскую епархию Византийской митрополии. Прокопий Кесарийский (VI в.) сообщает, что в V в. готы-тетракситы расселились и к югу от Тамани, вплоть до Геленджика (см. Геленджик, Хотецай). В адыгских сказаниях, по свидетельству Ногмова, часто встречается этноним готы или гуты и упоминается готское племя вард или уард (см. Вардане).
Древний этноним готы (гуты) четко делится на этнооснову го (гу) и древнеиранский суффикс множественности — ты. Известные в XIX в. этнонимы гои и агуия и связанные с ними топонимы (Гойтх, Гоекотх, Гуайя, Агой) а также рассматриваемое название Годлик (Голиех, Ххолеех) могут иметь древние «готские» корни. Название Годлик может происходить от Готкале «Крепость готов» (через метатезу лик-кале).
97
Однако возможен и другой вариант этимологии указанных названий на основе еще более древнего этнонима «ахеи» (см. Агой).
ГОЕКОТХ Адыгейское название левобережного водораздельного хребта долины р. Псезуапсе в районе с. Алексеевка. В долине Псезуапсе до 1864 г. проживало шапсугское подразделение гои или гуайя. На месте села Алексеевка располагался крупный аул Гуайя, естественно, что и вся прилегающая местность принадлежала разветвленному и могущественному роду Гоев. Гоекотх — «хребет рода Гоев». У Меретукова (с. 33) Гоекотх — «хребет долины Гуаевых». См. также этимологию Годлик и Агой.
ГОЙТХ Название перевала через Главный Кавказский хребет в верховьях р. Туапсе. Станция Гойтх Северо-Кавказской железной дороги. В основе, по-видимому, лежит тот же этноним гоев или Гуайя. «Хребет (рода) Гоев». Ср., Гоекотх. Дополнительно см. этимологию Годлик и Агой.
ГОЛОВИНКА Крупный поселок в приустьевой части долины р. Шахе. 3 мая 1839 г. здесь был высажен десант русских войск под командованием генерала Раевского Н.Н. и адмирала Лазарева М.П. и возведено военное укрепление, которому было дано название форт Головинский в память об одном из видных генералов русской армии на Кавказе — Головине Ч.Г. В 1854 г. при ликвидации Черноморской береговой линии в предвидении блокады побережья англо-французской эскадрой гарнизон был эвакуирован, а форт частично разрушен. В 1864 г. войска генерала Геймана восстановили укрепление и здесь был основан пост Головинский с небольшим гарнизоном. Со временем, в основном с 1869 г., вокруг поста начали селиться переселенцы различных национальностей: русские, украинцы, шапсуги (вернувшиеся из Турции и с северного склона), хакучи (переселенные с верховьев Псезуапсе), казаки-некрасовцы. Последние прибыли из Турции в 1911 г. и образовали с. Игнатьевку, вошедшее в состав пос. Головинка. Шапсуги называют Головинку Шехепекаль «крепость в устье Шахе». Шахе — название реки, не «устье», каль
98
«крепость». Широко известно тюльпанное дерево, растущее в Головинке вблизи берега моря, которое является единственным сохранившимся до наших дней из целой аллеи таких деревьев, посаженных генералом Н.Н. Раевским в 1840 г. Саженцы были привезены им из Никитского ботанического сада. Аллея тюльпанных деревьев начиналась у южных ворот Головинского укрепления и тянулась к берегу моря.
Тешев (с. 40) утверждает, что адыги называют это место Лерань, что связано с латинским названием растущего здесь тюльпанного дерева — лиродендрон. Г.Г. Москвич (с. 394), описывая местность в устье Шахе, писал, что тюльпанное дерево, которое называлось «по местному наречию Лирань», и дало «название будущему курорту», Коков (1974, с. 293) приводит шапсугское название этого дерева Чиг даха «красивое дерево».
ГОЛУБАЯ ДАЧА Небольшой поселок на приморском склоне, в приустьевой части р. Неожиданная в междуречье Макопсе-Аше. Старое название местечка — Голубева дача по фамилии владельца Голубева, известного специалиста по возделыванию винограда. За вина, изготовленные из этого винограда, Голубев получил на Всероссийской выставке в 1913 г. золотую медаль. Другое название этого поселка — Советский или Советквадже. Советкважде по-адыг. означает «Советский аул». Советквадже охватывает и южную часть пос. Вишневка.
ГОЛУБОЕ ОЗЕРО Широко известный экскурсионный объект в долине р. Бзыби по дороге на Рицу. Местное название озера Азыква (абх. произношение Адзеикуа — по В.Е. Кварчия). Озеро имеет карстовое происхождение и питание, глубина его более 20 м. Благодаря глубине и примесям растворенных известковистых солей вода приобретает голубой оттенок, который в разное время дня переходит в синий, темно-зеленый и почти фиолетовый. В.Е. Кварчия считает, что Адзеикуа переводится с абхазского как «темная вода» из адзы «вода» и еикуа «темный».
ГОРНОЕ ЛОО Село в долине р. Киет, левого притока р. Лоо, в 2,5 км от берега моря.
99
ГОСТАГАЕВСКАЯ Название реки и станицы в 17 км к северо-востоку от г. Анапа. Меретуков (с. 93-94) дает адыг. название Остигай и выводит от остигай «пихта». Но пихта растет на Западном Кавказе на абс. отм. не ниже 800-1000 м и западнее верховьев Псезуапсе она не известна. К тому же в адыг. языке термин остигей характеризует вообще хвойные и, скорее, ель или сосну, чем пихту.
ГРАНИЧНЫЙ Небольшой левый приток р. Шахе, впадающий в нее в 4 км к востоку от Бабук-Аула. Название дано в конце Кавказской войны (1864 г.), здесь заканчивалась Убыхская кордонная линия, начинавшаяся у поста Кубанского (совр. Дагомыс), проходившая по Восточному Дагомысу, далее на Солох-Аул и по долине Шахе, в ее верховье, через Бабук-Аул.
ГРАЧЕВ ВЕНЕЦ Гора (1544 м) на ГКХ в верховьях р. Бол. Бакишей. Перевал Грачевский (1288 м) между верховьями Псезуапсе и Тугупсе, в 5 км к востоку от г. Грачев Венец. Гора имеет две вершины, сложена магматическими породами гранитоидного состава; южный склон скалистый в результате сравнительно недавнего в геологическом исчислении (несколько сот лет) обвале. Гора Грачев Венец является объектом туристского маршрута. В топониме усматривается искаженная адыг. фамилия Гвачевых. Ср., в этих же местах имеется гора и щель Гвачева.
ГУАГВА Мыс к северу от устья Нечепсухо (на карте к Путеводителю Г. Москвича, 1916 г.).
ГУАЙЕ Название шапсугского аула, располагавшегося до 1864 г. на левобережье долины р. Псезуапсе в 5-7 км от ее устья. В топониме закрепилось название могущественного шапсугского подразделения гуайе или гои, проживавшего в междуречье Псезуапсе-Шахе. Варианты этимологии см. Агой и Годлик.
ГУАНАКО Название горы близ Красноалександровских аулов. Пo-адыг. ко «балка», «долина» В основе топонима Коков (1974, с. 160) видит антропоним. М.К. Тешев пере-
100
водит от гъуане - «дыра (пещера)». Рядом находится пещера Джинаут.
ГУЗАЙ Урочище, известное также под названием Шахе-Гузай, расположено на правобережье реки Шахе, близ устья ее правого притока р. Буший. Где-то в этих местах находилась легендарная Ахинова роща, конечный пункт шествия священной Ахиновой коровы (см. Ахинтам). Перевод топонима Гузай возможен от адыг. гуазер «проводник (провожатый)» в значении «характерный (путеводный) пункт (стоянка, перевалочная база) на пути (дороге, тропе)». Ср. Гузерипль. У Мурзаева (с. 164) гузай по-тюрк. «теневая сторона», т.е. «место, не освещаемое солнцем».
ГУЗЕРИПЛЬ Название принадлежит горе, поселку, турбазе и правому притоку р. Белой, впадающему в нее в центре поселка. В поселке Гузерипль находятся кордон и музей природы Кавказского биосферного заповедника. К.Х. Меретуков переводит Гузерипль из адыг. «ориентир в пути». Так называлась горная тропа, соединявшая убыхов и абадзехов; она проходила от селения Дагомуков (нынешний Дагомыс) через ГКХ к месту, где расположен пос.Гузерипль (Меретуков, с. 36). Мурзаев (с. 164) для термина гузар, гузор приводит значения «проход в горах», «брод», «переправа»(из тюрк.). В рукописи Тешева (с. 11) топоним пишется Гуазерипль и переводится с адыг. гуазе «предводитель», ри «поверх чего-то» (смотреть, идти, снимать), пле «смотреть». «Гора, служащая наблюдательным местом». Коков (1974, с. 164) первую часть топонима сопоставляет с личным именем Гузер, а вторую — с адыг. основой пл (ен) «смотреть» или пл в значении «красный»; во втором случае эта основа выступает в составе личных имен, образуя прозвища.
ГУИС Название ручья, протекающего в западной части «Дендрария» в г. Сочи («Карта Закубанского края» генерального штаба Кавк. округа. Тифлис, 1852, исправлено в 1865 г.).
ГУНИБС Гора (383 м) на водоразделе между долинами рек Шапсухо и Джубга, в 10 км от берега моря. В основе
101
топонима могло запечатлеться название упоминаемого Люлье (с. 20) шапсугского рода Гунай; по-адыг. пс (бс) «вода», «река» ; «Река (рода) Гуни (Гунай)». Кюн (гюн) по тюрк. «солнце», «юг», «день». Т.е. Гунибс, возможно, «солнечная река» или «река, текущая на юг». Ср. Текос. Маловероятна связь с древним этнонимом гунны.
-Д-
ДАГОМЫС Крупный поселок в устье одноименной реки в 10 км к С-3 от устья р. Сочи. Река Дагомыс в 1 км от устья делится на две реки: Восточный и Западный Дагомыс.В прошлом веке Дагомыс Восточный носил название Пседаго; по-адыг. псе (псы) «вода», «река»; Даго — название рода; «Река (рода) Даго». См. Пседаго. До конца Кавказской войны (1864 г.) в 3,5 км от берега моря, на левобережье Дагомыса Восточного располагался аул Дагомуков, принадлежавший убыхскому дворянскому роду Берзек Докумоку (Догомуко). В названии рода, аула и реки видна единая основа-этноним Даго (Дого, Докум). По свидетельству Керашевой (с. 125) черноморские шапсуги называют эту местность Тыгъэмыпс. В этом варианте названия четко выделяется компонент пс (псы) «вода», «река», а в первой части прозрачно виден все тот же этноним Даго (Докум или Дагом), лежащий в основе совр. названия Дагомыс, имевшего полную форму Дагомепсе.
Никонов (с. 114) переводит топоним Дагомыс от адыг. дегу «глухой» и мез «лес»; «глухой лес». Керашева (с. 125), Меретуков (с. 126), Тешев (с. 28) выводят этимологию этого названия из шапс. тиге «солнце» и мансы «не освещаемое», т.е. «солнцем не освещаемое место». Однако такие буквальные лингвистические переводы не имеют историко-этнографического обоснования.
В 1864 г. по долине Дагомыса русскими войсками была устроена убыхская кордонная линия, начинавшаяся от устья реки постом Кубанским, проходившая через долину реки Шахе (начиная от Солох-аула) и заканчивавшаяся за Бабук-аулом постом Граничным. В апреле 1864 г. в устье р. Дагомыс генерал Гейман, командовавший русскими вой-
102
сками, принял от Хаджи Берзека Керантуха Догомукова капитуляцию убыхских войск. В конце XIX в, в междуречье Мамайка-Уч-Дере было организовано царское имение с центральной усадьбой на левобережном приустьевом склоне долины п. Дагомыс, где сейчас воздвигнут Дагомысский комплекс ЗАО «Интурист».
ДАРДАНЕЛЛЫ Название урочища в 1 км от устья левого притока реки Нечепсухо, в районе сел. Псебе. Шапсугское название урочища Пхуапчиайку (Лавров, 1982, с. 167).
ДАХОБСКИЙ В последний период Кавказской войны, в 1863 г., в местности Дахо (долина р. Белой) был сформирован отряд русских войск, получивший название Даховский. Дахо — название одного из подразделений адыгейского племени абадзехов, проживавших в этой местности. В 1864 г. Даховский отряд перешел Гойтхский перевал и в конце марта, пройдя через прибрежную Убыхию, занял бывший форт Навагинский в устье р. Сочи, покинутый русскими войсками в 1854 г. Гейман организовал на месте полуразрушенной крепости пост Сочи, вскоре переименованный в пост Даховский (по названию отряда), а затем в посад Даховский (см. Сочи).
ДЕДЕРКОЙ Река, впадающая в Черное море в 6 км к Ю-В от устья Туапсе. В устье реки Дедеркой — одноименный поселок. Меретуков (с. 40-41) название Дедеркуай (взято у Люлье, с. 7) переводит как «Поселок, принадлежащий Дедеру (Додоруку)» по формуле: фамилия или имя владельца села + элемент кой, означавший по-тюркски «село», «деревня». А Хан-Гирей (с. 208) прямо пишет о натухайском дворянском роде Деде-р, проживавшем в этом районе. Коков (1974, с. 167) переводит букв, «сын Дадара» и сообщает, что до сих пор сохраняется память о Дедеруке, жившем здесь на участке, где до недавнего времени росли семь священных дубов, под которыми собирались горцы.
ДЕНДРАРИЙ Сочинский «Дендрарий» (парк-музей) расположен на приморском Ю-З склоне г. Лысой, являю-
103
щейся водоразделом между устьями рек Бзугу и Верещагинка. Парк был заложен в конце XIX в., на площади 50 га. В нем произрастает более 2500 видов, форм и сортов растений из субтропиков всего земного шара. Парк был основан издателем Петербургской газеты «Копейка» Худековым. В центре верхней части парка была построена дача «Надежда». Здание сохранилось. Ручей, протекающий через Дендрарий, в середине XIX в. назывался Гуис (см. Гуис).
ДЕТЛЯШКА Небольшая река, впадающая в Черное море в 7 км к Ю-3 от устья Шахе. В долине р. Детляшки находится одноименный поселок. В основе топонима, возможно, лежит адыг. детляшу в значении «кут», «местечко». Меретуков (с. 41) утверждает, что в адыгейской литературе топоним Детляшу встречается довольно часто и ссылается на Л.Я. Люлье, который Каракубанский остров, заключенный между двумя рукавами в устье реки Кубани, называл Детляшу. Хан-Гирей (с. 209) приводит название натухайского рода вольных земледельцев Дядьххо-р, проживавшего в этом районе. Люлье (с. 8) называет эту реку Десхать.
ДЕФАНЬ Название правого наиболее крупного притока р. Шапсуго. Село Дефановка — в устье р. Дефань, Хан- Гирей (с. 81) называет эту реку Дефи-н. Топоним напоминает о древнем адыг. роде, проживавшем в этом районе.
ДЕ-СИМОНА РУЧЕЙ Левый приток р. Мацесты напротив Старой Мацесты. Вдоль ручья Де-Симона проходит дорога-тропа на Орлиные скалы. На карте Дороватовского (1911 г.) в этом месте помещается хутор Де-Симона; хребет, спускающийся к Старой Мацесте, также носил название Де-Симона. Де-Симон — фамилия владельца участка.
ДЖАНХОТ Поселок и дом отдыха в устьевой части долины р. Хотецай, в 3 км к Ю-В от устья р. Мезыб, где расположен пос. Дивноморское. В пос. Джанхот находится дом-музей В.Г. Короленко. Это бывшая дача, построенная писателем для его больного брата Иллариона, долго находившегося в ссылках. В 4 км к Ю-В от устья р. Хоте-
104
цай в Черное море впадает река Джанхот. В топониме и гидрониме Джанхот запечатлелось имя или родовая фамилия владельца этой местности. И сейчас известна адыгейская фамилия Джанхотовых, в основе которой возможно скрывается этноним «жане» название адыг. племени, проживавшего в данной местности и в долине Мезыб до конца XVIII в. Возможна также этимология от абх.-абаз. жан-кыт — «селение жанеевцев». Хан-Гирей (с. 81), называет эту реку Коакузжь, а Люлье (с. 7) — Джанхотий. Люлье (с. 21) упоминает также абадзехскую дворянскую фамилию Джанкиат.
ДЖЕГОМ Ручей, правый приток р. Шахе, впадающий в нее в 4 км к В от аула Большой Кичмай. Коков (1974, с. 170) приводит полную шапсугскую форму топонима Джагома куладжашху «Джаго большая балка».
ДЖЕМЕТЕ Местность и поселок в 5-7 км к С от Анапы. Апостолов (с. 87) приводит название Джеметель. В русских военных документах первой половины XIX века это название писалось как Джимитея. Наиболее вероятно, что топоним запечатлел принадлежность этой местности (или место проживания) адыгейскому (натухайскому) роду Джемет или Джимит. Последнее название очень близко к Чи- мит (название реки) и Чемитоквадже (поселок) в районе Головинки.
ДЖИГЕТИЯ или ДЖИХЕТИЯ Это название в середине XIX века относилось к территории Черноморского побережья Кавказа от Сочи до Гагр. Абазинские общества садзов-джигетов, проживавших на этой территории, после высадки десантов русских войск и устройства крепостей в устье Мзымты (укрепление «Святого Духа») в 1837 г. и в устье Сочи (укрепление Навагинское) в 1838 г., присягнули на верность России еще в 1840 г. Здесь было образовано Джигетское приставство, вошедшее в состав Абхазии. Администрация в Джигетском приставстве состояла из знатных абхазских и местных садзских (джигетских) феодалов. Первым приставом Джигетии в 1840-1841 гг. был С.Т. Званба, позже ставший известным абхазским этно-
105
графом, оставившим нам неоценимую работу об убыхах «Зимние походы убыхов на Абхазию» (Сухуми, 1955).
Садзы (садзен, садзуа, асадзкуа) это, по-видимому, самоназвание приморских абазин (вариант этимологии см. Сочи). Ш.Д. Инал-Ипа сопоставляет название садзы, через этническое наименование цандов, чандов (шандов по-шапсугски) XIX в., с позднеантичным-раннесредневековым этнонимом санигов, проживавших, по свидетельству Псевдо-Арриана (V в.) в междуречье Шахе-Псоу (Инал-Ипа, 1960, с. 36).
Принято считать, что название джигетов дано садзам грузинами, которые всех абазин, убыхов и адыгов, проживавших к северо-западу от Бзыби (Гагр) называли джихами, а страну эту - Джихетия или Джигетия. В основе названия Джихетия, образованного с помощью грузинского топонимического суффикса — ет, еще Ш.Б.Ногмов усматривал древний черкесский этноним зих, зюг, употребляющийся грузинскими летописцами как джихи, а название их края как Джихетия (Ногмов, с. 20) К.Ф. Ган Джигетией называет «страну, населенную джигами» — племенем жившим между убыхами и абхазами и родственным последним. Ган сопоставляет этнонимы джиги (дзиги) и адыге (Ган, с. 20).
Наиболее достоверные сведения о южных абазинах составил нам русский военный разведчик Ф.Ф. Торнау (1835 г.). Торнау называет южных абазин «абадза» и делит их на целый ряд обществ, сопоставимых с селениями. Торнау выделяет горных абазин и приморских. К горным абазинам он относит общества Ахчипсу (в верховьях Мзымты), Аибга (в верховьях Псоу), Чужгуча (на р. Чужипсы, впадающей в Мзымту). Эта группа горных абазин с господствовавшей фамилией Маршаниев была известна среди адыгов под именем мдавей или медозюи и названа Торнау медовеевцами. Кроме того Торнау упоминает еще два горных абазинских общества: Чужи (в верховьях Кудепсты) и Чуа (в верховьях Мацесты на месте совр. с. Абазинка). И далее Торнау перечисляет приморские общества (селения) садзов (джигетов) в междуречье Сочи-Бзыбь. «Сел. Сочипсы, или Облагукуадж, расположено по обеим сторонам р. Сочи, на довольно обширной долине, близ устья ее; в
106
нем считают до 450 семейств, частию абазин, частию убых и небольшого числа турок, соединённых под названием саше... князь Али Ахмет Облагу, происхождение которого от племени адыга, сам ревностный мусульманин и окружен турками. Племя саше ему повинуется. Дом князя Облагу построен в одной версте от с. Сочипсы и на таком же расстоянии от моря...» (Дзидзария с. 105-106). «Саше не суть чистые абазины, они представляют трех сопредельных племен — абхазского, убыхского и черкесского, языками которых и говорят» (Дзидзария, с. 110). Междуречье Сочи-Хоста (Хамыш), где было расселено племя саше (соча, садша, суджа) из-за такой смешанности населения в середине XIX в. включалось в состав и Джигетии, и Убыхии (см. Убыхия). Далее к югу от Сочи размещались общества собственно садзов-джигетов.
Халцис, на правом берегу Мацесты (Мца, Мысуа), близ устья ее, насчитывало до 60 семейств, тяготело к обществу Хамыш.
Общество Хамыш — на правобережье устьевой части долины р. Хосты (Хуоста, Хамыш), насчитывало до 80 семейств.
Общество Эсхорипш, или Арткуадж (до 200 семейств) было расселено по р. Кудепсте (Худапс), в двух верстах от устья ее.
Общество Аредба (до 430 семейств) объединяло аулы Керека, Абаха, Банши, Учуга, Хысха, располагавшиеся на покатостях холмов, прилегавших к широкой приморской низменности Лиешь, между устьями Кудепсты и Хашупсе.
Общество Гечь (до 80 семейств) занимало правобережье устьевой части долины р. Псоу, в районе совр. с. Веселое.
Общество Цанд (до 120 семейств) размещалось в устье Хашупсе (Хучупсу), на месте совр. с. Гантиади.
В долине р. Багерепсты (Холодная речка) и на прилегающих территориях приморского склона Гагринского хребта проживало общество Баг или Бегеуча (около 100 семейств).
Все приморские общества садзов-джигетов и горные общества медовеевцев, насчитывавшие вместе до 20 тыс. человек, выселились в Турцию сразу же вслед за убыхами в мае-июне 1864 г. Лишь около 500 человек (80 семейств)
107
джигегов остались в пределах абхазской Джигетии и были расселены в долине Гагрипша.
Язык садзов-джигетов, по-видимому, являлся одним из изолированных диалектов абазинского языка с большими заимствованиями словарного запаса из убыхского языка.
Исследованиями советского лингвиста А.Н. Генко, занимавшегося расшифровкой материалов турецкого путешественника Эвлия Челеби, установлено, что еще в середине XVII века язык «садша», на котором говорили предки садзов-джигетов, был очень близок языку убыхов XIX века.
Это, пожалуй, единственное свидетельство о характере джигетского языка. Никто не занимался его исследованиями ни в период, пребывания джигетов на Кавказе, ни, тем более, после их выселения в Турцию, где этот маленький народ ассимилировался еще быстрее, чем убыхи. И только в географических названиях на территории бывшей Джигетии запечатлелись абазинские или абазино-убыхские термины, отражавшие в основном наименования этнических подразделений, так, например, название с. Медовеевка на р. Чвежицсе напоминает о проживавших здесь горных абазинах медозюях или медовеевцах. Само название р. Чвежипсе (Чужипсы) вписывается в ряд этнических наименований обществ Чуа, Чужи и Чужгуча. Название р. Мзымты этимологизируется с тем же этнонимом медозюи. Название правого притока Мзымты — Ачипсе близко созвучно с родовым этнонимом Ахчипсу, а в названии Адлер усматривается родовой этноним Аредба.
Этноним джигеты, хотя и в искаженной форме, сохранился в названии ул. Джигитской в Сочи (район «Светланы»). В одном из вариантов этимологии название Сочи выводится из этнонима садзы (через садша - см. Сочи). Собственно этноним абазины запечатлелся в названиях ул. Абазинской (ныне ул. Кубанская в Сочи) и села Абазинка в верховьях Мацесты (Чуа по Торнау).
Абазинские топонимы известны и к северу от Сочи (Лoo, Буу, Аше, Бжид и др.), что говорит о былом более широком распространении абазинского языка на Черноморском побережье Кавказа (подробно см. Введение в топонимику ЧПK).
108
ДЖИМАЛТА Левый приток р. Макопсе, впадающий в нее в 3,5 км от берега моря. Коков (1974, с. 170) пишет Джамаалты и предполагает, в основе имя личное.
ДЖУБГА Поселок и бухта в устье одноименной реки, в 15 км к С-3 от пос. Новомихайловка; гора Джубга (248 м) на водоразделе между долинами рек Джубга и Бжид, в 3,5 км от берега моря. Коков (1974, с. 173-174) сравнивает это название с кабардинским топонимическим термином шаубгуе, имеющим значение «широкая низина», а также предполагает, что топоним содержит адыг. элемент бгьу «берег», как например, Джаджебгу «берег Джаджы». Название ассоциируется и с современным адыгейским жибга «ветерок». Красив, но непонятен (с какого языка?) перевод «ночная красавица» (От Джубги до Аше. Краснодар, 1966, с. 11). Хан-Гирей (с. 81) для реки приводит название Дубхго или Дьуохго, а Люлье (с. 7) называет ее Джубга или Джуб. Пейсонель пишет Дуба. Дюбуа де Монпере называет эту местность Джухубу или Джувга. Меретуков (с. 50) называет это место по-адыг. Жиубгу и переводит как «местность, где свободно разгуливает ветер» (яш «ветер», «воздух»; убгун «расстилаться», «простираться». К.Х. Меретуков изменил перевод М.К.Тешева «долина ветров». Возможно происхождение топонима Джубга от названия древнего адыг. или абаз. рода. Ср. Дооб, Догуаб, Ту (см. этимология) и варианты названия, Хан-Гирея — Дубхго и Дьуохго, где компонент «го» может быть адыг. «ко» — патрономическая приставка к названию рода. В этой связи важно свидетельство Люлье (с. 20) о шапсугском роде Добох отрасли Кобле.
ДЖИНАУН Название карстовой пещеры на правом берегу р. Аше, напротив восточной окраины III Красноалександровского аула; по-адыг. шина «дух», «демон» (заимствовано из араб); — ун «дом»(Коков, 1974, с. 174). Ср. Гуанако.
ДЗЕБЕРКОЙ Небольшая река, впадающая в Черное море в 4 км к Ю-В от устья Туапсе. Долина реки носит и другое название Гизель-Дере — «красивое ущелье» (с тюрк.); так
109
же называется ж.д. платформа и пансионат в устье реки. Дзеберкой — это и название небольшого поселка к В от устья реки. Хан-Гирей (с. 209) упоминает о натухайском роде вольных землевладельцев Д-Зе-р, проживавшем рядом с родом Д-де-р. Наиболее вероятно, что название рода Д-зе-р и запечатлелось в данном топониме.
ДЗЕШЬ См. Куапсе.
ДЗИАШ Название крупного убыхского аула, располагавшегося до 1864 г. в районе современных поселков Лoo и Вардане. Упоминание об этом ауле есть у Дюбуа де Монпере (с. 28-89). Здесь проживал один из предводителей, возглавлявших сопротивление убыхов общества Вардане в последний период Кавказской войны, — Измаил Баракай Дзейш (Дзиаш). Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 278-279) связывает название аула Дзиаш с абхазским княжеским родовым именем Дзиапшев. Лучший знаток традиций убыхов Тевфик Есендж, бывший информатором Ж. Дюмезиля и Г. Фогта, изучавших убыхский язык в Турции, также причислял себя к роду Дзиаш. Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 271) приводит выдержку из работы Г. Фогта: «Мое племя убыхское. Мой род принадлежал к Зайшва, и я являюсь Зайшва» — так говорил Гансу Фогту в 1963 г. в Турции Тевфик Есевдж. К роду Дзейшев причисляет себя и соавтор Ж. Дюмезиля по переводу убыхских легенд турецкая черкешенка А. Намиток, ставшая преподавателем Черкесского языка в Париже.
ДЗИТАКУ Хребет и гора (2819 м.) на ГКХ, напротив верховьев р. Лауры. У Альбова топоним называется Адзитуко или Адзипуко. Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 289). принимает это название как фонетически измененное абхазское Дзыдаху и этимологизирует как «безводный холм» (адзы — «вода», аху «холм», да — частица «без»).
ДЗИХЧА Название небольшой речки и родника С-В г. Гагра. Инал-Ипа (1971, с. 283) переводит с абх. как «свежий источник» и пишет, что так называется и один из притоков р. Шахе, вероятно, имея в виду р. Бзыч (Бзыча).
110
ДЗХЫДА Небольшая речка, протекающая за Фонтанкой, у Нов. Гагра. Инал-Ипа (1971, с. 283) переводит как «вода без начала» (адзы «вода», ахы «голова», да — частица отрицания).
ДЗЫХРА Гора (1277 м) и водораздельная гряда междуречья Мзымта-Псоу, протягивающаяся параллельно берегу моря. По абх.: дзы «вода», «источник»; х — усеченная форма от аху «холм», «гора», «скала», ра — суффикс множественности. «Гора, обильная источниками». Возможен и другой перевод на основе абх.: адзыхь «холодная (студеная) вода». «Гора, где много студеной воды». Здесь много карстовых источников с низкой температурой воды.
ДИВНОМОРСКОЕ Поселок на берегу Черного моря, в 8 км к Ю-В от Геленджика. Старое название поселка (до 1964 г.) — Фальшивый Геленджик. Дюбуа де Монпере называл это местечко Ложный Геленджик, но это, видимо, результат несогласованного перевода с французского. Бухта в устье р. Мезыб при взгляде со стороны моря имеет некоторое сходство с Геленджикской бухтой. Бытует легенда, что во время Кавказской войны, после основания Геленджикского укрепления (1831 г.) турецкая эскадра, скрытно подошедшая к Геленджику ночью, была дезориентирована сигнальными огнями, разожженными в устье р. Мезыб, и обрушила всю огневую мощь корабельной артиллерии на это пустынное в то время место. В результате Геленджикское укрепление осталось нетронутым, а устьевая часть долины р. Мезыб и образовавшийся здесь впоследствии поселок стали называться Фальшивым Геленджиком.
ДОГОМУКОВСКИЙ Название поста Убыхской кордонной линии, организованного в апреле 1864 г. на левом берегу Дагомыса Восточного, в 3,5 км от берега моря, на месте бывшего аула Догомукова, принадлеясавшего роду Хаджи Берзека-Керантуха Догомукова.
ДОГУАБ Правый крупный приток р. Пшада, впадающий в нее в 8 км от берега моря. Люлье (с. 20) упоминает род Дёгуф шапсугской отрасли Кобле. Название рода могло запечатлеться в гидрониме.
111
ДОМБАЙ Название местности между пос. Кирпичный завод и аулом Мал. Псеушхо в долине р. Туапсе. По-адыг. домбай — «зубр» (по абх. адамбэ). Свидетельство былого обитания здесь зубров.
ДООБ Река, впадающая в Цемесскую бухту в пос. Кабардинка (в прошлом носила название Накопсе — см. Накопсе), гора (435 м) в 4 км к югу от пос. Кабардинка; мыс, ограничивающий южную часть Цемесской бухты и находящийся в 3 км к Ю-3 от пос. Кабардинка. По произношению топоним близок к название р. Догуаб (правый приток р. Пшады), верховья которой находятся в 15 км к Ю-В от Геленджика. Возможно, что Дооб — это стянутая форма от Догуаб «долина (местность) рода Догуа». Хан-Гирей (с. 81) приводит форму названия (для реки) — Добс. А Люлье (с. 7) называет эту реку Доб и отрицает другое ее название — Нако (см. Накопсе). Тот же Люлье (с. 20) упоминает шапсугский род Добох отрасли Кобле. Т.е. не исключена возможность, что в рассматриваемом топониме запечатлелась эта родовая фамилия.
В иранских языках формы дуоб, доаб, доаб и дооб означают «междуречье», «двуречье» или «место слиянии двух рек» (Мурзаев, с. 193). Ср. с одним из вариантов этимологии Джубга.
ДУБОВАЯ ЩЕЛЬ Правый приток р. Шахе, в 4 км от берега моря. У шапсугов эта местность называется Ахинтам. См. Ахинтам.
ДУЗУ-КАЛЕ Городище в районе Новомихайловки. Предположительно первая часть топонима от адыг. дзе «рать», «войско», кале «город», «крепость». Подробно о городище см. Новомихайловка. Ср. также с генуэзскими вариантами названия крепости Суджук-кале в Цемесской бухте: Дзурдзуки, Цурзухи, Сусако(см. Новороссийск). Хан-Гирей (с. 209) упоминает натухайский род Д-Зе-р, локализуемый на этой территории, т.е. в основе топонима может быть родовой этноним. Возможно в основе топонима лежит тюрк. туз «соль», т.е. Дузу-Кале «соляная крепость».
ДУКОТХ Гора (512 м) на окончании водораздельной гряды между долинами рек Псезуапсе и Ходжико, в 2,5 км к 3 от
112
их слияния. Топоним имеет и другую форму Душ или Душх. В основе обеих форм, несомненно, лежит родовое имя. Люлье (с. 20) прямо пишет о роде Ду шапсугской отрасли Кобле. Частица ко в адыг. языке имеет значение патрономической (родовой) принадлежности. Тх(тха) «хребет», «гора». Общий перевод: «гора (рода) Ду». Также форма Душх переводится как «гора» (рода) Ду» (шх по-адыг. «вершина», «гора»).
ДЮРСО Река, впадающая в Черное море между Анапой и Новороссийском. Гидроним, возможно, тюркского происхождения: дюр (дорт) — «четыре», со (су) — «вода», «река», «источник». На левобережье долины р. Дюрсо издавна известны 4 мощных родника; они находятся в 2,4, 4,5 и 7 км от берега моря. Общий перевод названия — «долина четырех родников». Хан-Гирей называет эту реку Дрфе (с. 30), Люлье (с. 7) — Дирсюе.
-Е-
ЕНГОЛИЧЕВО Название селения на правом склоне долины р. Мацесты, в 1,5 км к С от села Краевско-Армянское.
ЕНЫЖИТХ Название горы на правобережье долины р. Шахе между Большим Кичмаем и урочищем Магуэхабль. Лавров (с. 171) переводит с адыг. как «Гора древнего великана».
ЕРМИЛОВА УЩЕЛЬЕ Правый приток р. Шахе, на северной окраине аула Ахинтам, в 5 км от берега моря.
ЕРМОЛОВКА Село на правобережье долины р. Псоу, в 15 км от ее устья. Название дано по имени министра земледелия А.С. Ермолова, посетившего Сочи в 1894 г., и обратившего внимание правительства на отмеченный еще Вейденбаумом факт, что в почвенном и климатическом отношении Сочи принадлежит к лучшим пунктам восточного берега Черного моря. Первоначально предполагалось строительство города Ермоловска, подобно тому как на месте Красной Поляны планировался город Романовск.
113